Owner's Manual

Quick
Start
Guide
I
Guide
de
mise
en
route
rapide
Guia
de
inicio
rapido
I
Schnellstartanleitung
d!
the
CustomSound
Series
Introduction
Thank
you
for
purchasing
PSB
Speakers
CustomSound
In-ceiling
speakers,
a
high
performance
system
for
superior
stereo
and
home
theatre
sound
in
commercial
and
residential
spaces.
Nous
vous
remercions
d'avoir
achete
des
haut-parleurs
a
encastrer
dans
plafond
CustonSound
de
PSB
Speakers,
un
systeme
de
haute
performance
pour
une
reproduction
stereo
et
de
cinema
maison
superieure
dans
un
espace
commercial
ou
residentiel.
Gracias
par
adquirir
los
altavoces
PSB
Speakers
CustomSound
para
montaje
en
pared
o
techo,
un
sistema
con
funcionamient
excelente
para
el
mejor
sonido
estereo
y
de
cine
en
casa
en
espacios
comerciales
y
residenciales.
Vielen
Dank
fi.ir
den
Kauf
der
CustomSound-Lautsprecher
fUr
Deckeneinbau
von
PSB
Speakers,
ein
High-
Performance-System
fi.ir
i.iberragenden
Stereo-
und
Heimkino-Sound
in
gewerblichen
und
privaten
Raumen.
(5610 (5630 (5650
Warning
I
Avertissement
I
Advertencia
I
Warnung
The
installation
of
this
CustomSound
In
-
ceiling
speake
r
should
be
performed
by
an
installer
who
is
exper
ienced
in
the
proper
use
of
power
ed
tools,
as
w
ell
hav
e
knowledge
of
residential
and
commercial
building
codes
.
It
is
important
to
be
familiar
with
the
e
nvironm
ent be
hind
the
mounting
surf
ace
(ceiling)
where
the
speaker
is
being
installed.
Do
not
c
ut
through
hazards
such
as
electrical
wiring,
con
duits,
plumbing
or
asbest
os
insulation.
Ens
ure
the
mounting
s
urface
will
support
the
weight
of
these
co
nstructions.
Linst
a
llation
de
ce
haut
-
parleur
encastre
de
p
la
fond
CustomSound
doit e
tre
realisee
par
un
installateur
chevronne
dans
I'
utilis
at
ion
d
outils
electriques
et
qui
connait
le
s
codes
du
batiment
residentiels
et
commerciaux.
II
est
important
d'
e
tre
familier
avec
I
en
vironment
derriere
Ia
s
urfa
ce
de
montage
(plafond)
sur
laquelle
le
haut-parleur
est
installe.
Ne
pas
couper
de
fils
e
lectriqu
es
,
de
co
nduits,
de
plomberie
ou
disolation
a
lamiantwe,
car
cela
pose
des
dangers.
Sassurer
que
Ia
surface
de
montage
pourra
supporter
le
poids
de
ces
produits.
La
instalaci6n
de
es
te
altavoz
CustomSound
para
montaje
en
pared
o en
techo
debe
realizarla
un
instalador
con
experiencia
en
el
usa
correcto
de
herramientas
motoriz
a
da
s,
que
cono
zca
l
os
c6d
igos
de
construcci6n
comerci
al
y
reside
ncia
l.
Es
im
portante
sabe
r
lo
qu
e
hay
detras
de
Ia
s
uperfici
e
de
montaje
(t
echo)
donde
se
in
stal
ara
el
altavoz.
No
haga
cortes
peligrosos
que
puedan
perforar
cables
electricos,
conductos
,
instal
acio
ne
s
hidraulica
s
o
aislante
de
asbesto.
Compruebe
que
Ia
superficie
de
montaje
tenga
Ia
capacidad
para
soportar
el
peso
de
estes
productos.
Die
Installation
dieses
CustomSound-Lautsprechers
fUr
den
Deckeneinbau
sollte
von
einem
ln
sta
llat
eur
durchgeflihrt
werden,
der
Erfahrung
in
der
richtigen
Verwendung
von
Elektrowerkzeugen
hat
so
wie
Ober
Kenntnisse
der
Codes
in
Wohn
-
und
Geschaftseinrichtungen
v
erfOgt.
Esist
wichtig
zu
wissen,
was
sich
hinter
der
Einbauoberflache
(Decke)
befindet,
wo
der
La
utsprecher
in
sta
lliert
wird.
Ni
cht
durch
Gefahren
wi
e
el
ek
tris
c
he
V
erdraht
ung
e
n,
Leitungen,
Rohr
e
ode
r
Asbestisolierungen
sc
hn
eiden
.
Sicher
s
tellen,
dass
die
Einb
a
uob
e
rfl
ac
he
d
as
Ge
wich
t
dies
er
Produkt
e
unter
s
ti.itzen
kann
.

Summary of content (6 pages)