KAL. V653 CHRONOGRAPH ● Stunden-, Minuten-, Sekunden- und 24-Stunden-Zeiger ● Numerische Anzeige des Datums CHRONOGRAPH ● Mißt bis zu 60 Minuten in Schritten von 1 Sekunde.
ANZEIGE UND KRONE/TASTEN Minutenzeiger Stundenzeiger Deutsch A a b CHRONOGRAPHMinutenzeiger c KRONE B 24-StundenZeiger Sekundenzeiger Datum CHRONOGRAPH-Sekundenzeiger 18 a: Normalposition b: 1. Einrastposition c: 2.
VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone Verschrauben der Krone Deutsch 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde mehr fühlbar ist. 2 Die Krone kann herausgezogen werden. 1 Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. 2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist.
EINSTELLEN DER CHRONOGRAPH-ZEIGERPOSITION ● Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen der Zeit, daß die CHRONOGRAPH-Zeiger sich in der Position “0” befinden, wenn der Chronograph zurückgestellt wurde. (Zum Zurückstellen des Chronographen siehe “CHRONOGRAPH” auf Seite 22.) A oder ▲ B 20 Zur 2. Einrastposition herausziehen. KRONE A ▲ Deutsch * Wenn einer der CHRONOGRAPH-Zeiger nicht zur Position “0” zurückkehrt, stellen Sie die Zeiger gemäß den nachstehenden Anweisungen zurück.
EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER 1 2 3 4 KRONE Deutsch 5 24-Stunden-Zeiger 1 Zur 1. Einrastposition herausziehen und im Uhrzeigersinn drehen, bis das Datum des Vortags erscheint. 2 Zur 2. Einrastposition herausziehen, wenn der Sekundenzeiger sich an der 12-Uhr-Position befindet. 3 Im Uhrzeigersinn drehen, bis das richtige Datum erscheint. 4 Drehen, um den Stunden- und Minutenzeiger einzustellen. 5 Bei einem Zeitzeichen zurück in die Normalposition drücken.
CHRONOGRAPH A Start / Stopp / Deutsch Fortsetzung CHRONOGRAPHMinutenzeiger CHRONOGRAPHSekundenzeiger B Rüchstellung / Zwischenzeit / Zwischenzeitfreigabe Bsp.
GESCHWINDIGKEITSMESSER [für Modelle mit Geschwindigkeitsmesser-Skala auf Ziffernblatt] Messen der durchschnittlichen Stundengeschwindigkeit von zwei Fahrzeugen Bsp. 1 Geschwindigkeitsmesserskala:“90” ▲ CHRONOGRAPHSekundenzeiger: 40 Sekunden “90” (Wert auf Geschwindigkeitsmesserskala) x 1 (km oder Meilen) = 90 km/h bzw. Meilen/h 2 Der Wert auf der Geschwindigkeitsmesserskala, der den gemessenen Sekunden auf dem Hauptziffernblatt entspricht, gibt die Durchschnittsgeschwindigkeit pro Stunde an.
“90” (Wert auf Geschwindigkeitsmesserskala) x 2 (km oder Meilen) = 180 km/h bzw. Meilen/h “90” (Wert auf Geschwindigkeitsmesserskala) x 0,5 (km oder Meilen) = 45 km/h bzw. Meilen/h Messen der stündlichen Anzahl von Vorgängen Geschwindigkeitsmesserskala: “180” 1 Ermitteln Sie mit der Stoppuhr, wie lange es dauert, um 1 Vorgang auszuführen. ▲ Deutsch Bsp.
HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR EINSTELLEN DER CHRONOGRAPH-ZEIGERPOSITION EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER ● Stellen Sie unbedingt den Chronograph zurück, bevor Sie die Uhrzeit und den Kalender einstellen. ● Das Datum sollte nicht zwischen 21:00 und 1:00 Uhr eingestellt werden, weil es sonst unter Umständen nicht richtig weiterrückt. ● Beim Einstellen des Stundenzeigers muß darauf geachtet werden, daß vor/nach Mittag richtig eingestellt ist.
● Den Minutenzeiger beim Einstellen 4 bis 5 Minuten weiter und dann zurück auf die genaue Minute drehen. ● Der 24-Stunden-Zeiger läuft entsprechend mit dem Stundenzeiger mit. ● Während die Krone sich in der 2. Einrastposition befindet, dürfen die Tasten nicht betätigt werden, weil sich sonst die CHRONOGRAPH-Zeiger bewegen. Siehe “EINSTELLEN DER CHRONOGRAPH-ZEIGERPOSITION” auf Seite 20, um sie auf die Position “0” zurückzustellen.
AUSWECHSELN DER BATTERIE 2 Jahre Batterie-Nutzungsdauer : ca. 2 Jahre Batterie : SEIKO SR920SW Deutsch ● Wenn der Chronograph länger als 60 Minuten pro Tag verwendet wird, kann die Nutzungsdauer der Batterie kürzer sein als der angegebene Zeitraum. ● Da die Batterie ab Werk zur Überprüfung der Funktion und Leistung der Uhr eingelegt wird, kann ihre Nutzungsdauer nach dem Erwerb der Uhr weniger als die angegebene Dauer betragen.
● Erforderliche Bedienung nach Auswechseln der Batterie Wenn die Batterie gegen eine neue ausgewechselt wird, oder wenn einer der Zeiger nicht ordnungsgemäß läuft, stellen Sie die Zeiger gemäß der nachstehenden Bedienung zurück auf die Position “0”. und A oder B Halten Sie die Tasten A und B gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt.* B Wiederholt drücken, um den C H R O N O G R A P H Sekunden- und -Minutenzeiger auf die Position “0” zurückzustellen.
* Der CHRONOGRAPH-Sekundenzeiger läuft eine halbe Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn und kehrt dann zur ursprünglichen Position zurück. ** Die Zeiger drehen sich durch Drücken der Taste “A” entgegen dem Uhrzeigersinn und durch Drücken der Taste “B” im Uhrzeigersinn. Die Zeiger laufen schnell, wenn die entsprechenden Tasten gedrückt gehalten werden. VORSICHT Deutsch ● Entnehmen Sie nicht die Batterie aus der Uhr.
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR WASSERDICHTIGKEIT ● Nicht wasserdicht Deutsch • Sollte die Uhr doch naß werden, empfehlen wir, die Uhr von einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER oder einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen. ● Wasserdicht 5/10/15/20 Bar 5 bar WR 10/15/20 bar WR 30 • Bevor Sie eine Uhr im Wasser tragen, über-zeugen Sie sich, daß die Krone vollständig eingedrückt ist. • Betätigen Sie niemals die Krone oder Tasten, wenn die Uhr naß ist oder sich im Wasser befindet.
* Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe der tatsächlichen Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten. ** Für Gerätetauchen empfehlen wir eine PULSAR Taucheruhr. TEMPERATUREN MAGNETISMUS Die Funktion Ihrer Uhr wird durch starken Magnetismus beeinträchtigt. Schützen Sie sie deshalb vor zu nahem S N Kontakt mit magnetischen Objekten.
Deutsch CHEMIKALIEN 32 REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR Schützen Sie die Uhr vor Die Uhr sollte regelmäßig Kontakt mit Lösungsalle 2 bis 3 Jahre überprüft mitteln, Quecksilber, 2-3 werden. Lassen Sie die Kosmetiksprays, Jahre Dichtungen an Gehäuse, Reinigungsmitteln, Krone, Tasten, und UhrKlebemitteln und Farbe, weil sonst eine Verfärbung, Beeinträchtigung glas von einem AUTORISIERTEN oder Beschädigung des Gehäuses, P U L S A R - H Ä N D L E R o d e r e i n e r d e s A r m b a n d s u s w .