SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 1 OWNER’S MANUAL AIRMOVER/CARPET DRYER ProBlitz™ SKU: 107132 Model: 1071320 ProBlitz™ XP SKU: 107133 Model: 1071330
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 2 TABLE OF CONTENTS E N G L I S H ProBlitz/ProBlitz XP AirMover/Carpet Dryer Air Mover Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Motor Specifications and Electrical Requirements . . . . . . 5 Electrical Cord Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Carton Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Features and Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety is a combination of using common sense, staying alert, and knowing how your air mover works. Safety Signal Words ! DANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ! WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not lift air mover by retractable handle. • Do not use retractable handle and wheels for going up and down stairs. Use carrying handle on top of motor housing. • Do not use unit as a hand truck or moving dolly. ! • Do not put any object into air intake openings. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. • Direct air discharge only at work area.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 5 MOTOR SPECIFICATIONS AND ELECTRICAL REQUIREMENTS 115 Volt, 60 Hz. Air Mover Information This air mover is provided with a 3-speed, 115 volt, 60 Hz induction motor with a grounding conductor. It is thermally protected and will automatically shut down if over-heated. Once it cools, the motor will restart automatically if not unplugged.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 6 CARTON CONTENTS Carefully unpack and inspect your air mover/Carpet Dryer. Contact ProTeam Customer Service if any parts are damaged or missing. If your air mover includes a retractable handle (ProBlitz XP), it comes packaged with the retractable handle in a locked, downward position.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 7 FEATURES AND OPERATIONS Air Movers/Carpet Dryers are designed to move large volumes of air. They are used to dry wet carpets, floors and furniture. They may also be used for ventilation. Carrying Handle Recessed Stacking Pads (4) Retractable Handle (ProBlitz XP) Cord Wrap Area Air Outlet 3-Speed ON/OFF Switch Wheels (2) (ProBlitz XP) ProBlitz XP Shown Foot Bumpers (8) (Qty.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 8 STORAGE AND TRANSPORTATION When stacking units, position the four foot bumpers on the recessed, stacking pads (Figure A). PREFERRED POSITION ! CAUTION: Be sure to secure air mover with strapping/rope/tiedowns when storing or transporting in a vehicle. The ProBlitz AirMovers stack in either of the orientations shown in Figures B and C. ! CAUTION: Do not operate air mover when stacked on top of each other. Do not stack more than 2 high.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 9 STORAGE AND TRANSPORTATION ProBlitz XP Transportation: To transport the units in a stacked position, fully extend the bottom air mover handle (Figure D). During Transportation, Firmly Grasp Both Handles Grasp handles of each unit firmly, and tilt units backwards and move to desired location. ProBlitz XP Shown Figure D CLEANING YOUR AIR MOVER If the polypropylene housing becomes soiled, it may be wiped off with a damp cloth.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 10 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE Unit will not run. 1. No power to unit. 2. Switch not on. 3. Switch is faulty. 4. Faulty/broken cord or motor wire. Unit runs but air mover makes loud scraping noise. Unit runs but vibrates excessively. Unit runs but blower wheel does not turn. Unit runs briefly, then shuts off on overload. 10 SOLUTION 1. Plug unit in. Check circuit breaker. 2. Place in “ON” position. 3. Replace switch. 4.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 11 WIRING DIAGRAM RED (LOW) BLUE (MED) BLACK (HI) SWITCH GREEN MOTOR ProTeam WHITE BLACK POWER CORD 11
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 12 AIR MOVER REPAIR PARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ProBlitz 107132 510141 833658 820563-7 833673 820563-7 820563-13 ProBlitz XP 107133 510141 Switch & Knob Assembly 820563-7 Screws, Inlet Grill 833658 833673 820563-7 820563-13 — 510140 833690 833690 — 820563-7 10 820563-7 820563-7 11 833659 833659 13 833675 833675 — 833691 SP6769 SP6769 12 14 15 16 17 12 833674 833660 — DESCRIPTION 833674 Inlet Grill Threaded Inserts - Housing
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 13 AIR MOVER ASSEMBLY 5 1 13 14 4 3 12 6 2 8 7 11 9 10 15 16 17 ProTeam 13
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 14 PROBLITZ AIRMOVER WARRANTY This limited warranty applies to the following ProTeam, Inc. commercial air movers: ProBlitz and ProBlitz XP. If you have any questions or need assistance regarding the warranty of your product, please call ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 7:30 a.m. - 5:00 p.m. Mountain Time. PROTEAM® - Limited Warranty ProTeam, Inc., located at P.O.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 15 PROBLITZ AIRMOVER WARRANTY How to Notify Us If you discover that your ProTeam Product has a defect that you believe is covered by this limited warranty, you must notify ProTeam or the ProTeam authorized dealer who sold you the ProTeam Product within the applicable Warranty Period. You may contact ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 between the hours of 7:30 a.m. and 5:00 p.m.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM ProTeam, Inc. customerservice.proteam@emerson.com P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 (866) 888.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 17 MANUAL DEL USUARIO DESPLAZADOR DE AIRE / SECADOR DE ALFOMBRAS ProBlitz™ SKU: 107132 Modelo: 1071320 ProBlitz™ XP SKU: 107133 Modelo: 1071330 E S P A Ñ O L
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 18 INDICE E N G L I S H ProBlitz/ProBlitz XP Desplazador de aire / Secador de alfombras Seguridad del secador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del motor y requisitos eléctricos . . . . . . . . . Cuidado del cordón de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . Contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características y utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de usar el sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona su desplazador de aire. Palabras de señal de seguridad ! PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ! ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No pase el cable de alimentación por debajo de las alfombras. No cubra dicho cable con alfombrillas, alfombras de pasillo o cubiertas similares. No encamine el cable de alimentación por debajo de muebles o electrodomésticos. Ubique dicho cable alejándolo del área de tráfico y donde nadie se tropiece con él. •! No maneje el enchufe, el interruptor o el desplazador de aire con las manos mojadas.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 21 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Y REQUISITOS ELÉCTRICOS Información sobre el desplazador de aire de 115 V, 60 Hz Este desplazador de aire está equipado con un motor de inducción de 115 V, 60 Hz de 3 velocidades que tiene un conductor de conexión a tierra. Está protegido térmicamente y se apagará automáticamente si se sobrecalienta. Una vez que se enfríe, el motor rearrancará automáticamente si la unidad no está desenchufada.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 22 CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN Desempaque e inspeccione cuidadosamente el desplazador de aire / secador de alfombras. Contacte a Servicio al Cliente de ProTeam si alguna pieza está dañada o falta. Si su desplazador de aire incluye un asa retráctil (ProBlitz XP), el desplazador viene empaquetado con dicha asa retráctil en la posición bloqueada hacia abajo.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 23 CARACTERÍSTICAS Y OPERACIONES Los desplazadores de aire / secadores de alfombras están diseñados para desplazar grandes volúmenes de aire. Se utilizan para secar alfombras, pisos y muebles mojados. También pueden utilizarse para proporcionar ventilación.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 24 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Cuando apile unidades, posicione los cuatro amortiguadores de pie sobre las almohadillas de apilamiento embutidas. (Figura A). POSICIÓN PREFERIDA ! PRECAUCIÓN: Asegúrese de sujetar firmemente el desplazador de aire con correas, cuerda o amarres cuando lo almacene o lo transporte en un vehículo. El desplazador de aire ProBlitz se apila en cualquiera de las orientaciones mostradas en las Figuras B y C.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 25 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Transporte del ProBlitz XP: Para transportar las unidades en posición apilada, extienda completamente el mango inferior del desplazador de aire. (Figura D). Durante transporte, agarre DuringelTransportation, firmemente ambosBoth mangos Firmly Grasp Handles Agarre firmemente los mangos de cada unidad, incline las unidades hacia atrás y llévelas hasta la ubicación deseada.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 26 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La unidad no funciona. CAUSA 1. No hay alimentación eléctrica a la unidad. 2. El interruptor no está en la posición de encendido. 3. El interruptor está defectuoso. 4. Cable de alimentación o cable del motor defectuoso/roto. SOLUCIÓN 1. Enchufe la unidad. Compruebe el cortacircuito. 2. Ponga el interruptor en la posición de ENCENDIDO. 3. Reemplace el interruptor. 4.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 27 DIAGRAMA DE CABLEADO RED (BAJA) (LOW) ROJO BLUE(INTERMEDIA) (MED) AZUL BLACK(ALTA) (HI) NEGRO SWITCH INTERRUPTOR MOTOR MOTOR ProTeam GREEN VERDE BLANCO WHITE NEGRO BLACK POWER CABLE DE CORD ALIMENTACION 27
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 28 PIEZAS DE REPUESTO DEL DESPLAZADOR DE AIRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ProBlitz 107132 510141 833658 820563-7 833673 820563-7 820563-13 ProBlitz XP 107133 510141 Ensamblaje de interruptor y pomo 820563-7 Tornillos de la rejilla de entrada 833658 833673 820563-7 820563-13 — 510140 833690 833690 — 820563-7 10 820563-7 820563-7 11 833659 833659 13 833675 833675 12 14 15 16 17 28 833674 833660 DESCRIPCIÓN 1 de cada Rejilla de entrada
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 29 ENSAMBLAJE DEL DESPLAZADOR DE AIRE 5 1 13 14 4 3 12 6 2 8 7 11 9 10 15 16 17 ProTeam 29
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 30 GARANTÍA DEL DESPLAZADOR DE AIRE PROBLITZ Esta garantía limitada se aplica a los siguientes desplazadores de aire comerciales de ProTeam, Inc.: ProBlitz y ProBlitz XP. Si tiene preguntas o necesita asistencia en relación con la garantía de su producto, sírvase llamar al departamento de Servicio al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168 de 7:30 a.m. a 5:00 p.m. Hora de la Montaña. PROTEAM® – Garantía limitada ProTeam, Inc., radicada en P.O.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 31 GARANTÍA DEL DESPLAZADOR DE AIRE PROBLITZ Cómo notificarnos Si descubre que su Producto ProTeam tiene un defecto que cree que está cubierto por esta garantía limitada, debe notificar a ProTeam o al distribuidor autorizado de ProTeam que le vendió el Producto ProTeam dentro del Período de Garantía aplicable. Usted puede ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de ProTeam llamando al (866) 888-2168 entre las horas de 7:30 a.m.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM ProTeam, Inc. customerservice.proteam@emerson.com P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 (866) 888.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 33 MODE D’EMPLOI APPAREIL DE VENTILATION/ SÉCHAGE DE TAPIS ET MOQUETTES ProBlitz™ N° de référence : 107132 N° de modèle : 1071320 ProBlitz™ XP N° de référence : 107133 N° de modèle : 1071330 F R A N Ç A I S
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 34 TABLE DES MATIÈRES E N G L I S H ProBlitz/ProBlitz XP Appareil de ventilation/séchage de tapis et moquettes Sécurité de l’appareil de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spécifications du moteur et caractéristiques électriques . . . . . . 37 Entretien du cordon d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . 37 Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 35 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La sécurité est une combinaison de trois facteurs : faire preuve de bon sens, être vigilant et savoir comment l’appareil de ventilation fonctionne. Termes de signalisation de questions de sécurité ! DANGER : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 36 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Ne soulevez pas l’appareil de ventilation à l’aide de sa poignée escamotable. • N’utilisez pas la poignée escamotable et les roues pour aider à transporter l’appareil en montant ou en descendant les escaliers. Utiliser la poignée située sur le haut du carter du moteur pour transporter l’appareil. ! • Ne pas utiliser cet appareil comme un diable ou un chariot de manutention.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 37 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Informations sur l’appareil de ventilation – 115 volts, 60 Hz Cet appareil de ventilation est pourvu d’un moteur à induction à trois vitesses de 115 volts, 60 Hz, avec un conducteur de mise à la terre. Il est protégé thermiquement et s’éteindra automatiquement en cas de surchauffe. Une fois refroidi, le moteur se remettra automatiquement en marche s’il n’a pas été débranché.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 38 CONTENU DU CARTON Déballez soigneusement votre appareil de ventilation/séchage de tapis et moquettes et inspectez-le. Contactez le service d’assistance à la clientèle de ProTeam si de quelconques composants sont endommagés ou manquants. Si votre appareil de ventilation comporte une poignée escamotable (ProBlitz XP), cette poignée escamotable est conditionnée en position verrouillée rentrée vers le bas.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 39 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Les appareils de ventilation/séchage de tapis et moquettes sont conçus pour déplacer de larges volumes d’air. Ils sont utilisés pour le séchage de moquettes et tapis, planchers ou meubles ayant souffert de l’humidité. Ils peuvent également servir à la ventilation.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 40 RANGEMENT ET TRANSPORT Lorsque vous empilez des appareils, positionnez les quatre pieds tampons sur les patins d’empilement encastrés (Figure A). POSITION PRÉFÉRÉE ! MISE EN GARDE : il faut assujettir solidement l’appareil de ventilation avec une courroie, une corde ou des attaches lorsque vous voulez le ranger ou le transporter dans un véhicule.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 41 RANGEMENT ET TRANSPORT Transport de l’appareil ProBlitz XP : Pour transporter des appareils de ventilation en position empilée, étendez complètement la poignée de l’appareil de ventilation du bas (Figure D). During Pendant leTransportation, transport, saisir fermement Firmly les deux Grasp poignéesBoth Handles Saisissez fermement les poignées de chaque appareil et inclinez les appareils vers l’arrière, puis transportez-les jusqu’à l’endroit désiré.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 42 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE L’appareil ne se 1. L’appareil n’est pas relié à une met pas en marche. source d’électricité. 2. Le commutateur n’est pas en position de marche. 3. Le commutateur est défectueux. 4. Le cordon ou le fil du moteur est défectueux ou cassé. L’appareil fonctionne, mais le ventilateur fait un bruit degrattage très fort. L’appareil fonctionne, mais avec des vibrations excessives.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 43 SCHÉMA DE CÂBLAGE RED (LOW) ROUGE (FAIBLE) BLUE(MOYEN) (MED) BLEU BLACK (HI) NOIR (ÉLEVÉ) COMMUTATEUR SWITCH MOTOR MOTEUR ProTeam GREEN VERT BLANC WHITE NOIR BLACK POWER CORDON CORD D’ALIMENTATION 43
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 44 PIÈCES DE RECHANGE DE L’APPAREIL DE VENTILATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ProBlitz 107132 510141 833658 820563-7 833673 820563-7 820563-13 ProBlitz XP 107133 Ensemble de commutateur et de bouton 820563-7 Vis, grille de prise d’air 6 unités Vis – Carter et poignée 2 unités 833658 833673 820563-7 820563-13 13 833675 833675 18 17 44 8 unités Pied tampon 820563-7 833674 833660 833674 833660 *Remarque : seulement 4 unités requises pour l
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 45 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL DE VENTILATION 5 1 13 14 4 3 12 6 2 8 7 11 9 10 15 16 17 ProTeam 45
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 46 GARANTIE DE L’APPAREIL DE VENTILATION PROBLITZ Cette garantie limitée s’applique aux appareils commerciaux de ventilation ProTeam, Inc. suivants : ProBlitz et ProBlitz XP. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’assistance en liaison avec la garantie de votre produit, veuillez téléphoner au département de service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168, de 7 h 30 à 17 h 00, Heure normale des Rocheuses.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM Page 47 GARANTIE DE L’APPAREIL DE VENTILATION PROBLITZ Comment nous notifier Si vous découvrez que votre produit ProTeam a un défaut qui, selon vous, est couvert par la présente garantie limitée, vous devez notifier ProTeam ou le concessionnaire autorisé de ProTeam qui vous a vendu le produit ProTeam avant la fin de la Période de garantie applicable.
SP6769-1 PROTEAM ProBlitz 8/15/11 9:19 AM ProTeam, Inc. customerservice.proteam@emerson.com P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 (866) 888.