Vibrating Massage Roller User Manual Warranty Statement V.
A Language index EN 4 FR 10 DE 17 IT 24 ES 30 PT 37 1 On/Off 2 Power Speed 100% Rhythm 3600 Rpm 75% 50% 2700 Rpm 25% 1800 Rpm 3 900 Rpm Micro USB 60:20 min.
EN EN Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A. DANGER! Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documentation in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice. NOTE: The most recent version of this product’s user manual can be found at www.prozis.
EN EN • never use the device in very humid environments. Do not touch the product, the power cord or the power plug with wet hands. Never open the product casing. This product has no internal parts that require maintenance. Do not use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm room. Allow the product to adjust before switching it on.
EN EN Troubleshooting WARRANTY REPAIRS Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried the following solutions, please contact Prozis customer service. Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or caused the damage that is the subject of the respective warranty claim. PROBLEM CAUSE SOLUTION Does not work.
EN FR PROZIS Rua do Cais nº 198 4830-345 Póvoa de Lanhoso Braga - Portugal DANGER ! Ce symbole, lorsqu’il est associé à la note Danger, signifie un risque élevé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles et mortelles. DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPÉES CONTACTS Prozis is always available for additional clarification through their customer service communication channel at www.prozis.com/support. FR Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
FR FR • • • • si vous avez un stimulateur cardiaque (pacemaker), un implant ou d’autres aides. si vous avez souffert d’une thrombose. si vous êtes diabétique. si vous ressentez une douleur d’origine inconnue. interférence potentielle. • Gardez l’équipement à l’écart des objets tranchants. • Utilisez toujours le produit sur une surface plane et lisse. À UTILISER À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
FR FR Charger la batterie PÉRIODE DE GARANTIE • Insérez le câble de chargement USB dans le port de charge situé à l’avant de l’appareil. Insérez l’autre extrémité dans un port USB. • Le voyant rouge du bas s’allume pour indiquer que l’appareil est en train de charger. • Les voyants verts situés à côté des pourcentages de la batterie indiquent le niveau de charge. • Un voyant clignote pour indiquer que la batterie est en train de se charger à ce niveau.
FR DE 7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses composants ou d’une mauvaise utilisation du produit. 8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la production ou à la conception du produit. 9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce. 10.
DE DE • • • • oder geistigen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, außer dies erfolgt unter Aufsicht oder sie erhalten entsprechende Anweisungen zur sicheren Anwendung des Geräts und haben die damit verbundenen Gefahren verstanden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
DE DE • Verwenden Sie das Produkt immer auf einer ebenen, glatten Oberfläche. Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Bedienungsanleitung • • • • • • en Sie das andere Ende in einen USB-Anschluss. Das untere rote Licht leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Gerät geladen wird. Die grünen LED-Lichter neben den Batterieprozenten zeigen den Ladezustand an. Ein Licht blinkt, um anzuzeigen, dass der Akku auf diesem Niveau geladen wird.
DE DE kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht festgelegt wurde. Im Fall, dass eine Reparatur nötig ist, wird die 3-Jahre-Laufzeit während der Reparaturzeit suspendiert.
IT IT Prozis è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A. Prozis si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata, per poterne assicurare l’idoneità all’uso. • • • • istruzioni sull’utilizzo sicuro del prodotto e ne comprendano i possibili rischi. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
IT IT Per questo motivo: • • • • non utilizzarlo all’aperto. non immergerlo in liquidi. non posizionare oggetti pieni di liquidi, come pentole, sul dispositivo. non utilizzarlo in ambienti molto umidi. Non toccare il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina con mani bagnate. Non aprire l’involucro del dispositivo. Il prodotto non contiene parti interne che richiedano manutenzione. Non utilizzare il dispositivo immediatamente dopo averlo spostato da una stanza fredda ad un calda.
IT IT Regolazione dell’intensità Quando l’interruttore è su ON, premere una volta il pulsante di accensione. Premere una volta per 900 rpm, due volte per 1800 rpm, tre volte per 2700 rpm, quattro volte per 3600 rpm e 5 volte per la modalità Rhythm. Premere il pulsante di accensione in qualsiasi momento per disattivare la vibrazione ed entrare in modalità standby.
IT ES Restituire il prodotto all’interno della scatola originale, inclusi tutti gli accessori e i documenti presenti al suo interno, all’indirizzo seguente: PROZIS Rua do Cais nº 198 4830-345 Póvoa de Lanhoso Braga - Portugal Advertencias de seguridad ¡PELIGRO! Este símbolo, acompañado de la advertencia Peligro (Danger), indica un riesgo elevado. Ignorar este aviso puede provocar lesiones o incluso la muerte. CONTATTI Prozis è sempre disponibile per ulteriori chiarimenti.
ES ES • Tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepción sensorial limitada). • Dentro de un vehículo. • Sobre la zona de los genitales. Consulte a su médico antes de utilizar el rodillo de masaje, especialmente en los siguientes casos: • • • • • Si tiene alguna enfermedad grave. Si lleva un marcapasos, implantes u otros dispositivos. En caso de haber sufrido una trombosis. Si tiene diabetes. Si siente dolor de origen desconocido.
ES ES INSTRUCCIONES CONSIDERACIONES GENERALES UTILIZACIÓN: En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis ofrece a sus clientes finales. Cargar la batería • Conecte un extremo del cable de carga USB al puerto de carga situado en la parte frontal del dispositivo y el otro extremo a una entrada USB. • El indicador luminoso inferior se encenderá en rojo durante la carga. • Los indicadores LED verdes junto a los porcentajes de batería indican el nivel de carga.
ES PT 2. Daños estéticos externos como agrietamientos, abolladuras, arañazos y otros tipos de daños superficiales. 3. Cualquier avería provocada por un uso inadecuado del producto, contraviniendo lo especificado en las instrucciones del manual de uso. 4. Uso y almacenamiento inadecuado del producto, contraviniendo lo especificado en las instrucciones del manual de uso. 5. Intento de reparación del producto por un tercero no autorizado. 6. Cambios o alteraciones de piezas o componentes internos o externos.
PT PT segurança ou receberem instruções sobre o funcionamento do aparelho. • As crianças não devem brincar com o dispositivo. • A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. • Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças. PERIGO! • Este produto destina-se apenas a uso pessoal. Não o utilize para fins médicos ou comerciais. Este equipamento não deve substituir o tratamento médico. • Queixas e sintomas crónicos podem piorar.
PT PT DESCRIÇÃO DO PRODUTO: CONSULTAR A PÁGINA 2, FIGURA A Ajustar a intensidade 1. Botão Ligar/Desligar 2. Luzes indicadoras da bateria 3. Modos: 1 - 5 4. Porta de carregamento 5. Botão de alimentação Quando estiver LIGADO, prima o botão de alimentação uma vez. Prima-o uma vez para 900 rpm, duas vezes para 1800 rpm, 3 vezes para 2700 rpm, 4 vezes para 3600 rpm e 5 vezes para o modo Ritmo. Prima o botão de alimentação em qualquer altura para desligar a vibração e para o rolo entrar em modo de espera.
PT PT COMO APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO RESPONSABILIDADE LIMITADA Se surgir a necessidade de exercer os direitos concedidos ao utilizador através desta garantia, entre em contacto com o apoio ao cliente da Prozis através dos canais de comunicação indicados no site da Prozis e siga as instruções ou recomendações fornecidas. As informações de contacto e assistência técnica também estão indicadas no final desta garantia.
Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira