CAL.
AFFICHAGE ET COURONNE / BOUTONS Aiguille 1/10e seconde du CHRONO Français Aiguille des heures Aiguille des minutes A Aiguille des minutes du CHRONO COURONNE a Trotteuse b B Aiguille des secondes du CHRONO a: Position normale 50 b: Position retirée
COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne dévissable] Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. 2 La couronne peut alors être retirée. 1 Repoussez la couronne à sa position normale. 2 Tournez la couronne dans le sens horaire en la poussant légèrement jusqu’à ce qu’elle soit vissée.
REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE ● Avant de régler l’heure, vérifiez que les aiguilles du CHRONOGRAPHE se trouvent à la position “0” quand le chronographe est réinitialisé. (Pour la réinitialisation du chronographe, reportez-vous à “CHRONOGRAPHE” en page 54.) COURONNE A A ▲ B 52 COURONNE ▲ B Retirez. ▲ Français * Si une des aiguilles du chronographe ne revient pas à la position “0”, effectuez les démarches ci-dessous pour les réinitialiser.
REGLAGE DE L’HEURE 1 2 Français 3 COURONNE 1 Retirez quand la trotteuse arrive à la position 12 heures. 2 Tournez les aiguilles des heures et des minutes pour les ajuster à l’heure actuelle. 3 Repoussez en position normale en accord avec un top horaire officiel.
CHRONOGRAPHE ✩ Français Aiguille 1/10 seconde du CHRONO A Marche / Arrêt / Remise en marche Aiguille des minutes du CHRONO B R.A.Z. / Temps Aiguille des secondes du CHRONO intermédiaire / Libération temps intermédiaire Ex.: 15 minutes et 10,6 secondes 54 ✩ Une fois que le chronométrage a dépassé 1 minute, l’aiguille 1/10 seconde du CHRONO reste à la position “0”. Quand le chronométrage est arrêté, cette aiguille se déplace pour indiquer les dixièmes de seconde écoulés.
TACHYMETRE [pour modèles à échelle de tachymètre sur leur cadran] Pour mesurer la vitesse moyenne par heure d’un véhicule Ex. 1 1 Utilisez le chronographe pour déterminer combien de secondes sont nécessaires pour parcourir un km ou un mile.
l’échelle du tachymètre: “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou miles) = 180 km/h ou mile/h “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mile/h Pour mesurer la cadence horaire d’une activité Français Echelle de tachymètre: “180” Aiguille des secondes du CHRONO: 20 secondes “180” (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 tâche = 180 tâches/heure 1 Utilisez le chronographe pour mesurer la durée nécessaire pour accomplir une tâche. ▲ Ex.
REMARQUES SUR L’EMPLOI DE LA MONTRE REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE REGLAGE DE L’HEURE ● Lors du réglage de l’aiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment souhaité, puis revenez en arrière à la minute exacte. ● N’actionnez pas les boutons pendant que la couronne est retirée au second déclic car les aiguilles du chronographe se mettraient en mouvement. Pour les ramener à la position “0”, reportez-vous à “REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE” en page 52.
Français ● Le dessin et la forme de l’aiguille 1/10e de seconde du CHRONO et de son échelle varient selon les modèles. * Sur certains modèles, l’échelle de l’aiguille 1/10e de seconde du CHRONO est graduée sur la moitié supérieure du petit cadran et l’aiguille est conçue de manière que ses deux bouts indiquent le dixième de seconde écoulé. Dans ce cas, effectuez la lecture en regardant le repère de l’échelle vers lequel l’une ou l’autre extrémité de l’aiguille est dirigée.
● Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. ● Démarches nécessaires après remplacement de la pile Quand la pile a été remplacée par une neuve ou si une des aiguilles devait se déplacer de façon anormale, effectuez les démarches suivantes pour ramener les aiguilles à leur position “0”. COURONNE ▲ A et B ▲ A ▲ B ▲ COURONNE ▲ B Maintenez simultanément enfoncés pendant 2 secondes.
▲ COURONNE Repoussez à sa position normale. * L’aiguille des secondes du CHRONO effectue un demi cercle dans le sens antihoraire, puis elle revient où elle était. L’aiguille 1/10e de seconde du CHRONO effectue un cercle complet et elle s’arrête. ** Les aiguilles se déplacent rapidement si le bouton correspondant est maintenu enfoncé. Français AVERTISSEMENT ● Ne retirez pas la pile hors de la montre. ● S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants.
POUR PRESERVER LA QUALITATE DE LA MONTRE ETANCHEITE ● Non étanche • Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE. Français ● Etanchéité 5/10/15/20 bars • Avant d’utiliser dans l’eau, vérifiez que la couronne est repoussée à fond. • N’actionnez pas la couronne ou les boutons quand la montre est mouillée ou dans l’eau.
* La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau. ** Pour ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi de la montre de plongée PULSAR.
CHOCS ET VIBRATION VERIFICATION PERIODIQUE PRODUITS CHIMIQUES Prenez soin de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou peintures, car le boîtier ou le bracelet pourraient en être décolorés, détériorés ou endommagés. PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L’ARRIERE DU BOITIER Français De légères activités Il est conseillé de faire sportives n’affecteront pas vérifier la montre tous les la montre. Toutefois, on 2 à 3 ans.