KAL.
ANZEIGE UND KRONE Energiereservezeiger Einfassring Ziffernblatt 27 VE RES 20 E 10 a b c 5 23 25 3 KRONE 9 21 7 19 11 60 13 15 17 Sekundenzeiger ER 30 31 1 0 W 40 29 Datum R PO Deutsch Stundenzeiger 50 10 40 20 30 Minutenzeiger Drehbarer Anzeigering a: Normalposition 20 b: erste Einrastposition c: zweite Einrastposition
INBETRIEBNAHME DER UHR ● Dies ist eine selbst aufziehende mechanische Uhr. Nehmen Sie die Uhr wie folgt in Betrieb: Schwingen Sie die Uhr etwa 30 Sekunden von Seite zu Seite in einem horizontalen Bogen, um den Sekundenzeiger zu starten. Deutsch * Wenn die Uhr am Handgelenk getragen wird, wird die Hauptfeder automatisch durch die normalen Bewegungen des Handgelenks aufgezogen.
VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Deutsch Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde mehr fühlbar ist. 2 Die Krone kann herausgezogen werden. Verschrauben der Krone 1 Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. 2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist.
EINSTELLUNG DER UHRZEIT/DES KALENDERS Einstellen der Uhrzeit Minutenzeiger KRONE 2 ➠ 3 KRONE 1 Ziehen Sie die Krone zur zweiten Einrastposition heraus. (Der Sekundenzeiger hält nicht an.) 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Uhrzeit ein. Deutsch 1 ➠ Stundenzeiger 3 Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition.
Einstellen des Kalenders (Datums) KRONE Datum 1 Ziehen Sie die Krone zur ersten Einrastposition heraus. 1 * Die Krone dieser Uhr kann zur ersten oder zweiten Einrastposition herausgezogen werden. 5 23 25 3 9 21 7 ➠ 19 11 13 15 17 Deutsch ➠ 31 1 27 29 3 2 KRONE 24 2 Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, bis das richtige Datum angezeigt wird. 3 Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition.
WELTZEITFUNKTION (1) Modelle, bei denen die Zeiten auf dem drehbaren Anzeigering angegeben sind ● Vergewissern Sie sich, dass die Uhr die richtige Uhrzeit anzeigt. KRONE Drehbarer Anzeigering 2 ➠ ➠ 3 ❈ KRONE ❈ Wenn es in Japan 8.30 Uhr ist, können Sie ablesen, dass es in Paris 0.30 Uhr ist. * Die Krone dieser Uhr kann bis zur ersten oder zweiten Einrastposition herausgezogen werden.
(2) Modelle, bei denen Städtenamen auf dem drehbaren Anzeigering angegeben werden ● Vergewissern Sie sich, dass die Uhr die richtige Uhrzeit anzeigt. KRONE 1 Ziehen Sie die Krone zur ersten Einrastposition heraus. Drehbarer Anzeigering 2 1 Deutsch ➠ ➠ 3 ❈ KRONE ❈ Wenn es 14.00 Uhr in Japan ist, können Sie ablesen, dass es 6.00 Uhr in Paris ist. 26 * Die Krone dieser Uhr kann zur ersten oder zweiten Einrastposition herausgezogen werden.
(3) Modelle, bei denen Städtenamen auf dem äußeren Drehring/Einfassring angegeben werden ● Vergewissern Sie sich, dass die Uhr die richtige Uhrzeit anzeigt. ● Drehen Sie bei Modellen mit drehbarem Einfassring den Einfassring von Hand ohne Benutzung der Krone. ❈ Drehbarer Anzeigering 2 ➠ 3 Äußeren Drehring/ Einfassring KRONE ❈ Wenn es 19.00 Uhr in Japan ist, können Sie ablesen, dass es 11.00 Uhr in Paris ist. 1 Ziehen Sie die Krone zur ersten Einrastposition heraus.
Tabelle der Standardzeiten WEZ ± (Stunden) Deutsch + GMT 1 PARIS + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 10 + 11 28 Namen der Städte 0 + 12 – 11 Westeuropäische Zeit (PAR) Paris CAIRO (CAI) MOSCOW (MOW) DUBAI (DXB) KARACHI (KHI) DHAKA (DAC) BANGKOK (BKK) HONG KONG (HKG) TOKYO (TYO) SYDNEY (SYD) Kairo Moskau Dubai Karachi Dhaka Bangkok Hongkong Tokyo Sydney Nouméa NOUMEA (NOU) (Neukaledonien) WELLINGTON (WLG) Wellington MIDWAY (MDY) Midway Andere Städte London, Casablanca, Dakar Rom, Amsterdam, Tripo
WEZ ± (Stunden) Namen der Städte HONOLULU (HNL) ANCHORAGE (ANC) LOS ANGELES (LAX) DENVER (DEN) CHICAGO (CHI) NEW YORK (NYC) CARACAS (CCS) RIO DE JANEIRO (RIO) Honolulu Anchorage Los Angeles Denver Chicago New York Caracas Rio de Janeiro AZORES Azoren Andere Städte Dawson (Kanada) San Francisco, Vancouver Edmonton (Kanada) Mexiko City Washington, Montreal Santiago (Chile) Buenos Aires Kap Verde Deutsch – 10 – 9 – 8 – 7 – 6 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 * In einigen Ländern kommt unter Umständen die Sommerzeit
ENERGIERESERVEANZEIGE 3 RES 20 10 11 19 9 21 7 60 13 50 10 15 17 40 20 30 30 E 5 23 25 R ER 30 31 1 27 29 0 40 W VE PO Deutsch Energiereservezeiger Die Energiereserveanzeige zeigt die Energiereserve als Zeit an, so dass Sie auf einen Blick sehen können, wie lange die Uhr noch laufen wird. Der Energiereservezeiger zeigt die restliche Energiemenge an. Die vom Energiereservezeiger angezeigte Zeit ist die verbleibende Betriebsdauer.
HINWEISE ZUM BETRIEB DER UHR EINSTELLUNG DER UHRZEIT/DES KALENDERS Deutsch ● Stellen Sie die Zeit nicht zwischen 20.00 und 2.00 Uhr ein. Anderenfalls wird das Datum unter Umständen nicht einwandfrei gewechselt. * Falls es notwendig ist, das Datum in diesem Zeitraum einzustellen, stellen Sie zuerst eine Uhrzeit außerhalb dieses Zeitraums ein, stellen Sie dann das Datum und danach wieder die richtige Uhrzeit ein.
ENERGIERESERVEANZEIGE Deutsch ● Die Anzeige der verbleibenden Energie ist nur eine ungefähre Angabe. Die angezeigte Zeit kann von der tatsächlich verbleibenden Zeit abweichen. Dieses Produkt hat ein sich automatisch aufziehendes Uhrwerk, das mit einer Energiereserveanzeige ausgestattet ist. Die Hauptfeder wird automatisch durch die normalen Armbewegungen des Trägers aufgezogen. Der Energiereservezeiger zeigt auf die vollständig aufgezogene Position (40H).
TECHNISCHE DATEN ● Schwingungen : 21.600 Schwingungen/Stunde ● Verlust/Gewinn : Zwischen +25 und -15 Sekunden (tägliche Rate)* ● Steine : 23 Steine Deutsch * Der Mechanismus der mechanischen Uhren ist sehr genau und empfindlich. Die Ganggenauigkeit kann sich abhängig von der Richtung, in die die Uhr weist, ändern.
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR Deutsch WASSERDICHTIGKEIT 34 ● Nicht wasserdicht Wenn auf der Gehäuserückwand Ihrer Uhr nicht die Beschriftung “WATER RESISTANT” vorhanden ist, ist sie nicht wasserdicht und muss vor Wasser geschützt werden, um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die Uhr doch nass werden, empfehlen wir, die Uhr von einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER oder einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen.
* Bevor Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen, überzeugen Sie sich, dass die Krone vollständig eingedrückt ist. Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet. Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich gespült und vollständig getrocknet werden.
PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR Zur Verhinderung eines möglichen Rostens des Gehäuses und Armbandes durch Staub, Feuchtigkeit und Schweiß sollten diese Teile regelmäßig mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Die Uhr sollte regelmäßig alle 2 bis 3 Jahre überprüft werden. Lassen Sie die 2-3 Dichtungen an Gehäuse, Jahre Krone, Tasten und Uhrglas von einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER oder einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen.