DE GB FR Ladegerät LG/A2 IT ES NL DK SE CZ TR PL Manual RUS
Deutsch DE 4 GB 6 FR 8 IT 10 ES 12 NL 14 DK 16 SE 18 CZ 20 TR 22 PL 24 RUS 26 Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseiten herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user intructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l’uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manuel de instrucciones abrir la hoja plegable.
1 4 3 2 -3-
DE Original-Betriebsanleitung LG/A2 Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben. • Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
der Akku wieder aufgeladen werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät wieder mit entladenem Akku in Betrieb zu nehmen! Der Ladevorgang kann jederzeit unterbrochen und wieder neu aufgenommen werden, ohne dass der Akku Schaden nimmt.
GB Translation of the Original Operating Instructions LG/A2 WARNING! Read through all safety guidelines and instructions! Failure to adhere to safety guidelines and instructions can result in electrical shock, fire and/or serious injuries as consequence. Store all safety guidelines and instructions for the future. • Protect battery from overheating! Defects could be the result. • Never short-circuit the battery! Strong currents could overheat the battery. Burns or a defect could be the possible result.
Caution! Drastically reduced operating times after the charging process indicates that the battery needs to be replaced! If after inserting the battery into its designated opening the light-emitting diode flashes instead of glowing yellow continuously, the cause may be a too high temperature, a defect, or the total discharge of the battery. • If the battery is too hot, the charging process will start automatically after it cools down.
FR Traduction de la notice d’utilisation originale LG/A2 Attention ! Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Tout manquement au respect des consignes de sécurité et des instructions peut être cause d’électrocution, d’incendie et/ou de graves blessures. Conserver toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l’avenir. Utiliser uniquement dans des locaux secs. Appareil de classe de protection • Protéger l’accumulateur de la surchauffe ! Cela pourrait entraîner des défauts.
Le chargement peut être interrompu à tout moment, puis poursuivi sans que cela endommage l’accumulateur.
IT Traduzione delle istruzioni per l’uso originali LG/A2 Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni! L’inosservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può determinare scosse elettriche e avere come conseguenza incendi e/o lesioni gravi. Conservare per un utilizzo futuro le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. • • • • pulita e affidarsi immediatamente alle cure di un medico! Proteggere la batteria dal surriscaldamento! Questo potrebbe causare difetti.
3 Dichiarazione di conformità CE necessario ricaricare la batteria. Non tentare di rimettere in funzione l’apparecchio con la batteria scarica! Nome ed indirizzo del produttore o distributore Il processo di carica può essere interrotto e ripreso in ogni momento senza che la batteria subisca danni. PROXXON S.A.
ES Traducción de las instrucciones de servicio originales LG/A2 ¡Advertencia! ¡Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones! Omisiones durante el cumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones pueden tener como consecuencia descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad. Conserve todas las indicaciones de seguridad en instrucciones para el futuro.
intente poner nuevamente en servicio el dispositivo con el acumulador descargado! El procedimiento de carga puede ser interrumpido en todo momento y reiniciado nuevamente sin que el acumulador sufra daños.
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing LG/A2 Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen! Het niet correct opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig lichamelijk letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor toekomstig gebruik. • Accu nooit kortsluiten! Sterke stroom kan tot oververhitting van de accu leiden. Verbranding of defect kunnen hieruit voortvloeien.
Let op! Als de werkingstijden na het opladen drastisch korter zijn, duidt dat erop dat u de accu moet vervangen! Indien na het aansluiten van de accu in de daarvoor bestemde opening, de gele lichtdiode niet permanent brandt, maar knippert, is de oorzaak mogelijk een te hoge temperatuur, een defect of een totale ontlading van de accu. • Als de accu te heet is, wordt na het afkoelen het opladen automatisch gestart.
DK Oversættelse af den originale brugsanvisning LG/A2 Advarsel! Læs alle sikkerhedsoplysninger og -instruktioner! Hvis sikkerhedsoplysningerne og instruktionerne ikke overholdes, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller svære personskader. Opbevar alle sikkerhedsoplysninger og instruktioner til fremtidig brug. Må kun anvendes i tørre rum Beskyttelsesklasse II-maskine Elværktøj, oplader og batteri må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald! 1 Tekniske data ca.
OBS! Hvis funktionstiden afkortes drastisk efter opladningen, tyder det på, at batteriet skal skiftes ud! Hvis den gule lysdiode ikke lyser konstant, men blinker, når batteriet sættes i den dertil beregnede åbning, kan årsagen være for høj temperatur, defekt eller dybdeafladning af batteriet. • Hvis batteriet er for varmt, starter opladningen automatisk, når batteriet er kølet af.
SE Översättning av originalbruksanvisningen LG/A2 Varning! Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar. Om säkerhetsanvisningarna och de övriga anvisningarna inte följs kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida användning. Får endast användas i torra utrymmen • Kortslut aldrig batteriet! Starka strömmar kan medföra att batteriet överhettas. Brännskador eller en defekt kan bli följden.
Observera! Om drifttiderna minskar drastiskt efter laddningen är det ett tecken på att batteriet måste bytas ut! Om den gula lysdioden inte lyser permanent efter att batteriet har skjutits in i öppningen utan blinkar så är orsaken möjligen en för hög temperatur, en defekt eller att batteriet är djupurladdat. • Om batteriet är för varmt startar laddningen igen efter att det har svalnat.
CZ Překlad návodu k použití LG/A2 Varování! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce! Při nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může dojít k zasažení elektrickým proudem, požáru anebo vážným úrazům. Uschovejte si veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce do budoucna.
Pozor! Pokud se doby provozu po procesu nabíjení drasticky zkrátí, poukazuje to na to, že se musí akumulátor vyměnit! Pokud po vsunutí akumulátoru do k tomu určeného otvoru žlutá světelná dioda permanentně nesvítí, nýbrž bliká, je příčinou možná příliš vysoká teplota, závada nebo hluboké vybití akumulátoru. • Je-li akumulátor příliš horký, spustí se proces nabíjení automaticky po vychladnutí.
TR Orijinal iºletim kılavuzunun çevirisi LG/A2 Uyarı! Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyunuz! Güvenlik bilgilerine ve talimatlara uyulmasında yapılan hatalar, elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları, gelecekte kullanılabilmesi için itinayla muhafaza ediniz. Yalnızca kuru odalarda kullanım için Elektrikli aleti, şarj aletini veya bataryayı evsel atıklarla birlikte imha etmeyiniz! Sigorta 2A 1 Teknik özellikler yakl.
Dikkat! Şarj işleminden sonra işletim saatleri kısalırsa bataryanın yeniden topraklanması gerekir! Batarya bunun için öngörülen deliğe takıldıktan sonra sarı ışıklı diyot sürekli yanmazsa sadece yanıp sönerse bunun nedeni muhtemelen aşırı sıcaklık, bir arıza veya bataryanın derin deşarjıdır. • Batarya aşırı ısınmışsa şarj işlemi soğuduktan sonra otomatik başlar.
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi LG/A2 Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa oraz instrukcje! Zaniedbania w zakresie przestrzegania zasad bezpieczeństwa i instrukcji mogą skutkować porażeniem elektrycznym, pożarem i/ lub ciężkimi obrażeniami. Zasady bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować w celu późniejszego wykorzystania. Urządzenie można stosować tylko w suchych pomieszczeniach.
akumulator. Nie wolno próbować uruchamiania urządzenia z rozładowanym akumulatorem! Proces ładowania można w każdej chwili przerwać i rozpocząć na nowo. Akumulator nie zostanie uszkodzony.
RUS Перевод оригинального руководства по эксплуатации LG/А Предостережение! Прочитайте все указания по безопасности и положения инструкции! Небрежность при выполнении указаний по безопасности и положений инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезным травмам. Сохраните все указания по безопасности и положения инструкции для будущего использования. Только для помещениях.
Чтобы во время работы защитить аккумулятор от переразряда, состояние зарядки постоянно контролируется электроникой, и при достижении критического состояния разрядки устройство отключается. Теперь аккумулятор необходимо зарядить заново. Не пытайтесь снова включать инструмент с разряженным аккумулятором! Процесс зарядки можно прерывать и возобновлять в любое время без повреждения аккумулятора.
Notizen - 28 -
Notizen - 29 -
Notizen - 30 -
DK Service henvisning Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt efter produktionen. Hvis der alligevel skulle være en defekt, så kontakt den forhandler, hvor du har købt produktet. Det er kun ham, der er ansvarlig for afviklingen af den lovmæssige reklamationsret, som udelukkende gælder for materiale- og produktionsfejl. Forkert brug som f.eks. overbelastning, beskadigelse på grund af udefra kommende påvirkninger og normal slitage hører ikke ind under reklamationsretten.
GB Service note All PROXXON products are thoroughly inspected after production. Should a defect occur nevertheless, please contact the dealer from whom you purchased the product. Only the dealer is responsible for handling all legal warranty claims which refer exclusively to material and manufacturer error. Improper use, such as capacity overload, damage due to outside influences and normal wear are excluded from the warranty.