MONTRE ANALOGIQUE PULSAR A QUARTZ AVEC HEURE MONDIALE, SONNERIE ET CHRONOMETRE Cal. N94J CARACTERISTIQUES 2 Cette montre multi-fonctions présente les fuseaux horaires du monde, une sonnerie et un chronomètre. Le changement du mode s’accomplit simplement par rotation du remontoir. ■ HEURE Aiguilles des heures et des minutes avec un témoin AM/PM (matin/soir). ■ CALENDRIER La date est indiquée par un témoin de date.
LES MODES ET AFFICHAGES Il existe deux boutons et un remontoir comme indiqué sur l’illustration suivante.
Le mode change par rotation du remontoir à la position normale dans le sens horaire ou anti-horaire et l’aiguille de mode indique le mode choisi. Les aiguilles se déplacent et exécutent les différentes fonctions de chaque mode. AIGUILLE DE MODE TIME Heure de sa propre région Date de sa propre région Indication de fuseau horaire par poussée sur “A” ou “B” Sonnerie hors service W.T.
En chaque mode, les aiguilles remplissent les fonctions suivantes. Aiguille Aiguille centrale Aiguille des heures Mode Aiguille des minutes Témoin AM/PM Appuyer sur “A” ou “B” Heure actuelle TIME Heure Minute Date Fuseau horaire actuel Date Fuseau horaire actuel N/F Date N/F N/F 24 heures (AM/PM) Heure actuelle TIME Heure Minute 24 heures (AM/PM) Trotteuse 1/10 sec.
Fonctions du remontoir et des boutons dans chaque mode Position du remontoir Normale Premier déclic Boutons Mode “A” TIME “B” * Fuseau horaire d’heure actuelle * Fuseau horaire d’heure actuelle “A” Boutons “B” “A” “B” Réglage du calendrier Réglage de l’heure Réglage du calendrier Réglage de l’heure ** Essai de sonnerie Changement de mode N/F N/F Réglage de sonnerie → Ø ← Changement de mode N/F Réglage de trotteuse 1/10 sec.
** : Par une poussée simultanée sur “A” et “B”, un essai de la sonnerie est possible. REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES Avant de régler l’heure ou le calendrier ou après un remplacement de la pile, veiller à ajuster la position des aiguilles en utilisant le mode “ →Ø←” . • Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “→Ø←”. Si toutes les aiguilles ne reviennent pas à la position 12 heures, procéder comme suit.
1. Retirer le remontoir au premier déclic. 2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour réinitialiser l’aiguille centrale et la trotteuse 1/10 seconde du chrono qui sont mécaniquement couplées. Les deux aiguilles se déplacent simultanément et reviennent en même temps à leur position 12 heures. * Le mouvement des aiguilles s’accélère si le bouton est maintenu enfoncé. 3. Retirer le remontoir au second déclic.
Choisir d’abord le fuseau horaire de sa propre région en mode WORLD TIME, puis ajuster l’heure/calendrier actuel de sa propre région en mode TIME. 1. Sélection du fuseau horaire de sa propre région • Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.” Les aiguilles s’arrêtent. * La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration. [Mode “W.T.
1. Retirer le remontoir au second déclic. Les aiguilles se déplacent, puis s’arrêtent. * La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration. 2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour amener l’aiguille centrale à la ville sur le cadran, représentant son propre fuseau horaire. * En appuyant sur “A” ou “B”, l’aiguille centrale se déplace respectivement dans le sens horaire ou anti-horaire.
[E xe m p le ] Si l’on se trouve à Londres, régler l’aiguille centrale sur “G.M.T. LONDON (LON)”. [Mode “W.T.”] Aiguille centrale (Témoin de fuseau horaire) “G.M.T. LONDON (LON)” A Remontoir (Second déclic) Aiguille de mode B * Si l’heure d’été est utilisée dans sa propre région, se reporter à “Affichage de l’heure d’été”. 3. Repousser le remontoir en position normale. Les aiguilles se déplacent et s’arrêtent. * La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration.
2. Réglage de l’heure • Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “TIME” ou “TIME ”. Les aiguilles se déplacent, puis s’arrêtent. * La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration.
1. Retirer le remontoir au second déclic. 2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour régler les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin AM/PM à l’heure actuelle de sa propre région. * A chaque poussée sur “A” ou “B”, l’aiguille des minutes avance ou recule respectivement d’une minute. * Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin AM/PM changent de façon correspondante. * Le mouvement des aiguilles s’accélère si le bouton correspondant est maintenu enfoncé.
7:15AM 7:15PM (19:15) [Témoin AM/PM] Minuit AM PM Midi 3. Repousser le remontoir à sa position normale. * Si l’on désire ajuster immédiatement le calendrier après le réglage de l’heure, sauter cette démarche et passer à l’étape “1” de la section “3. Réglage du calendrier”.
3. Réglage du calendrier * Prière de noter qu’il est nécessaire d’ajuster le calendrier à la fin des mois de 30 jours et de février en procédant comme suit. • Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “TIME” ou “TIME ”.
1. Retirer le remontoir au premier déclic. * Si l’on règle le calendrier immédiatement après le réglage de l’heure, il est possible de faire passer le remontoir du second déclic au premier déclic. 2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour amener l’aiguille centrale à la date actuelle de sa propre région. * A chaque poussée sur “A” ou “B”, l’aiguille centrale avance ou recule respectivement d’un jour. * Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton est maintenu enfoncé.
MODE HEURE MONDIALE L’heure de 24 fuseaux horaires différents est affichée en cycle de 12 heures par la petite aiguille, indiquant AM/PM (matin/soir). Pour afficher un fuseau horaire [Mode “W.T.”: Heure de Londres] Nom de ville Aiguille des heures Aiguille centrale (Témoin de fuseau horaire) A Témoin AM/PM Aiguille des minutes Remontoir B Aiguille de mode * Confirmer que l’heure actuelle de sa propre région est réglée en mode TIME.
1 . Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”. L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville préalablement choisie. Les aiguilles des heures et des minutes, ainsi que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de cette ville. 2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour ramener l’aiguille centrale à la ville souhaitée. * Une poussée sur “A” ou “B” déplace l’aiguille centrale respectivement dans le sens horaire ou anti-horaire.
Affichage de l’heure d’été L’heure d’été est un système, adopté dans certains pays afin d’utiliser au mieux la lumière du soleil pendant la période estivale. Selon ce système, l’heure est avancée d’une heure par rapport à l’heure habituelle. Remarque: La différence horaire et l’emploi de l’heure d’été varient selon les régions ou les pays en fonction des décisions des autorités. • Pour afficher l’heure d’été en mode WORLD TIME: 1. Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”.
respectivement dans le sens horaire ou anti-horaire. * Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton respectif est maintenu enfoncé. * A chaque poussée sur le bouton respectif, la trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration. 3. A p p u y e r s u r “ A ” p o u r f a i r e t o u r n e r l ’ a i g u i l l e c e n t r a l e d ’ u n fuseau horaire dans le sens horaire.
[Exe mp le ] Si l’on désire connaître l’heure de Londres où l’heure d’été est utilisée, régler l’aiguille centrale sur “ROME/PARIS(ROM/PAR)” au lieu de “LONDON (LON)”. [Mode “W.T.”] “G.M.T.
• Pour afficher l’heure d’été de sa propre région en mode TIME: Remarque: Si l’heure est avancée d’une heure en mode TIME pour afficher l’heure d’été, les 24 fuseaux du mode WORLD TIME seront tous avancés. Pour afficher l’heure d’été en mode TIME, il faut veiller, dès lors, à effectuer les démarches suivantes. 1 . Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”. L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville préalablement choisie.
5. Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “TIME”. Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin AM/PM indiquent l’heure d’été de sa propre région. [E xe m p le ] Si l’on se trouve à Londres et que l’heure d’été y est utilisée, régler l’aiguille centrale sur “ROME/PARIS (ROM/PAR)”. “ROM E / P A RIS( ROM / P A R)” [Mode “W.T.”] “G.M.T.
Méthode pratique d’emploi du mode WORLD TIME Les heures posées en mode WORLD TIME peuvent être transférées une à une au mode TIME. Cette fonction s’avère très pratique quand on voyage vers un fuseau horaire différent. L’heure et la date de la ville visitée peuvent être affichées sur la montre sans réinitialiser les aiguilles. R e m a r q u e : Si une heure est transférée du mode WORLD TIME au mode TIME, l’heure préalablement réglée en mode TIME sera automatiquement remplacée. 1 .
que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de cette ville. * Par poussée sur “A” ou “B”, l’aiguille centrale se déplace respectivement dans le sens horaire ou anti-horaire. * Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton est maintenu enfoncé. * A chaque poussée sur le bouton respectif, la trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration. 4. R e p o u s s e r l e r e m o n t o i r e n p o s i t i o n n o r m a l e .
SONNERIE La sonnerie peut être programmée en cycle de 24 heures par paliers d’une minute. Remarque: La sonnerie retentit en tenant compte de l’heure, affichée en mode TIME. Réglage de la sonnerie • Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “ SET”. Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de sonnerie préalablement p r o g r a m mé e .
1. Retirer le remontoir au second déclic. 2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin AM/PM. * Les trois aiguilles sont mécaniquement couplées et elles peuvent être réglées en même temps. * Le mouvement des aiguilles s’accélère si le bouton est maintenu enfoncé. * Prière de confirmer que le témoin AM/PM et l’heure de sonnerie sont correctement réglés. 3. Repousser le remontoir à sa position originale.
CHRONOMETRE Le chronomètre peut mesurer jusqu’à 12 heures en 1/10e de seconde, secondes, minutes et heures. Fonctionnement du chronomètre • Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “CHRONO”. Les aiguilles des heures, minutes, centrale et trotteuse 1/10 seconde du chrono reviennent à la position 12 heures (“0”). Le témoin AM/PM revient à la position 24 heures ou 12 heures. Ex.) La mesure de la durée écoulée est 1 heure, 24 minutes et 37,2 secondes.
A 1. Mesure standard Marche Arrêt Remise à “0” B : : : Appuyer sur “A”. Appuyer sur “A”. Appuyer sur “B”. 2. Mesure par accumulation écoulé Marche : Appuyer Arrêt : Appuyer Remise en marche : Appuyer Arrêt : Appuyer Remise à “0” : Appuyer du temps sur sur sur sur sur “A”. “A”. “A”. “A”. “B”. 3. Mesure du temps intermédiaire Marche : Appuyer sur “A”. Mesure du temps intermédiaire: Appuyer sur “B”. Libération du temps intermédiaire: Appuyer sur “B”. Arrêt : Appuyer sur “A”.
4. Mesure du temps de deux concurrents Marche : Appuyer sur “A”. Mesure du temps à l’arrivée du 1er concurrent : Appuyer sur “B”. A l’arrivée du 2e concurrent: Appuyer sur “A”. Affichage du temps à l’arrivée du 2e concurrent : Appuyer sur “B”. Remise à “0” : Appuyer sur “B”.
( ) Aiguilles des minutes et heures du chrono et témoin AM/PM ←→ 10 min. ←→ 10 min. * ARRET / REMISE A ZERO Aiguille centrale Trotteuse du chrono MARCHE Trotteuse 1/10 seconde du chrono 10 min. * TEMPS INTERMEDIAIRE LIBERA TION TEMPS INTERMEDIAIRE ←→ Durée écoulée * ARRET / REMISE EN MARCHE Ex.
Remarques: • Même si le mode est changé de “CHRONO” à un autre pendant que fonctionne le chronomètre, il continue sa mesure. Toutefois, si le mode “→Ø←” est choisi et que le remontoir est retiré, le chronométrage est annulé et les aiguilles reviennent à la position “0”. Si le mode est changé pendant qu’est affiché le temps intermédiaire, le chronomètre continue sa mesure, mais le temps intermédiaire est libéré.
DEMARCHES NECESSAIRES APRES REMPLACEMENT DE LA PILE Après remplacement de la pile, les informations horaires memorisées dans le circuit intégré incorporé et l’heure indiquée par les aiguilles ne correspondent plus. Avant d’utiliser la montre, dès lors, veiller à ajuster la position des aiguilles en effectuant les démarches sous “REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES”.
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE Cette montre renferme un circuit électronique et un oscillateur à quartz de haute précision. Pour lui conserver sa parfaite exactitude, on ne la soumettra pas à des chocs violents ni à des températures excessives. Cette montre est classée dans un des quatre groupes suivants, d’après son degré d’étanchéité. Prière de lire les informations appropriées pour l’utiliser correctement.
W a t e r r e s i s t a n t ( 1 0 0 m / 1 0 B A R ) : Ces montres conviennent pour la natation ou la plongée (sans appareil respiratoire), mais non pour la plongée en eau profonde. Si la montre a été exposée à de l’eau de mer, la rincer dans de l’eau douce et la sécher convenablement. Ne pas actionner les boutons ni tourner le remontoir quand la montre est mouillée. N o n E e t a n c h e : Prendre soin de ne pas mouiller une telle montre car son mouvement en serait endommagé.