Owner's Manual

the
Quick
Start
Guide/
Guide
de
mise
en
route
rapide
Gufa
de
inicio
rapido
/
Schnellstartanleitung
CustomSound
Series
Introduction
Thank
you
for
purchasing
PSB
Speakers
CustomSound
In-ceiling
speakers,
a
high
performance
system
for
superior
stereo
and
home
theatre
sound
in
commercial
and
residential
spaces.
Nous
vous
remercions
d'avoir
achete
des
haut-parleurs
a
encastrer
dans
plafond
CustonSound
de
PSB
Speakers,
un
systeme
de
haute
performance
pour
une
reproduction
stereo
et
de
cinema
maison
superieure
dans
un
espace
commercial
ou
residentiel.
Gracias
por
adquirir
los
altavoces
PSB
Speakers
CustomSound
para
montaje
en
pared
o
techo,
un
sistema
con
funcionamient
excelente
para
el
mejor
sonido
estereo
y
de
cine
en
casa
en
espacios
comerciales
y
residenciales.
Vielen
Dank
fur
den
Kaut
der
CustomSound-Lautsprecher
fur
Deckeneinbau
von
PSB
Speakers,
ein
High-
Performance-System
fur
uberragenden
Stereo-
und
Heimkino-Sound
in
gewerblichen
und
privaten
Raumen.
Warning
/
Avertissement
/
Advertencia
/
Warnung
The
installation
of
this
CustomSound
In-ceiling
speaker
should
be
performed
by
an
installer
who
is
experienced
in
the
proper
use
of
powered
tools,
as
well
have
knowledge
of
residential
and
commercial
building
codes
. It
is
important
to
be
familiar with
the
environment
behind
the
mounting
surface
(ceiling)
where
the
speaker
is
being
installed
.
Do
not
cut
through
hazards
such
as
electrical
wiring,
conduits,
plumbing
or
asbestos
insulation
.
Ensure
the
mounting
surface
will
support
the
weight of
these
constructions
.
Linstallation
de
ce
haut-parleur
encastre
de
plafond
CustomSound
doit
etre
realisee
par
un
installateur
chevronne
dans
!'utilisation d
outils
electriques
et
qui
connait
les
codes
du
batiment
residentiels
et
commerciaux
.
II
est
important d'etre familier
avec
I
environment
derriere
la
surface
de
montage
(plafond)
sur
laquelle
le
haut-parleur
est
installe.
Ne
pas
couper
de
fils
electriques,
de
conduits,
de
plomberie
ou
disolation
a
lamiantwe,
car
cela
pose
des
dangers
.
Sassurer
que
la
surface
de
montage
pourra
supporter
le
poids
de
ces
produits
.
La
instalaci6n
de
este
altavoz
CustomSound
para
montaje
en
pared
o
en
techo
debe
realizarla
un
instalador
con
experiencia
en
el
uso
correcto
de
herramientas
motorizadas,
que
conozca
los
c6digos
de
construcci6n
comercial
y
residencial.
Es
importante
saber
lo
que
hay
detras
de
la
superficie
de
montaje
(techo)
donde
se
instalara
el
altavoz.
No
haga
cortes
peligrosos
que
puedan
perforar
cables
electricos,
conductos,
instalaciones
hidraulicas
o
aislante
de
asbesto
.
Compruebe
que
la
superficie
de
montaje
tenga
la
capacidad
para
soportar
el
peso
de
estos
productos
.
Die
Installation
dieses
CustomSound-Lautsprechers
fur
den
Deckeneinbau
sollte
von
einem
lnstallateur durchgefiihrt
werden
,
der
Erfahrung
in
der
richtigen
Verwendung
von
Elektrowerkzeugen
hat
sowie
Ober
Kenntnisse
der
Codes
in
Wohn-
und
Geschaftseinrichtungen
verfugt.
Esist
wichtig
zu
wissen,
was
sich
hinter
der
Einbauoberflache
(Decke)
befindet,
wo
der
Lautsprecher
installiert
wird.
Nicht
durch
Gefahren
wie
elektrische
Verdrahtungen,
Leitungen,
Roh
re
oder
Asbestisolierungen
schneiden.
Sicherstellen,
dass
die
Einbauoberflache
das
Gewicht
dieser
Produkte
unterstutzen
kann.

Summary of content (7 pages)