PROPANE FORCED AIR HEATER ® User’s Manual & Operating Instructions MODEL NUMBERS: PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Locating Your Serial Number: Your serial number can be found on a white label on the right side cover of your heater. It will begin with the letter “G” followed by 9 digits. For Example: G123456789. Have your Serial Number ready before calling customer service at 800-641-6996.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE TABLE OF CONTENTS Safety Information.........................................2-5 Unpacking.......................................................5 Specifications..................................................6 Features.........................................................6 What’s in the Box.............................................6 Operation......................................................7-9 Ventilation.....
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE SAFETY INFORMATION (CONT.) WARNING RISK OF INDOOR AIR POLLUTION! DANGER The products described in this manual are propane directfired, forced air heaters. Propane forced air heaters are primarily intended for use for temporary heating of buildings under construction, alteration or repair. Direct-fired means that all of the combustion products of the heater enter the heated space.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE SAFETY INFORMATION (CONT.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE SAFETY INFORMATION (CONT.) WARNING –– Gas supply connections should be checked by using a 50/50 soap and water solution. Never use a flame to check for gas leaks. –– Locate LP cylinder at least 6 ft. (183 cm) (10 ft./305 cm in Canada) from the heater, and do not direct heater discharge towards the LP cylinder unless it is at least 20 feet (610 cm) from the heater.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® SPECIFICATIONS Model # 40-GFA 60V-GFA 125V-GFA 150V-GFA BTU 40,000 40 / 50 / 60,000 95 / 110 / 125,000 120 / 135 / 150,000 1.9 (0.9) 1.9 / 2.3 / 2.8 (0.9 / 1.04 / 1.27) 4.4 / 5.1 / 5.8 (2.00 / 2.31 / 2.63) 5.5 / 6.2 / 6.9 (2.50 / 2.81 / 3.13) Fuel Consumption - Lb./hr (kg/hr) Maximum Operating Hours 11 10.5 22.7 18 Required Cylinder - Lb.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE OPERATION The amount of Propane (LP) used with this heater varies. Both factors are: –– The amount of gas in the cylinder of LP. –– The temperature of the LP tank and its surroundings. Propane Supply / Information: Propane (LP) This heater is not supplied with a propane cylinder. Use only an approved propane cylinder.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE OPERATION (CONT.) –– All fittings must be protected when disconnected from the LP cylinder. –– Never store an LP cylinder inside a building or in the vicinity of an gas burning appliances. –– Some LP cylinders have a bleed-OFF valve. This valve should be inspected for leaks after each filling of the LP cylinder. Turn the valve clockwise to close.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® OPERATION (CONT.) Lighting Instructions: Starting the Heater (Ignition) 9. When burner stays lit, turn gas control knob COUNTERCLOCKWISE to desired setting (all models except 40-GFA). 1. Connect the heater to a three prong (grounded) power source. You must use a three prong (grounded) extension cord that is at least 6 feet long is a minimum of 14 AWG rating. Shutdown Instructions To Shut Off the Heater: 2.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® WIRING DIAGRAMS 40-GFA CONDENSER THERMOCOUPLE PERILLA DE CONTROL WHITE BLUE WHITE BLACK WHITE BLACK FUSE YELLOW EARTH MOTOR POWER CORD GREEN PCB ASS’Y THERMAL SWITCH EARTH (SHELL) YELLOW BLACK IGNITOR R1 1 2WS 10Ω CN1 3 EARTH (SHELL) CONDENSER MOTOR THERMOCOUPLE FUSE 1 FH51 250V 2A YW396-03AV(BLUE) C1 DC400V 0.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE STORAGE / MAINTENANCE Always disconnect the heater from the LP cylinder before putting the heater into storage.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® EXPLODED VIEW 3 4 8 9 11 10 6 12 7 16 5 18 17 13 15 14 19 2 1 20 PARTS LIST Item # Description 40-GFA 60V-GFA 125V-GFA 150V-GFA 1 Height Controller 22-512-0006 22-512-0006 22-512-0008 22-512-0008 2 Base Cover 22-508-0003 22-508-0003 22-508-0004 22-508-0004 3 Inner Shell Cap 22-505-0006 22-505-0010 22-505-0007 22-505-0008 4 Multi Bracket Assembly 22-504-0002 22-504-0002 22-504-0002 2
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater to the original retail purchaser only, to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. This product must be properly installed, maintained and operated in accordance with the instructions provided. Pinnacle Climate Technologies, Inc.
CHAUFFERETTE À AIR FORCÉ AU PROPANE ® Manuel de l’utilisateur et mode d’emploi NUMÉROS DE MODÈLES : PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A NOTE AU CLIENT : LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Repérage du numéro de série : Le numéro de série se trouve sur une étiquette blanche apposée du côté droit de la chaufferette. Il commence par la lettre « G » suivie de 9 chiffres. Par exemple : G123456789.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité................................... 2-5 Déballage....................................................... 5 Spécifications................................................. 6 Caractéristiques............................................... 6 Contenu de la boîte.......................................... 6 Mode d’emploi...........................
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) AVERTISSEMENT INTÉRIEUR! RISQUE DE POLLUTION DE L’AIR Les produits décrits dans ce manuel sont des chaufferettes à feu direct et à air pulsé alimentées au propane. Les chaufferettes à air forcé au propane sont principalement destinées au chauffage temporaire des bâtiments en cours de construction ou de rénovation.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) AVERTISSEMENT DANGER CONCERNANT LA QUALITÉ DE L’AIR –– Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer les habitations –– L’utilisation de chaufferettes à feu direct dans les zones de construction peut entraîner une exposition à des niveaux de CO, CO₂ et NO₂ considérés comme dangereux et potentiellement mortels.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) ADVERTENCIA RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE! Instructions pour la mise à la terre : Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (incluant la mise à la terre) pour une protection contre les risques de décharge électrique; il doit être branché directement à une prise à trois broches correctement mise à la terre.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MODE D’EMPLOI Informations sur le propane : Propane (GPL) Cette chaufferette n’est pas vendue avec une bouteille de propane. Utiliser uniquement une bouteille de propane approuvée. La quantité de GPL utilisée avec cette chaufferette varie. Les deux facteurs déterminants sont : –– La quantité de gaz dans la bouteille de GPL.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MODE D’EMPLOI (SUITE) Instructions de pré-allumage : Raccordement de la bouteille de propane TOUTES LES NOUVELLES BOUTEILLES DOIVENT ÊTRE PURGÉES AVANT D’ÊTRE REMPLIES DE La bouteille débranchée ne doit jamais être entreposée dans un édifice, un garage ou dans toute autre aire fermée.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MD MODE D’EMPLOI (SUITE) Instructions d’allumage : Démarrage de la chaufferette (Allumage) 1. Brancher la chaufferette dans une prise à trois broches avec mise à la terre. Utiliser une rallonge à trois broches (mise à la terre) d’une longueur d’au moins 1,8 m dont le calibre est d’au moins 14 AWG. 2. Raccorder la chaufferette à une bouteille de GPL appropriée. 3.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MD SCHÉMAS DE CÂBLAGE 40-GFA CONDENSATEUR THERMOCOUPLE BOUTON DE COMMANDE BLANC BLEU BLANC NOIR BLANC NOIR FUSIBLE JAUNE TERRE MOTEUR CORDON ÉLECTRIQUE VERT CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS THERMORUPTEUR TERRE (BOÎTIER) JAUNE NOIR ALLUMEUR R1 1 2WS 10Ω CN1 3 TERRE (BOÎTIER) CONDENSATEUR MOTEUR THERMOCOUPLE FUSIBLE 1 FH51 250V 2A YW396-03AV(BLEU) C1 DC400V 0.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. ENTREPOSAGE / ENTRETIEN Avant d’entreposer la chaufferette, toujours la débrancher de la bouteille de propane.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MD VUE ÉCLATÉE 3 4 8 9 11 10 6 12 7 16 5 18 17 13 15 14 19 2 1 20 LISTE DES PIÈCES No de réf.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur au détail d’origine seulement que cette chaufferette sera exempte de défauts de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an à compter de la date de l’achat initiale. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé correctement, en conformité avec les instructions fournies.
CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO ® Manual del usuario e instrucciones de operación MODELOS N.° PT-40-GFA / PT-60V-GFA-A / PT-125V-GFA-A / PT-150V-GFA-A CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo localizar su número de serie: El número de serie lo puede encontrar en una etiqueta blanca en el lado derecho de la cubierta de su calentador. Empieza con la letra “G” seguida por 9 dígitos. Por ejemplo: G123456789.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® ÍNDICE Información de seguridad.............................. 2-5 Desempacado.................................................. 5 Especificaciones.............................................. 6 Características................................................. 6 Qué hay en la caja........................................... 6 Funcionamiento............................................
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINÚA) ADVERTENCIA ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE INTERIOR! PELIGRO Los productos descritos en este manual son calentadores de aire forzado de fuego directo de gas propano. Los calentadores de aire forzado de propano están hechos expresamente para calefacción temporal de edificios en construcción, modificación o reparación.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINÚA) ADVERTENCIA RIESGO PARA LA CALIDAD DEL AIRE –– No use este calentador para calentar las habitaciones de seres humanos. –– El uso de calentadores de fuego directo en áreas de construcción puede dar lugar a la exposición a niveles de CO, CO₂ y NO₂ considerados peligrosos para la salud y potencialmente mortales.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINÚA) ADVERTENCIA –– Las conexiones de suministro de gas deben revisarse usando una solución de 50/50 de agua y jabón. Nunca use una llama para verificar si hay fugas de gas. –– Sitúe el tanque de LP al menos a 6 pies/1.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® ESPECIFICACIONES N.° de modelo 40-GFA 60V-GFA 125V-GFA 150V-GFA BTU 40,000 40 / 50 / 60,000 95 / 110 / 125,000 120 / 135 / 150,000 1.9 (0.9) 1.9 / 2.3 / 2.8 (0.9 / 1.04 / 1.27) 4.4 / 5.1 / 5.8 (2.00 / 2.31 / 2.63) 5.5 / 6.2 / 6.9 (2.50 / 2.81 / 3.13) Consumo de combustible - lb/h (kg/h) Horas máximas de funcionamiento 11 10.5 22.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUNCIONAMIENTO La cantidad de gas propano (LP) que utiliza este calentador varía. Los factores son: –– La cantidad de gas contenido en el tanque de LP. –– La temperatura del tanque de LP y del área circundante. Suministro de propano/información: Propano (LP) Este calentador no se entrega con tanque de propano. Use únicamente un tanque de propano aprobado.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) –– Sujete el tanque de propano lleno y conecte la unión adecuada en la válvula del tanque de LP, girándola HACIA LA IZQUIERDA (vea las Figuras 2 y 3). –– Con la perilla de control de gas del calentador en la posición “O” (Apagado), abra la válvula del tanque de LP y revise que no haya fugas usando una solución de jabón.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) 8. Si el quemador se apaga, repita el procedimiento de encendido. 9. Cuando el quemador permanezca encendido, gire la perilla de control de gas HACIA LA IZQUIERDA hasta el ajuste deseado (todos los modelos, excepto el 40-GFA). Instrucciones de encendido: Encendido del calentador (Ignición) 1.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® DIAGRAMAS ELÉCTRICOS 40-GFA CONDENSADOR PERILLA DE CONTROL BLANCO TERMOPAR AZUL BLANCO NEGRO BLANCO AMARILLO TIERRA MOTOR NEGRO FUSIBLE CABLE ELÉCTRICO VERDE CONJUNTODELA PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS INTERRUPTOR TÉRMICO TIERRA (CORAZA) AMARILLO NEGRO ENCENDEDOR R1 1 2WS 10Ω CN1 3 CABLE ELÉCTRICO TIERRA (CORAZA) CONDENSADOR MOTOR C1 DC400V 0.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ALMACENAMIENTO / MANTENIMIENTO Antes de almacenar el calentador, siempre desconecte el calentador del tanque de LP.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® VISTA DETALLADA 3 4 8 9 11 10 6 12 7 16 5 18 17 13 15 14 19 2 1 20 LISTA DE PIEZAS Pieza # Descripción 40-GFA 60V-GFA 125V-GFA 150V-GFA 1 Controlador de altura 22-512-0006 22-512-0006 22-512-0008 22-512-0008 2 Cubierta de la base 22-508-0003 22-508-0003 22-508-0004 22-508-0004 3 Tapa de la coraza interna 22-505-0006 22-505-0010 22-505-0007 22-505-0008 4
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este calentador únicamente al comprador minorista original, como libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. Este producto debe instalarse, mantenerse y usarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas.