8200_COV.qxd 4/29/03 8:54 AM Page 1 Meeting room easy. Install ready. DP8200x DP8200x InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.com In Europe: InFocus International B.V.
Declaração de conformidade Canadá Fabricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 EUA Escritório na Europa: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Holanda Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que este projetor está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir: Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com a norma canadense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Se você estiver familiarizado com a configuração de sistemas de apresentação, utilize o cartão de Quick Setup (Configuração rápida). Para obter detalhes completos sobre a conexão e operação do projetor, consulte este Guia do usuário. As versões eletrônicas deste Guia do usuário nos diversos idiomas estão disponíveis no CD fornecido e em nosso site da Web.
Componentes e recursos do projetor Introdução teclado O novo projetor digital tem três entradas para computador e três para vídeo e resolução XGA de 1024x768. As lentes refletoras de curto e longo alcance, que podem ser trocadas pelo usuário, o tornam um produto flexível, adequado para vários usos diferentes. O projetor é fácil de conectar, utilizar e manter. Uma janela de Status na parte superior do projetor fornece feedback constante sobre o status do equipamento.
Painel de conectores O projetor tem três conectores para computador e três para vídeo: • um M1-D (HD, DVI e computador) • dois VESA (HD, componente HD e computador) • um componente RCA • um S-vídeo • um RCA composto vídeo de componente s-vídeo mouse PS/2 alto-falantes externos (saída de áudio) computador M1-D mouse USB RJ-45 áudio do computador acionador de tela monitor audio in trigger R Além disso, ele tem um conector serialRS-232 para controle serial e um conector RJ-45 para control
Conexão de um computador conecte o cabo do computador Conexões do computador necessárias audio in trigger R network mouse USB computer 2 monitor out computer 3 serial control computer 1 L audio in computer in I Conecte a extremidade do cabo do computador no conector Computer 2 (Computador 2) do projetor. Conecte a extremidade na porta de vídeo de seu computador. Se estiver utilizando um computador de mesa, primeiro é necessário desconectar o cabo do monitor da porta de vídeo do computador.
Se preferir conectar o computador ao projetor com um cabo M1-D opcional, conecte uma extremidade do cabo na porta M1 do computador e a outra extremidade no conector do Computer 1 do projetor. conecte o cabo M1-D audio in trigger R network mouse USB computer 1 computer 2 monitor out computer 3 serial control L audio in computer in I O Você pode controlar o projetor de um painel de controle de LCD ou do computador, conectando um cabo RS-232 ao conector Serial do projetor.
Exibição de uma imagem do computador remova a tampa das lentes Remova a tampa das lentes. Pressione a chave liga/desliga na posição “1” na parte posterior do projetor e, em seguida, pressione o botão Power na parte superior do projetor ou do controle remoto. pressione a chave Liga/desliga O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde constante.
Utilização do projetor pela primeira vez com o Windows 98 a A primeira vez que você conecta um computador executando o Windows 98 no projetor, o computador reconhece o projetor como “novo hardware” e o Assistente para adicionar novo hardware aparece. Siga estas instruções para utilizar o Assistente para carregar o driver correto (que foi instalado com o seu sistema operacional Windows).
Ignore esta página se você não conectou um cabo de mouse USB No Windows 98: • Se você conectou o cabo USB, o Assistente para adicionar novo hardware aparecerá novamente. Os drivers devem estar instalados para que a funcionalidade USB possa ser utilizada. • O Assistente é iniciado 2 vezes. Na primeira vez, um Dispositivo de interface humana USB (para o teclado). Na segunda vez, um Dispositivo de interface humana USB (para o mouse).
Ajuste da imagem ajuste a altura Ajuste a altura do projetor, se necessário, pressionando o botão de liberação para estender o pé de elevação. gire o pé de nivelamento pé de elevação Gire o pé de nivelamento (localizado na parte inferior do canto direito posterior), se necessário. Posicione o projetor a uma distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus em relação à tela. ajuste a distância Consulte a página 42 para obter uma tabela que lista os tamanhos de tela e as distâncias.
Conexão de um dispositivo de vídeo conecte o cabo de A/V Conexões de vídeo padrão audio in trigger R network mouse Conecte o conector amarelo do cabo de áudio/vídeo (A/V) ao conector de saída de vídeo do dispositivo de vídeo. Conecte o outro conector amarelo no conector Vídeo 2 amarelo do projetor.
Exibição de uma imagem de vídeo remova a tampa das lentes Remova a tampa das lentes. Pressione a chave liga/desliga na posição “1” na parte posterior do projetor e, em seguida, pressione o botão Power na parte superior do projetor. pressione a chave Liga/desliga O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja o brilho total.
Ajuste os aros de zoom ou de foco, girando-os até que o tamanho de imagem e o foco desejados sejam produzidos. ajuste o zoom e o foco zoom foco Se a imagem não estiver quadrada, ajuste a keystone vertical, utilizando os botões do teclado. Pressione o botão Keystone superior para reduzir a parte superior da imagem e pressione o botão Keystone inferior para reduzir a parte inferior. A keystone horizontal também pode ser ajustada utilizando os menus. Consulte a página 30.
Desligamento do projetor Solução de problemas de configuração O projetor fica automaticamente em branco se nenhuma fonte ativa for detectada por 30 minutos. Essa tela em branco ajuda a preservar a vida útil do projetor. A imagem retorna quando uma fonte ativa é detectada ou um botão do controle remoto ou do teclado é pressionado. Se a imagem aparecer corretamente na tela, passe para a próxima seção (página 25). Se ela não aparecer, solucione o problema de configuração.
Solução de problemas da fonte Problema Solução Resultado A tela de inicialização não aparece Conecte o cabo de alimentação, pressione a chave liga/desliga, pressione o botão Power. Remova a tampa das lentes. Imagem correta startu p scree n 3 1 2 Só a tela de inicialização aparece A Pressione o botão Computer. Ative a porta externa do laptop startu p scree n Imagem do computador projetada A ou reinicie o laptop.
A imagem do computador não aparece, apenas os dizeres “Sinal fora do intervalo” A Ajuste a taxa de atualização do computador no Painel de controle > Vídeo > Configurações > Avançadas > Adaptador (a localização varia de acordo com o sistema operacional). Imagem do computador projetada A Signa l rang out of e Você também pode precisar definir uma resolução diferente no computador, conforme mostrado no seguinte problema, “Imagem fora de foco ou cortada.
Imagem fora de foco ou cortada AA A Defina a resolução de vídeo do computador na resolução nativa do projetor (Iniciar > Configurações > Painel de Controle > Vídeo > guia Configurações, selecione 1024x768) Para um laptop, desative o monitor do laptop ou ative o modo de exibição dual O controle remoto não controla o mouse do computador Conecte o cabo USB (página 7) e, em seguida, carregue os drivers USB, se necessário (página 10). Ou, conecte o cabo PS/2.
Solução de problemas do projetor Problema Solução Resultado A imagem não está quadrada Ajuste a keystone no teclado ou no menu Figura. Imagem quadrada A imagem não está nítida Ajuste as lentes de foco ou a Nitidez no menu Figura > Avançado. Imagem correta AB A imagem não cabe na tela 16:9 AB Altere o aspecto da tela para 16:9 no menu Figura > Aspecto da tela.
Imagem virada para baixo Desligue o Teto no menu Configurações > Sistema. BA Imagem invertida da esquerda para a direita AB Desligue Atrás no menu Configurações > Sistema. A As cores projetadas não correspondem à fonte Imagem correta Imagem correta AB Ajuste a cor, matiz, temperatura da cor, brilho e contraste nos menus.
Lâmpada não liga, o LED pisca em vermelho (página 16) Verifique se as aberturas de ventilação não estão bloqueadas. Deixe que o projetor esfrie por um minuto. Desconecte o projetor, aguarde um minuto, conecte o projetor e ligue-o: a lâmpada acende startu p scree n pisca em vermelho A lâmpada não liga, LED vermelho intermitente (página 16) A lâmpada deve ser substituída (página 38).
Imagem não centralizada na tela Mova o projetor, ajuste o zoom e ajuste a altura zoom Ajuste a posição horizontal ou vertical no menu Figura > Avançado Ainda enfrenta problemas? Se precisar de assistência, visite nosso site ou entre em contato conosco. Consulte a contracapa posterior para obter uma lista com todos os números de contato e endereços da web relevantes. Esse produto está coberto por uma garantia limitada de dois anos. Um plano de garantia estendido pode ser adquirido com o revendedor.
Utilização dos botões do teclado A maioria dos botões está descrita com detalhes em outras seções, mas uma visão geral de suas funções é apresentada a seguir. power — liga (página 9) e desliga (página 14) o projetor. menu — abre os menus na tela (página 29). select — confirma as escolhas feitas nos menus (página 29). setas para cima e para baixo — comandam e ajustam as configurações nos menus (página 29). auto image — reinicia o projetor para a fonte.
Se estiver exibindo apresentações no Microsoft® PowerPoint®, você poderá utilizar os botões de mouse do controle remoto para navegar em sua apresentação enquanto estiver no modo Apresentação de slides. Para configurar o PowerPoint para essa função, escolha Opções no menu Ferramentas do PowerPoint, clique na guia Exibir, desmarque a opção “Mostrar menu popup com o botão direito do mouse” na seção Apresentação de slides e então clique em OK.
Utilizando do áudio conecte o cabo de áudio Para reproduzir o som do projetor, conecte a fonte no conector de Audio In (entrada de áudio) do projetor. audio in trigger R network mouse USB computer 1 computer 2 monitor out computer 3 serial control L audio in computer in I O Para ajustar o volume, utilize os botões do teclado ou do controle remoto. Para ajustar os controles de grave, agudo, balanço ou volume, utilize o menu Áudio (consulte a página 33).
Otimização das imagens do computador Recursos de apresentação Depois que o computador estiver corretamente conectado e a imagem do computador aparecer na tela, é possível otimizar a imagem utilizando os menus na tela. Para obter informações gerais sobre o uso dos menus, consulte a página 29. Vários recursos são fornecidos para facilitar a apresentação. As informações a seguir são uma visão geral, os detalhes encontram-se na seção de menus da página 29.
Otimização das imagens de vídeo Personalização do projetor Depois que o dispositivo de vídeo for conectado corretamente e a imagem aparecer na tela, você poderá otimizar a imagem utilizando os menus na tela. Para obter informações gerais sobre o uso dos menus, consulte a página 29. Você pode personalizar o projetor para sua configuração e necessidades específicas. Consulte da página 33 até a página 37 para obter detalhes sobre esses recursos.
Utilização dos menus Ponto Para abrir os menus, pressione o botão de menu do teclado ou do controle remoto. Os menus se fecham automaticamente após 60 segundos se nenhum botão for pressionado. O menu Principal aparece. Utilize os botões de seta para subir ou descer no destaque do submenu desejado, em seguida, pressione o botão Select (Selecionar).
Menu Figura Para ajustar as seguintes seis configurações, destaque a definição, pressione Select, utilize as setas para cima e para baixo para ajustar os valores e pressione Selecionar para confirmar as alterações. Keystone vertical aumentando a keystone reduzindo a keystone Distorção trapezoidal: ajusta a imagem verticalmente e torna a imagem mais quadrada. Também é possível ajustar a keystone vertical no teclado. Horizontal Keystone: ajusta a imagem horizontalmente e torna a imagem mais quadrada.
Predefs.: As predefinições fornecidas otimizam o projetor para exibir apresentações do computador, fotografias, imagens de filme e imagens de vídeo. A entrada de filme é o material capturado originalmente em uma filmadora, como num cinema. Entrada de vídeo é o material capturado originalmente em uma câmera de vídeo, como um show de TV ou evento esportivo. Você pode utilizar a predefinição como ponto de partida e depois personalizar as configurações para cada fonte.
Configurações avançadas Nitidez: (somente para fontes de vídeo) altera a claridade das bordas de uma imagem de vídeo. Selecione uma definição de nitidez. Nitidez Espaço de cores: Essa opção se aplica às fontes de vídeo do computador e do componente. Ela permite que você selecione um espaço de cores que tenha sido ajustado especificamente para a entrada de vídeo. Quando Auto estiver selecionado, o projetor determina automaticamente o padrão.
Menu Configs Áudio: permite ajustes no volume, grave, agudo e balanço. Permite também ativar e desativar o Volume (o que aumenta as freqüências mais altas e mais baixas), os alto-falantes internos e o sino de inicialização do projetor. Áudio Fontes: permite atribuir uma determinada entrada a uma chave de fonte específica, ao utilizar o controle remoto opcional Integrador. Também permite a seleção de uma Fonte de inicialização padrão e ativa ou desativa a Fonte autom. Quando Fonte autom.
Protetor de tela: coloca a tela em branco automaticamente se não forem detectados sinais por cinco minutos. A imagem retorna quando uma fonte ativa é detectada ou um botão do controle remoto ou do teclado é pressionado. O Protetor de tela fica desativado quando a Economia de energia está ativada. Logotipo inic. Acionador de tela: ativa a conexão do Acionador de tela no painel do conector. Consulte a página 6 para obter detalhes. Logotipo inic.
Chave de efeitos: permite que você atribua uma função diferente ao botão Effect (efeito) no controle remoto para utilizar o efeito rápida e facilmente. Só um efeito pode ser ativado por vez. Realce um efeito e pressione Select (selecionar) para escolher uma opção diferente. Chave de efeitos Em branco: mostra uma tela vazia. Sem áudio: desativa todo o som. Aspecto da tela: define a proporção da largura em relação à altura da imagem. Fonte: circula pelas fontes disponíveis.
Rede: O projetor possui um conector RJ45 Ethernet que suporta conexões de rede e protocolos TCP/IP. Isso levará em consideração o controle e o gerenciamento do projetor sobre uma rede corporativa. Os seguintes campos ficam acessíveis quando o DHCP não está marcado e disponível para entrada manual de dados. Inform. Endereço IP: Identifica o projetor na rede. Máscara Subnet: Separa a parte do endereço da rede do endereço IP. Gateway padrão: O endereço IP do roteador local.
Manutenção Limpeza das lentes limpe as lentes com um pano seco e macio e um produto de limpeza não abrasivo 1 Aplique um produto de limpeza não abrasivo nas lentes da câmera em um pano seco e macio. Evite o uso de uma quantidade excessiva do produto de limpeza e não o aplique diretamente nas lentes. Produtos de limpeza abrasivos, solventes ou outros produtos químicos pesados podem arranhar as lentes. 2 Passe o pano de limpeza suavemente sobre as lentes com um movimento circular.
Substituição da lâmpada de projeção O cronômetro de hora de uso da lâmpada no menu Sobre conta o número de horas no qual a lâmpada esteve em uso. Cinqüênta horas antes do fim especificado para a vida útil da lâmpada, a mensagem “Trocar lâmpada” será exibida na tela a cada inicialização. Após 50 horas adicionais, a lâmpada não acenderá mais. Você pode solicitar novos módulos de lâmpada ao revendedor. Consulte a “Acessórios” na página 41 para obter mais informações.
AVISOS: • • • • Para evitar queimaduras, deixe o projetor esfriar por, pelo menos, 60 minutos antes de substituir a lâmpada. Não derrube o módulo da lâmpada. O vidro pode se quebrar e provocar ferimentos. Não toque na tela da lâmpada de vidro. As impressões digitais podem encobrir a nitidez da projeção. Tenha muitíssimo cuidado ao remover o compartimento da lâmpada. No improvável caso da lâmpada se quebrar, podem aparecer pequenos fragmentos de vidro.
Limpeza dos filtros de poeira 1 Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação. audio in trigger R network mouse USB computer 1 computer 2 monitor out computer 3 serial control L audio in computer in I 2 Aguarde 60 minutos para que o projetor esfrie por completo. desligue e desconecte o projetor O AVISO: Para evitar queimaduras, deixe o projetor esfriar por, pelo menos, 60 minutos antes de limpar ou substituir os filtros de poeira.
Apêndice Acessórios Acessórios padrão (fornecidos com o projetor) Número da peça Caixa de transporte (com a embalagem) 111-0033-xx Acessórios opcionais Número da peça Maleta de transporte (aprovada pela ATA) CA-ATA-017 Suporte do projetor SP-CEIL-005-B Placa de teto falso para montagem do projetor SP-LTMT-PLT SP-LTMT-EXTP Tampa protetora 110-0710-xx Braço de extensão para montagem do projetor, 66 – 119 cm Cabo de computador de 1,8 m (6 pés) 516-0062-xx Lentes de curto alcance LENS-020 Cab
Comportamento do LED vermelho e erros do projetor Tamanho da imagem projetada Tabela 3: Tamanhos de imagens das lentes padrão Se o projetor não estiver funcionando corretamente e o LED vermelho estiver piscando, consulte a Tabela 2 para determinar a possível causa. Há pausas de dois segundos entre os ciclos das luzes piscando. Visite nosso site para obter mais detalhes sobre os códigos de erro do LED vermelho. Distância da tela (m/pés) 1.52/5 2.44/8 3.66/12 4.88/16 6.1/20 9.14/30 10.
Tabela 5: Tamanhos de imagem para lentes de curto alcance (foco fixo) Distância da tela (m/pés) 0.91/3 1.52/5 2.44/8 3.66/12 4.88/16 6.1/20 Diagonal (m/pés) 0.76/2.5 1.27/4.17 2.03/6.67 3.05/10 4.06/13.33 5.08/16.67 OBSERVAÇÃO: Nosso site da Web tem uma calculadora interativa para tamanhos de imagem.
8200_COV.qxd 4/29/03 8:54 AM Page 1 Meeting room easy. Install ready. DP8200x DP8200x InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.com In Europe: InFocus International B.V.