OWNER’S MANUAL Wet/Dry Vacuum ProGuard™ LI 3 Cordless SKU: 107127 Model: 1071270 E N G L I S H
TABLE OF CONTENTS ProGuard LI, 3-Gallon Cordless Wet/Dry Vacuum Important Safety Instructions 3 Important Safety Instructions for Battery and Charger 4 Product Specifications 5 Carton Contents 5 Preparation For Operation 6 Filter Assembly/Replacement 7 Hose and Accessory Storage 8 Operation 9 Battery Installation/Removal 12 Filter Maintenance 13 Preventive Maintenance 15 Troubleshooting 15 ProGuard LI Assembly 16 ProGuard LI Replacement Parts 17 Limited Warranty 18 Spanish 21 French 41 E N G L I S H E S P
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety is a combination of common sense, staying alert, and knowing how your Wet/ Dry vacuum cleaner (“Vacuum”) works. Safety Signal Words ! DANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ! WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. ! CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
VACUUM SAFETY (Continued) 15. To reduce the risk of personal injury or damage to Vacuum, use only ProTeam recommended accessories. 16. When using as a blower: - Direct air discharge only at work area. - Do not set down in liquid; electric shock could occur. - Do not direct air at bystanders. - Keep children away when blowing. - Do not use blower for any job except blowing dirt and debris. - Do not use as a sprayer. - Wear safety eyewear. 17. To reduce the risk of eye injury, wear safety eyewear.
PRODUCT SPECIFICATIONS This Wet/Dry Vacuum is shipped with 1 battery and a charger. Additional batteries or chargers can be purchased from your authorized ProTeam distributor. Continuous Vacuum Run Time: Approximately 11 minutes per charge Recharge Time: Approximately 30 minutes Battery Type: Model No. R84008 (107200) Battery Technology: Lithium Ion Battery Charger: Charger Model No. R840091 (107201) These are typical characteristics based on product testing.
PREPARATION FOR OPERATION GETTING STARTED This Cordless Wet/Dry Vacuum is intended for commercial use. It may be used for light vacuuming of wet or dry media and may be used as a blower. The lightweight and cordless design provides versatility and access to areas where electrical outlets are not readily available. Familiarize yourself with the controls and features of your cordless Wet/Dry Vacuum and read the entire Owner’s Manual for specific usage before operating (Figure A).
FILTER ASSEMBLY/REPLACEMENT 1. Grasp the drum latches on both the right and left side of the power head. Slowly pull the drum latches out and up from the drum. Lift the power head off the drum. Place the lid assembly of the Vacuum upside down (Figure B). 2. Carefully slide the filter over the filter cage, sliding filter down until the filter stops against the lid (Figure C). NOTE: The filter will take the shape of the oval filter cage when in place. 3.
HOSE AND ACCESSORY STORAGE 1. Your Vacuum’s hose can be conveniently stored as shown in Figure D. 2. Wrap one end of the hose under the handle of the power head and slide into the hose storage area. Snap the other end of the hose into the inlet port of the power head. 3. Place the crevice tool into the depressed storage area under the handle.
OPERATION ! WARNING - To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vacuum: • • • • • • Do not leave Vacuum running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/ liquid exiting exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vacuum if you notice these signs. Use only the recommended battery with this Vacuum. Do not continue running when float has cut off suction.
OPERATION (Continued) 1. Familiarize yourself with the accessories included with the Vacuum. Each accessory may be used in various ways for vacuuming and blowing debris. Here is a list of the accessories and their uses (Figure F). Crevice Tool - Used to pick up debris in hard to reach locations. Dusting Brush - Used for detailed cleaning in small spaces. Claw Nozzle - Used to vacuum furniture, fabric, and upholstery. Hose - Provides transfer of vacuum or blowing capability to work site.
OPERATION (Continued) Emptying the Dust Drum Power Head Latch (one on each side) PULL LATCH OUT FROM THE TOP AND UP FROM THE BOTTOM Figure G 1. To remove the lid to empty contents of the dust drum, simply lift the two drum latches on the side of the Vacuum and lift the power head up and off the dust drum and set to the side WARNING - To reduce the risk of injury from accidental starting, remove battery before emptying the drum. ! 2.
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL ! WARNING - Turn unit OFF before removing/installing the battery. Installation of Battery NOTE: ProGuard LI is intended to be used with only the ProTeam 18V Battery No. R84008 (107200). E SLID 1. While holding the Wet/Dry Vacuum’s handle with one hand, pull open the battery compartment cover. 2. Slide the fully charged battery into the battery receptacle until you hear an audible click. Do not push the release buttons on the battery at this time (Figure I).
MAINTENANCE Cleaning Vacuum Filter ! Filter Nut WARNING - To reduce the risk of injury from accidental starting, remove battery before changing filter. Filter IMPORTANT: After cleaning, check the filter for tears or small holes. Do not use a filter with holes or tears in it. Even a small hole can allow a lot of dust to pass through the filter. Replace it immediately.
MAINTENANCE (Continued) Be sure to air dry the filter before storing or picking up dry debris. Installation Refer to “Filter Assembly/Replacement” Section of this manual. Allow the filter to dry before reinstalling and storing the Vacuum. Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vacuum To keep your Wet/Dry Vacuum looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap (Figure M). Dampened Cloth Vacuum Assembly Figure M To clean the drum: 1. Dump out debris. 2.
PREVENTIVE MAINTENANCE ! WARNING: The following information is for use by qualified service personnel only and provides guidance for troubleshooting and maintenance. • DO NOT lubricate the motor. CARING FOR YOUR VACUUM 1. To ensure a valid vacuum warranty, optimal performance and improved indoor air quality, be sure to use genuine ProTeam Filters. 2. Check all filters before each use. Empty or replace the filters as necessary. 3. Rinse, air dry, and reinsert the foam/filter diffuser each week. 4.
PROGUARD LI 3 ASSEMBLY 5 2 15 5 1 17 16 6 3 12 7 4 11 10 13 8 9 16 14 ProTeam
PROGUARD LI 3 REPLACEMENT PARTS ProGuard LI 3 Cordless ORDER # QTY. ORDER # QTY.
WARRANTY This limited warranty applies to the following ProTeam, Inc. commercial PROGUARD™ Wet/Dry Vacuums (collectively, the “ProGuard Products”): ProGuard LI 3. If you have any questions or need assistance regarding the warranty of your product, please call ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 7:30 a.m. - 5:00 p.m. Mountain Time. PROGUARD™ - Limited Warranty ProTeam, Inc., located at 5118 N.
WARRANTY How to Notify Us If you discover that your ProGuard Product has a defect that you believe is covered by this limited warranty, you must notify ProTeam or the ProTeam authorized dealer who sold you the ProGuard Product within the applicable Warranty Period. You may contact ProTeam Customer Service department at (866) 888-2168 between the hours of 7:30 a.m. and 5:00 p.m. Mountain Time or at any time via the fax number or the email address listed in your Owner’s Manual or on our website.
ProTeam, Inc. customerservice.proteam@emerson.com P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 866.888.
MANUAL DEL USUARIO Aspiradora para mojado/seco ProGuard™ LI 3 inalámbrica SKU: 107127 Modelo: 1071270 E S P A Ñ O L
Indice Aspiradora para mojado/seco inalámbrica de 3 galones E N G L I S H ProGuard LI Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes para la batería y el cargador Especificaciones del producto Contenido de la caja de cartón Preparación para la utilización Ensamblaje/Reemplazo del filtro Almacenamiento de la manguera y los accesorios Utilización Instalación/Remoción de la batería Mantenimiento del filtro Mantenimiento preventivo Resolución de problemas Ensamblaje de la ProGua
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona su aspiradora para mojado/seco (la “aspiradora”). Palabras de señal de seguridad ! PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ! ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
Seguridad de la aspiradora (cont.) 14. Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. 15. Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por ProTeam. 16. Cuando utilice la aspiradora como soplador : - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. - No deje la unidad en líquido; el resultado podría ser descargas eléctricas. - No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Esta aspiradora para mojado/seco se envía con 1 batería y un cargador. Puede comprar baterías o cargadores adicionales a su distribuidor ProTeam autorizado. Tiempo de funcionamiento continuo de la aspiradora: Aproximadamente 11 minutos por carga Tiempo de recarga: Aproximadamente 30 minutos Tipo de batería: No. de modelo R84008 (107200) Tecnología de la batería: Ion litio Cargador de baterías: Cargador no.
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN INICIACIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para uso comercial. Se puede utilizar para operaciones de aspiración ligera de materiales mojados o secos, y se puede emplear como soplador. El diseño ligero e inalámbrico brinda versatilidad y acceso a áreas donde no hay tomacorrientes disponibles con facilidad.
ENSAMBLAJE/REEMPLAZO DEL FILTRO 1. Agarre los pestillos del tambor ubicados en los lados tanto derecho como izquierdo del cabezal del motor. Tire lentamente de los pestillos del tambor hacia fuera y hacia arriba del tambor. Levante el cabezal del motor hasta separarlo del tambor. Ponga el ensamblaje de la tapa de la aspiradora en posición invertida (Figura B). 2. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro, deslizándolo hacia abajo hasta que se detenga contra la tapa (Figura C).
Almacenamiento de la manguera y los accesorios 1. La manguera de la aspiradora se puede almacenar convenientemente de la manera que se muestra en la Figura D. 2. Enrolle un extremo de la manguera debajo del asa del cabezal del motor y deslícelo hasta el área de almacenamiento de la manguera. Acople a presión el otro extremo de la manguera en el orificio de entrada del cabezal del motor. 3. Coloque la boquilla rinconera en el área de almacenamiento hundida ubicada debajo del asa.
UTILIZACIÓN ! • • • • • ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. Utilice únicamente la batería recomendada con esta aspiradora.
UTILIZACIÓN (continuación) 1. Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diversas maneras para aspirar y soplar residuos. A continuación hay una lista de los accesorios y de sus usos (Figura F). Boquilla rinconera – Se utiliza para recoger residuos en lugares difíciles de alcanzar. Cepillo para polvo – Se utiliza para realizar limpieza detallada en espacios pequeños. Boquilla de garra - Se utiliza para aspirar muebles, tela y tapicería.
UTILIZACIÓN (continuación) Vaciado del tambor de polvo Cabezal Power del motor Head Latch Pestillo(one (uno on each a cada lado) side) PULL LATCH OUT Tire del pestillo FROM THE TOP hacia desde ANDfuera UP FROM laTHE parte de arriba BOTTOM y hacia arriba desde la parte de abajo Figura G 1.
INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA - APAGUE la unidad antes de retirar o instalar la batería. ! Instalación de la batería Batería de Ion Lithium ion litio Battery NOTA: La ProGuard LI está diseñada para utilizarse solamente con la batería ProTeam de 18 V No. R84008 (107200). ZAER 1. Mientras agarra el asa de la aspiradora para mojado/seco con una mano, jale la cubierta del compartimiento de la batería hasta que esté abierta. 2.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la aspiradora ! Filter Nut Tuerca del filtro ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones debido a un arranque accidental, retire la batería antes de cambiar o limpiar el filtro. Filter Filtro IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, compruebe si éste tiene desgarraduras o agujero pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede hacer que se salga mucho polvo de la aspiradora. Cámbielo inmediatamente.
MANTENIMIENTO (continuación) Instalación Consulte la sección “Ensamblaje y reemplazo del filtro” de este manual. Deje que el filtro se seque antes de volver a instalarlo y de guardar la aspiradora. Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave (Figura M).
MANTENIMIENTO PREVENTIVO ! ADVERTENCIA: La siguiente información tiene como fin ser utilizada solamente por personal de servicio calificado y ofrece orientación para realizar resolución de problemas y mantenimiento. • NO lubrique el motor. CUIDADO DE LA ASPIRADORA 1. Para asegurarse de que la garantía de la aspiradora sea válida, así como de lograr un rendimiento óptimo y una mejor calidad del aire interior, asegúrese de utilizar filtros ProTeam genuinos. 2. Compruebe todos los filtros antes de cada uso.
ENSAMBLAJE DE LA PROGUARD LI 3 5 2 15 5 1 17 16 6 3 12 7 4 11 10 13 8 9 36 14 ProTeam
PIEZAS DE REPUESTO DE LA PROGUARD LI 3 ProGuard LI 3 inalámbrica NO. DE PEDIDO CANT.
GARANTÍA Esta garantía limitada se aplica a las siguientes aspiradoras comerciales para mojado/seco PROGUARD™ de ProTeam, Inc. (colectivamente, los “Productos ProGuard”): ProGuard LI 3. Si tiene preguntas o necesita asistencia en relación con la garantía de su producto, sírvase llamar al departamento de Servicio al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168 de 7:30 a.m. a 5:00 p.m. Hora de la Montaña. PROGUARD™ - Garantía limitada ProTeam, Inc., radicada en 5118 N.
GARANTÍA Cómo notificarnos Si descubre que su Producto ProGuard tiene un defecto que cree que está cubierto por esta garantía limitada, debe notificar a ProTeam o al distribuidor autorizado de ProTeam que le vendió el Producto ProGuard dentro del Período de Garantía aplicable. Usted puede ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de ProTeam llamando al (866) 888-2168 entre las horas de 7:30 a.m. y 5:00 p.m.
ProTeam, Inc. customerservice.proteam@emerson.com P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 866.888.
MODE D’EMPLOI Aspirateur de liquides et de poussières ProGuard™ LI 3 sans fil N° de référence : 107127 N° de modèle : 1071270 F R A N Ç A I S
Table des matières ProGuard LI, E N G L I S H Aspirateur de liquides et de poussières sans fil de 3 gallons Consignes de sécurité importantes 43 Consignes de sécurité importantes pour la pile et le chargeur 44 Spécifications du produit 45 Contenu du carton 45 Préparation pour le fonctionnement 46 Montage/remplacement du filtre 47 Rangement du tuyau flexible et des accessoires 48 Fonctionnement 49 Installation/retrait de la pile 52 Maintenance du filtre 53 Maintenance préventive 55 Dépannage 55 Montage de
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La sécurité est une combinaison de bon sens, de rester alerte et de savoir comment votre aspirateur de liquides et de poussières (l’« aspirateur ») fonctionne. Termes de signalisation de questions de sécurité ! DANGER : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave. ! AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de causer la mort ou une blessure grave.
Consignes de sécurité pour l’aspirateur (suite) 14. Pour réduire le risque de chute, faites très attention lorsque vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers. 15. Pour réduire le risque de blessure aux personnes ou d’endommagement de l’aspirateur, utilisez seulement des accessoires recommandés par ProTeam. 16. En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de travail. Ne déposez pas dans un liquide ; cela risquerait de causer un choc électrique.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Cet aspirateur de liquides et de poussières est expédié avec une pile et un chargeur. Des piles et des chargeurs de rechange peuvent être achetés auprès de votre distributeur ProTeam agréé.
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT LES PREMIERS PAS Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour un emploi commercial. Il peut être utilisé pour aspirer des quantités limitées de déchets liquides ou secs, et il peut aussi être utilisé comme soufflante. La légèreté et la conception sans fil de cet aspirateur assure sa versatilité et lui donne accès à des endroits où ils n’y a pas forcément de prises de courant.
MONTAGE/REMPLACEMENT DU FILTRE 1. Saisissez les verrous du tambour du côté droit et du côté gauche de l’électrobrosse. Tirez lentement sur les verrous dans le sens opposé à celui du tambour (vers l’extérieur et vers le haut). Soulevez l’électrobrosse pour la faire sortir du tambour. Placez l’ensemble de couvercle de l’aspirateur en sens dessus dessous (Figure B). 2.
Rangement du tuyau flexible et des accessoires 1. Le tuyau flexible de votre aspirateur peut être rangé de façon pratique comme illustré à la Figure D. 2. Enroulez l’extrémité du tuyau flexible au-dessous de la poignée de l’électrobrosse et faites-le glisser dans la zone de rangement du tuyau. Forcez l’autre extrémité du tuyau flexible dans l’orifice d’admission de l’électrobrosse. 3. Placez le suceur plat dans l’aire de rangement encastrée au-dessous de la poignée.
Fonctionnement ! • • • • • • AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
Fonctionnement (suite) 1. II faut bien se familiariser avec les accessoires qui ont été inclus avec cet aspirateur. Chaque accessoire peut être utilisé de façons multiples pour l’aspiration ou le soufflage de débris. Voici une liste des accessoires et des divers moyens de les utiliser (Figure F). Suceur plat – Utilisé pour aspirer des débris dans des endroits difficiles à atteindre. Brosse d’époussetage – Utilisée pour un nettoyage de finition dans des espaces restreints.
Fonctionnement (suite) Vidage du tambour à poussières Power Électrobrosse Head Latch(un (one Verrou de on each chaque side) côté) Tirer sur le verrou PULL LATCH OUT FROM THE TOP vers l’extérieur AND UP FROM depuis le haut et THE BOTTOM vers le haut depuis le bas 1.
INSTALLATION/RETRAIT DE LA PILE AVERTISSEMENT - Éteignez l’appareil (OFF) avant de retirer/d’installer la pile. ! Installation de la pile REMARQUE : l’aspirateur ProGuard LI est conçu pour être utilisé exclusivement avec la pile ProTeam de 18 V N° R84008 (107200). Lithium Ion Pile au Lithium-Ion Battery 1. Tenez la poignée de l’aspirateur de liquides et de poussières d’une main et tirez de l’autre sur le couvercle du compartiment de la pile pour l’ouvrir. 2.
MAINTENANCE Nettoyage du filtre de l’aspirateur ! ÉcrouFilter du filtre Nut AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure à la suite d’une mise en marche accidentelle, retirez la batterie avant de changer le filtre. Filter Filtre IMPORTANT : inspecter le filtre après le nettoyage pour s’assurer qu’il n’est pas déchiré ou troué. Ne pas utiliser un filtre déchiré ou troué. Même un petit trou peut permettre à beaucoup de poussière de sortir de l’aspirateur.
MAINTENANCE (suite) Installation Référez-vous à la rubrique « Assemblage/ remplacement du filtre » de ce mode d’emploi. Laisser sécher le filtre avant de le réinstaller et de ranger l’aspirateur. Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières Pour conserver l’esthétique optimale de votre aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse (Figure M).
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ! AVERTISSEMENT : Les renseignements suivants sont conçus exclusivement pour emploi par des techniciens de maintenance ayant les qualifications nécessaires. Ils donnent des conseils pour la maintenance et, le cas échéant, pour le dépannage. • Ne lubrifiez pas le moteur. ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR 1.
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR PROGUARD LI 3 5 2 15 5 1 17 16 6 3 12 7 4 11 10 13 8 9 56 14 ProTeam
PIÈCES DE RECHANGE POUR L’ASPIRATEUR PROGUARD LI 3 Aspirateur ProGuard sans fil LI 3 N° DE COMMANDE QTÉ 1 510121 Bloc moteur 2 510127 Interrupteur/Cache 3 833367 Verrous de fixation du tambour 2 pièces 4 510122 Couvercle articulé du compartiment des piles 1 pièce 5 832048 Cage du filtre/flotteur 1 pièce 6 107178 Cartouche filtrante pour poussières fines Qwik Lock™ 1 pièce 7 73316 Écrou de fixation du filtre 1 pièce 8 833371 Tambour avec étiquettes 1 pièce 9 107197 Ense
GARANTIE Cette garantie limitée s’applique aux aspirateurs de liquides et de poussières commerciaux PROGUARD™ de ProTeam, Inc. suivants : ProGuard LI 3. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’assistance en liaison avec la garantie de votre produit, veuillez téléphoner au département de service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168, de 7 h 30 à 17 h 00, Heure normale des Rocheuses. PROGUARD™ - Garantie limitée ProTeam, Inc., établie au 5118 N.
GARANTIE Comment nous notifier Si vous découvrez que votre produit ProGuard a un défaut qui, selon vous, est couvert par la présente garantie limitée, vous devez notifier ProTeam ou le concessionnaire autorisé de ProTeam qui vous a vendu le produit ProGuard avant la fin de la Période de garantie applicable.
ProTeam, Inc. customerservice.proteam@emerson.com P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 866.888.