KEROSENE RADIANT HEATER ® User’s Manual & Operating Instructions MODEL NUMBERS: PT-80-OFR / PT-125-OFR-A CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Locating Your Serial Number: Your serial number can be found on a blue label on the left side cover. It will begin with the letter “S” followed by 9 digits. For Example: S160901126. Have your Serial Number ready before calling customer service at 800-641-6996.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE TABLE OF CONTENTS Safety Information........................................2-3 Specifications.................................................4 Features.........................................................4 What’s in the Box.........................................5-6 Assembly.....................................................5-6 Operation.....................................................7-8 Maintenance..........
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE SAFETY INFORMATION (CONT.) WARNING WARNING RISK OF INDOOR AIR POLLUTION! ALWAYS use only the electrical power (voltage and frequency) specified on the model plate of the heater. ALWAYS use only three-prong, grounded outlet and extension cord. ALWAYS use only 14 AWG or better extension cord. ALWAYS unplug the heater when not in use.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® SPECIFICATIONS Model # 80-OFR 125-OFR-A 80,000 125,000 0.63 / 2.38 0.85 / 3.22 4 / 15.14 14 / 53.00 6 20 120V / 60Hz 120V / 60Hz 3.15 3.15 2000 3125 Rating: Btu/Hr Fuel Consumption: Gal./Hr / L/Hr Fuel Tank Capacity: Gal. / L Max Operating Hours Volts: AC/Hz Amps Heating Area ft 2 Specifications subject to change without notice.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE WHAT’S IN THE BOX 80-OFR Tools Needed: - Phillips Head Screw Driver Attach the handle while still in the box for easier unpacking (see Figures 1 and 2). Figure 1 Carry Handle (1) Figure 2 Black Screws (2) ASSEMBLY 80-OFR IMPORTANT: INSTALL HEAT SHIELD BEFORE OPERATING YOUR 80-OFR HEATER 1. Remove existing screws from shell ring on either side of heater (see Figure 3) . 2.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® WHAT’S IN THE BOX 125-OFR-A Long Screws (6) 8 mm Nuts (6) Short Screws (4) Wheels (2) Visors (2) 19 mm Axle Nuts (2) Spacers (2) Washers (2) Axle (1) Safety Guards (Top, Front) Wheel Frame ASSEMBLY 125-OFR-A 1. Slide axle through Wheel Frame and attach wheels, washers and nuts (see Figure 6). 4. Attach Radiant Visors to the top and bottom rear of the Radiant Cone Assembly using extra screws included.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE OPERATION Fueling The Heater: - NEVER use Kerosene that has been stored from one season to the next. Kerosene deteriorates over time. OLD Kerosene WILL NOT BURN PROPERLY IN THIS HEATER. Kerosene For optimal performance of this heater, it is strongly suggested that Kerosene be used.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® OPERATION (CONT.) Starting the Heater (Ignition): Stopping the Heater (Cool Down): 1. Fill the tank with Kerosene or other approved fuel until needle on fuel gauge points to “F”. 1. Turn the power switch to the “OFF” position. Combustion will stop and the Cooling Cycle will begin. 2. Replace fuel cap and tighten firmly. - 80-OFR: approx. 5 mins - 125-OFR-A: approx 3 mins 3.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® MAINTENANCE Long Term Storage: 1. Unscrew the fuel cap. 2. Using an approved siphon, remove the Kerosene or diesel. 3. Using a small amount of Kerosene or diesel, rinse and swirl the fuel inside the fuel tank NOTE: NEVER MIX WATER WITH FUEL. It will cause rust inside the tank. 4. Empty the tank completely. IMPORTANT: Never store leftover Kerosene between seasons, using old fuel can damage heater.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE MAINTENANCE (CONT.) Service (Continued): NOZZLES: Nozzles should be cleaned or replaced at least once per heating season. Contaminated fuel could make this necessary immediately. To clean dirt from nozzle, blow compressed air through nozzle front. It may be necessary to soak nozzle in clean Kerosene or diesel to help loosen any particles (see Figure 14a and 14b).
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® WIRING DIAGRAMS 80-OFR AC 250V 3.15A AC 120V/60Hz ELECTRIC OUTLET 125-OFR-A © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Heater fires, but shuts down after a short period of time. Heater will not operate, or motor runs for short time. Fan does not operate when heater is plugged in and Operating Switch is in the “ON” position. Heater makes grinding noise. Possible Cause Solution 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dirty Fuel Filter. Nozzle Dirty. Photocell Dirty. Photocell not installed properly. Photocell Defective .
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® EXPLODED VIEW 80-OFR 14 24 21 9 22 19 20 15 30 18 17 16 25 23 26 8 7 10 11 6 31 13 28 12 27 2 29 1 5 3 4 © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE PARTS LIST: 80-OFR Item # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Description Fuel Filter Fuel Line Fuel Gauge Fuel Cap Cooling Fan Housing / Cooling Fan Housing Panel Operating Switch Operating Switch Wire Electric Pump Ignitor Main PCB Assembly Tip-Over Sensor Cooling Motor Assembly Cooling Fan Handle Temperature Limit Switch Heat Plate Shell Ring Safety Guard Burner Body Spark
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® EXPLODED VIEW 125-OFR-A 29 31 27 26 30 31 32 21 23 22 10 18 20 9 8 13 25 7 42 19 12 34 11 28 17 24 16 14 15 1 6 2 5 4 3 © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE PARTS LIST: 125-OFR-A Item # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Description Fuel Filter Fuel Cap Wheel Axle Drain Bolt Height Adjustment Knob Return Fuel Line Intake Fuel Line Fuel Filter Assembly Fuel Pump Main PCB and Fuse Tip Over Sensor Power Cord Power Switch Back Cover Panel sub-PCB Blower Motor Assembly Photocell Spark Plug Burner Body Nozzle Burner Blade Diffusion
® NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technnologies, Inc. warrants this heater to the original retail purchaser only, to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. This product must be properly installed, maintained and operated in accordance with the instructions provided. If Pinnacle Climate Technnologies, Inc.
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
CHAUFFERETTE AU KÉROSÈNE MD Manuel de l’utilisateur et mode d’emploi NUMÉROS DE MODÈLES : PT-80-OFR/PT-125-OFR-A NOTE AU CLIENT : LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Repérage du numéro de série : Le numéro de série se trouve sur une étiquette bleue apposée du côté gauche du couvercle. Il commence par la lettre « S » suivie de 9 chiffres. Par exemple : S160901126. Noter le numéro de série avant de contacter le service à la clientèle au 800 641-6996.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité................................... 2-3 Spécifications................................................. 4 Caractéristiques............................................... 4 Contenu de la boîte....................................... 5-6 Montage...................................................... 5-6 Mode d’emploi.............................
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) RISQUE DE POLLUTION DE L’AIR INTÉRIEUR! Les produits décrits dans ce manuel sont des chaufferettes à feu direct et à air pulsé alimentées au kérosène. Les chaufferettes à air forcé au kérosène sont principalement destinées au chauffage temporaire des bâtiments en cours de construction, de modification ou de rénovation.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. SPÉCIFICATIONS Modèles n° Classement (Btu/h / kWh) 80-OFR 125-OFR-A 80 000 / 23,4 125 000 / 36,6 2,38 3,2 15.14 53 6 20 120 V/60 Hz 120 V/60 Hz 3,15 3,15 186 290 Consommation de carburant (L/h) Capacité du réservoir (L) Nombre maximal d’heures de fonctionnement Volts c.a./Hz Ampères Surface chauffée (m²) Spécifications sujettes à modification sans préavis.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. CONTENU DE LA BOÎTE 80-OFR Outils nécessaires : - Tournevis cruciforme Fixer la poignée lorsque la chaufferette est encore dans la boîte pour faciliter le déballage (voir les Figures 1 et 2). Figure 1 Poignée (1) Figure 2 Vis noires (2) MONTAGE 80-OFR IMPORTANT : INSTALLER L’ÉCRAN THERMIQUE AVANT DE METTRE EN MARCHE LA CHAUFFERETTE 80-OFR 1.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. CONTENU DE LA BOÎTE 125-OFR-A Vis longues (6) Écrous d’essieu de 19 mm (2) Écrous de 8 mm (6) Bagues d’espacement (2) Rondelles (2) Vis courtes (4) Roues (2) Plaques (2) Essieu (1) Protections de sécurité (supérieure et avant) Châssis des roues MONTAGE 125-OFR-A 1.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MODE D’EMPLOI Remplissage du réservoir de carburant : - NE JAMAIS utiliser du kérosène entreposé la saison précédente pour la saison suivante. Le kérosène se détériore avec le temps. LE VIEUX KÉROSÈNE NE BRÛLE PAS CORRECTEMENT DANS CETTE CHAUFFERETTE. Kérosène Pour obtenir une performance optimale, il est fortement recommandé d’utiliser du kérosène.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MODE D’EMPLOI (SUITE) Démarrage de la chaufferette (Allumage) : Arrêt de la chaufferette (Refroidissement) : 1. Remplir le réservoir de kérosène ou d’un autre combustible approuvé jusqu’à ce que la jauge indique « F ». 1. Placer l’interrupteur sur « ARRÊT ». La combustion s’arrête et le cycle de refroidissement démarre.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. ENTRETIEN Entreposage de longue durée : 1. Dévisser le bouchon du réservoir de combustible. 2. Siphonner le kérosène en utilisant le matériel approprié. 3. En utilisant une petite quantité de kérosène, agiter puis rincer l’intérieur du réservoir. REMARQUE : NE JAMAIS MÉLANGER DE L’EAU ET DU KÉROSÈNE, car cela produit de la rouille à l’intérieur du réservoir. 4.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. ENTRETIEN (SUITE) Réparation (suite) : BUSES : Les buses doivent être nettoyées ou remplacées au moins une fois par saison de chauffage. Nettoyer les buses immédiatement en cas de carburant contaminé. Pour éliminer les saletés des buses, souffler de l’air comprimé sur l’avant de la buse.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MD SCHÉMAS DE CÂBLAGE 80-OFR VOYANT DE FONCTIONNEMENT/ VOYANT D’ERREUR PANNEAU CIRCUITS IMPRIMÉS INTERRUPTEUR PRINCIPAL CCI DE COMMANDE INTERRUPTEUR ANTI-BASCULEMENT MOTEUR DU VENTILATEUR LIMITEUR DE TEMPÉRATURE MOTEUR DE REFROIDISSEMENT POMPE CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE TERRE VERT FICHE D'ALIMENTATION 120 V c.a.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MD GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible 1. Filtre à carburant sale. 2. Buse sale. 3. Cellule photoélectrique sale. 4. La chaufferette s’allume, mais s’éteint 5. peu après. 6. ellule photoélectrique installée C incorrectement. Cellule photoélectrique défectueuse. Mauvaise connexion électrique entre la carte de circuits et la cellule photoélectrique. 7.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. VUE ÉCLATÉE 80-OFR 14 24 21 9 22 19 20 15 30 18 17 16 25 23 26 8 7 10 11 6 31 13 28 12 27 2 29 1 5 3 4 © 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. LISTE DES PIÈCES : 80-OFR No de réf.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. MD VUE ÉCLATÉE 125-OFR-A 29 31 27 26 30 31 32 21 23 22 10 18 20 9 8 13 25 7 42 19 12 34 11 28 17 24 16 14 15 1 6 2 5 4 3 © 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. LISTE DES PIÈCES : 125-OFR-A No de réf.
MD NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit uniquement à l’acheteur au détail d’origine que cette chaufferette sera exempte de défauts de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an à compter de la date de l’achat initiale. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé correctement, en conformité avec les instructions fournies.
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 641-6996 Télécopieur : 320 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
CALENTADOR RADIANTE DE QUEROSENO ® Manual del usuario e instrucciones de operación MODELOS N.° PT-80-OFR / PT-125-OFR-A CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo localizar su número de serie: El número de serie lo puede encontrar en la etiqueta azul en el lado derecho de la cubierta. Empieza con la letra “S” seguida por 9 dígitos. Por ejemplo: S160901126. Tenga su número de serie a la mano antes de llamar al servicio al cliente al 800-641-6996.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ÍNDICE Información de seguridad.............................. 2-3 Especificaciones.............................................. 4 Características................................................. 4 Qué hay en la caja........................................ 5-6 Armado........................................................ 5-6 Funcionamiento............................................
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINÚA) ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE INTERIOR! Los productos descritos en este manual son calentadores de aire forzado de fuego directo de queroseno. Los calentadores de aire forzado de queroseno están hechos expresamente para calefacción temporal de edificios en construcción, modificación o reparación.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® ESPECIFICACIONES N.° de modelo 80-OFR 125-OFR-A 80,000 125,000 0.63 / 2.38 0.85 / 3.2 4 / 15.14 14 / 53 6 20 120 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz 3.15 3.15 2000 3125 Capacidad nominal: Btu/H Consumo de combustible: Gal./H / L/H Capacidad del tanque: Gal.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUÉ HAY EN LA CAJA 80-OFR Herramientas necesarias: - Destornillador Phillips Coloque el asa cuando aún esté en la caja para facilitar el desempaque (vea las Figuras 1 y 2). Figura 1 Asa (1) Figura 2 Tornillos negros (2) ARMADO 80-OFR IMPORTANTE: INSTALE EL ESCUDO DE CALOR ANTES DE ENCENDER SU CALENTADOR 80-OFR 1.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUÉ HAY EN LA CAJA 125-OFR-A Tornillos largos (6) Tuercas de 8 mm (6) Tuercas del eje de 19 mm (2) Separadores (2) Arandelas (2) Tornillos cortos (4) Ruedas (2) Visores (2) Eje (1) Protecciones de seguridad (superior, frontal) Bastidor de las ruedas ARMADO 125-OFR-A 1. D eslice el eje a través del marco de las ruedas y sujete las ruedas, arandelas y tuercas (vea la Figura 6).
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® FUNCIONAMIENTO Llenar de combustible el calentador: Queroseno Para el desempeño óptimo de este calentador, se sugiere firmemente que se use queroseno. El queroseno se ha refinado para eliminar virtualmente todos los contaminantes, como el azufre, que pueden causar olor a huevos podridos durante el funcionamiento del calentador.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) Encendido del calentador (Ignición): Apagado del calentador (enfriamiento): 1. Llene el tanque de queroseno hasta que el indicador de combustible indique “F”. 2. Reemplace la tapa de combustible y ajuste firmemente. 3. Conecte el calentador a una fuente de alimentación de tres puntas (con conexión a tierra).
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANTENIMIENTO Almacenamiento a largo plazo: 1. Desatornille la tapa del tanque de combustible. 2. Con un sifón aprobado, extraiga el queroseno o diésel. 3. Con una pequeña cantidad de queroseno, enjuague y haga girar el queroseno dentro del tanque de combustible. NOTA: NUNCA MEZCLE AGUA CON COMBUSTIBLE. Esto causará óxido en el interior del tanque. 4. Vacíe completamente el tanque.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANTENIMIENTO (CONT.) Servicio (Continuación): BOQUILLAS: Las boquillas deben limpiarse o reemplazarse al menos una vez por cada temporada de calefacción. El combustible contaminado podría hacer que esto sea necesario de inmediato. Para limpiar la boquilla, sople aire comprimido a través del frente de la boquilla.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® DIAGRAMAS ELÉCTRICOS 80-OFR LUZ DE FUNCIONAMIENTO/ LUZ DE REVISIÓN DE ERROR PANEL PCB INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO PCB DE CONTROL TIP S/W MOTOR DEL SOPLADOR MOTOR DE ENFRIAMIENTO INTERRUPTOR DE LIMITE DE TEMPERATURA BOMBA FOTOCÉLULA TIERRA VERDE ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN CA 120 V/60 Hz BUJÍA FUSIBLE ENCENDEDOR CA 250 V 3.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa 1. Filtro de combustible sucio. El calentador se enciende, pero se apaga después de poco tiempo. 2. 3. 4. 5. 6. Boquilla sucia. Fotocélula sucia. Fotocélula mal instalada. Fotocélula defectuosa. Mala conexión eléctrica entre la placa de circuitos y la fotocélula. 7. Ventilador de enfriamiento obstruido. 8. Presión incorrecta.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN VISTA DETALLADA 80-OFR 14 24 21 9 22 19 20 15 30 18 17 16 25 23 26 8 7 10 11 6 31 13 28 12 27 2 29 1 5 3 4 © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LISTA DE PIEZAS: 80-OFR Pieza # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Descripción Filtro de combustible Tubería de combustible Indicador de combustible Tapa de combustible Cubierta del ventilador de enfriamiento / panel de la cubierta del ventilador de enfriamiento Interruptor de funcionamiento Cable del interruptor de funcionamiento Bomba elé
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® VISTA DETALLADA 125-OFR-A 29 31 27 26 30 31 23 32 21 22 10 18 20 9 8 13 25 7 42 19 12 34 11 28 17 24 14 15 1 6 4 16 2 5 3 © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
® NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LISTA DE PIEZAS: 125-OFR-A Pieza # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Descripción Filtro de combustible Tapa de combustible Rueda Eje Perno de drenaje Perilla de ajuste de la altura Tubería de retorno de combustible Tubería de entrada de combustible Conjunto del filtro de combustible Bomba de combustible Placa de circuitos impresos princ
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este calentador únicamente al comprador minorista original, como libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. Este producto debe instalarse, mantenerse y usarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas.
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Llamada sin costo (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Sitio web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.