CAL.
AFFICHAGE ET REMONTOIR Aiguille de réserve de marche Bague Cadran 27 VE RES 20 E 10 c REMONTOIR 9 21 7 19 11 13 15 17 a: Position normale b 60 50 10 40 20 30 Aiguille des minutes Anneau indicateur rotatif 56 a 5 23 25 3 Trotteuse ER 30 31 1 0 W 40 29 Date R PO Français Aiguille des heures b: Premier déclic c: Second déclic
MISE EN MARCHE DE LA MONTRE ● Cette montre mécanique fonctionne par remontage automatique. Pour mettre la montre en marche: Faites-la osciller de gauche à droite selon un arc horizontal pendant 30 secondes environ de manière à mettre la trotteuse en mouvement. Français * Lorsque la montre est portée au poignet, son ressort moteur est automatiquement remonté par le mouvement normal du bras.
REMONTOIR VISSABLE [pour modèles à remontoir dévissable] Dévissage du remontoir Français 1 Tournez le remontoir dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. 2 Le remontoir peut alors être retiré. 58 Vissage du remontoir 1 Repoussez le remontoir à sa position normale. 2 Tournez le remontoir dans le sens horaire en le poussant légèrement jusqu’à ce qu’il soit vissé.
RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER Réglage de l’heure Aiguille des minutes REMONTOIR 2 ➠ 3 REMONTOIR 1 Retirez le remontoir au second déclic. (La trotteuse ne s’arrête pas.) 2 Tournez le remontoir dans le sens horaire pour ajuster les aiguilles à l’heure actuelle. Français 1 ➠ Aiguille des heures 3 Repoussez le remontoir à sa position normale.
Réglage du calendrier (date) REMONTOIR Date 1 Retirez le remontoir au premier déclic. 1 * Le remontoir de cette montre peut être retiré jusqu’à un premier et à un second déclic. 5 23 25 3 9 21 7 ➠ 19 11 13 15 17 Français ➠ 31 1 27 29 3 2 REMONTOIR 60 2 Tournez le remontoir dans le sens anti-horaire jusqu’à affichage de la date d’aujourd’hui. 3 Repoussez le remontoir à sa position normale.
FONCTION HEURE MONDIALE (1) Modèle affichant les heures sur l’anneau indicateur rotatif ● Assurez-vous que l’heure est correctement réglée à l’heure actuelle. REMONTOIR Anneau indicateur rotatif 1 Retirez le remontoir au premier déclic. 2 ➠ ➠ 3 ❈ REMONTOIR ❈ Au cas où il est 8h30 AM au Japon, la lecture donne 0h30 AM à Paris. * Le remontoir de cette montre peut être retiré jusqu’à un premier et à un second déclic.
(2) Modèle affichant le nom des villes sur l’anneau indicateur rotatif ● Assurez-vous que l’heure est correctement réglée à l’heure actuelle. REMONTOIR 1 Retirez le remontoir au premier déclic. Anneau indicateur rotatif 2 1 Français ➠ ➠ 3 ❈ REMONTOIR ❈ Au cas où il est 2h00 PM au Japon, la lecture donne 6h00 AM à Paris. 62 * Le remontoir de cette montre peut être retiré jusqu’à un premier et à un second déclic.
(3) Modèle affichant le nom des villes sur l’anneau/bague rotatif extérieur ● Assurez-vous que l’heure est bien réglée à l’heure actuelle et que le réglage AM/ PM (matin/soir) est correct. ● Sur les modèles à bague rotative, tournez manuellement la bague sans utiliser le remontoir. ❈ Anneau indicateur rotatif 2 ➠ ➠ 3 REMONTOIR Anneau/bague rotatif extérieur ❈ Au cas où il est 7h00 PM au Japon, la lecture donne 11h00 AM à Paris. Français 1 REMONTOIR 1 Retirez le remontoir au premier déclic.
Tableau de comparaison des heures officielles GMT ± (heures) Français + GMT 1 PARIS + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 10 + 11 64 Nom des villes 0 + 12 – 11 Temps moyen de Greenwich (PAR) Paris CAIRO (CAI) MOSCOW (MOW) DUBAI (DXB) KARACHI (KHI) DHAKA (DAC) BANGKOK (BKK) HONG KONG (HKG) TOKYO (TYO) SYDNEY (SYD) Le Caire Moscou Dubaï Karachi Dacca Bangkok Hongkong Tokyo Sydney Nouméa NOUMEA (NOU) (Nouvelle Calédonie) WELLINGTON (WLG) Wellington MIDWAY (MDY) Midway Autres villes Londres, Casablanc
GMT ± (heures) Nom des villes HONOLULU (HNL) ANCHORAGE (ANC) LOS ANGELES (LAX) DENVER (DEN) CHICAGO (CHI) NEW YORK (NYC) CARACAS (CCS) RIO DE JANEIRO (RIO) Honolulu Anchorage Los Angeles Denver Chicago New York Caracas Rio de Janeiro AZORES Açores Autres villes Dawson (Canada) San Francisco, Vancouver Edmonton (Canada) Mexico Washington, Montréal Santiago (Chili) Buenos Aires Cap Vert Français – 10 – 9 – 8 – 7 – 6 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 * Certains pays peuvent avoir instauré l’heure d’été et il peut ex
INDICATEUR DE RÉSERVE DE MARCHE R RES 20 10 11 19 9 21 7 60 13 50 10 15 17 40 20 30 66 E 5 23 25 3 27 ER 30 31 1 0 W 40 29 VE PO Français Aiguille de réserve de marche L’indicateur de réserve affiche dans quelle mesure la montre est remontée. D’un coup d’œil, vous pouvez ainsi savoir pendant combien de temps elle fonctionnera encore sans la secouer. L’aiguille de réserve de marche indique la durée restante.
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER Français ● N’ajustez pas la date entre 8h00 du soir et 2h00 du matin car elle ne changerait pas correctement. * S’il est nécessaire d’ajuster la date pendant cette période, changez d’abord l’heure à une période différente de celle-là, ajustez la date, puis ajustez à nouveau la montre à l’heure exacte. ● Lors du réglage de l’aiguille des heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct.
Français INDICATEUR DE RÉSERVE DE MARCHE 68 ● L’indication de la durée restante n’est qu’approximative et elle peut donc être différente de la durée réelle de fonctionnement. Cette montre est dotée d’un mécanisme de remontage automatique, accompagné d’une fonction indicatrice de la réserve de marche. Le ressort moteur se remonte automatiquement par les mouvements naturels du bras, lorsque la montre est portée au poignet. Lorsque la montre est remontée à fond, l’aiguille de réserve de marche indique “40”.
SPÉCIFICATIONS ● Vibration ● Gain/Perte ● Pierre : 21.600 oscillations / heure : Entre +25 et –15 secondes (Décalage quotidien)* : 23 Français * Le mécanisme des montres mécaniques est très précis et délicat. Son exactitude peut varier en fonction de l'environnement de son emploi. Par conséquent, il est possible que le gain/perte quotidien ne corresponde pas à la plage de précision indiquée ci-dessus.
POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE Français ETANCHEITE 70 ● Non étanche Si la mention “WATER RESISTANT” ne figure pas sur le dos du boîtier, la montre n’est pas étanche et l’on veillera à ne pas la mouiller car l’eau endommagerait son mouvement. Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
REMARQUE: La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau. TEMPERATURES Cette montre fonctionne de +35°C façon stable dans une plage de température comprise entre + 5 ° C 5°C et 35°C (entre 41°F et 95°F).
SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET Pour éviter une oxydation éventuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l’humidité et la transpiration, les frotter régulièrement à l’aide d’un linge doux et sec. Français CHOCS De légères activités n'affecteront pas la montre, mais veillez à la retirer du poignet avant de vous engager dans des sports violents. Prenez soin également à ne pas la laisser tomber sur le sol.