Move R3
Introduction Thank you for choosing the Move R3. This user manual will get you up and running in no time. If you need more help, visit support.pure.com.
Safety Before youuse your Move R3,read the following safety instructions. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 2 Read allthe safety informationand instructions before using the product.Whenpassing this product to someone, include alldocuments. If youdo not follow the operating instructions provided,it may compromise the safety of your product and this may invalidate the warranty. Do not expose the product to dripping or splashing.Do not place objects filled withliquids,suchas vases,onthe product.
To prevent possible hearing damage,do not listenat highvolume levels for long periods of time.Consistent exposure to highvolumes whenusing headphones candamage your hearing.Always check the volume level before youinsert headphones into your ears.Use of headphones other thanthose supplied by Pure may expose youto hearing damage,as the highlevelvolume warning onthe device may be inaccurate.Use of headphones while operating a vehicle is not recommended and is illegalinsome areas.
Contents Introduction Safety Contents Overview What's in the box Controls Connections Display 5 6 7 8 Getting started 9 Charging your Move Switching on for the first time Locking and unlocking your Move Digital radio Listening to digital radio Changing the radio station Performing an autotune FM radio Listening to FM radio Changing the radio station Changing search settings for radio stations Changing between stereo and mono reception Presets Storing presets to preset 1 or 2 Storing presets to the pr
Overview What's in the box 1 1 Move R3 2 3 3 Micro-USB cable (for power only) 2 Headphones 5
Controls 6 1 Volume Press to change the volume. 2 Back Press to go back to the previous menu. 3 Menu Press to open the main menu.
4 Previous Press to choose the previous radio station or menu option. 5 Select Press to select a radio station or menu option. 6 Next Press to choose the next radio station or menu option. 7 Presets Press to listen to your presets. Press and hold to store the current radio station to a preset. 8 Power/Lock Slide to the position to lock the buttons. Slide to the middle position to unlock the buttons. Slide to the position to switch on your Move.
Display 1 2 3 4 8 1 Sleep timer active 3 Battery level 2 Current time 4 Text area
Getting started Before using your Move, read the safety information on page 2. Charging your Move 1. Connect the micro-USB cable to the micro-USB port on your Move. 2. Connect the other end of the micro-USB cable to a power outlet, using a USB power adapter. You can also charge the battery by connecting your Move to a computer's USB port. The icon on the display shows the battery charging.
1. Connect the headphones into the headphone socket on your Move. The headphones are also the aerial for your Move. 2. Slide the Power/Lock switch into the position, then release the switch. Your Move switches on and starts tuning to digital radio stations. After the autotune is complete, you can start listening to digital radio. Locking and unlocking your Move You can lock the buttons on your Move, so you don't accidentally press a button.
1. 2. To lock the buttons on your Move, slide the Power/Lock switch into the position. To unlock the buttons on your Move, slide the Power/Lock switch into the middle position.
Digital radio Listening to digital radio When you are listening to FM radio, you can change to digital radio. 1. Press Menu. 2. Press and Select to choose Digital radio. Changing the radio station 1. 2. Press or to browse the available radio stations. Press Select to choose a radio station. Performing an autotune When you first switch on your Move, it automatically searches for radio stations. To search for digital radio stations again, perform an autotune. 1. Press Menu. 2.
FM radio Listening to FM radio When you are listening to digital radio, you can change to FM radio. 1. Press Menu. 2. Press and Select to choose FM radio. Changing the radio station l l To move to the previous or next radio station, press and hold or . To tune to a specific radio station frequency, press or to increase or decrease the frequency. The frequency steps up or down by 0.05 MHz.
Changing between stereo and mono reception By default, your Move uses stereo reception for FM radio. If radio stations have a weak signal, mono reception may improve the signal strength. 1. Press Menu. 2. Press and Select to choose Stereo. 3. Press and Select to choose FM stereo or Mono.
Presets You can store your favourite radio stations as presets. On the front of your Move, there are three preset buttons. Use 1 or 2 for quick access to your favourite radio stations. Use 3+ to open a list of all your presets. You can save up to 10 digital radio stations and up to 10 FM radio stations in the presets list. Storing presets to preset 1 or 2 1. 2. Tune to the radio station you want to store. Press and hold 1 or 2 until Preset stored is displayed.
Listening to presets l l 16 To listen to preset 1 or 2, press 1 or 2. To listen to any preset, press 3+ to open the preset list. Press choose a preset number.
Timers Setting a sleep timer The sleep timer switches off your Move after a set amount of time. 1. Press Menu. 2. Press and Select to choose Sleep timer. 3. Press and Select to choose the duration of the timer. is shown on the display and the timer starts counting down. To cancel the sleep timer, enter the Sleep timer menu and choose Sleep off.
Settings The current value for most settings is indicated on the display by an asterisk (*). Clock settings Setting the time and date 1. 2. 3. Press Menu. Press and Select to choose Clock > Set time/date. Press and Select to set the time and then the date. Changing the time or date format 1. 2. 3. 4. 18 Press Menu. Press and Select to choose Clock. Choose whether to change the time format or date format. l To change the time format, press and Select to choose Set 12/24 hour.
Changing how the clock updates Your Move can automatically update its clock using the FM or digital radio signal. 1. Press Menu. 2. Press and Select to choose Clock > Auto update. 3. Press and Select to choose how the clock updates. Display settings Changing the information shown on the display 1. 2. 3. Press Menu. Press and Select to choose Display > Info. Press and Select to choose a setting. l Scrolling text.
Changing the display brightness 1. 2. 3. Press Menu. Press and Select to choose Display > Brightness. Press and Select to choose a brightness level. To make the display brighter, choose a higher number. By default, the display turns off after 10 seconds of inactivity. To make the display always stay on, press Menu and choose Display > Duration > Always on. Changing the audio settings Use the equaliser to get the most out of your audio. There are several equaliser settings set up already.
Changing the language 1. 2. 3. Press Menu. Press and Select to choose Settings > Language. Press and Select to choose a language. Resetting to factory settings If you reset your Move to factory settings, it removes stored presets, clears the station list and resets all settings to default. You cannot undo a factory reset. 1. 2. 3. Press Menu. Press and Select to choose Settings > Factory reset. Press and Select to choose Yes. Updating the software We may provide software updates to improve your Move.
Performing a battery reset If the controls on your Move stop responding, perform a battery reset. l To perform a battery reset, use a paper clip to press the reset button on the side of your Move.
Specifications Radio DAB/DAB+ and FM (RDS) Frequencies Digital: Band III 174-240 MHz, FM: 87.5-108 MHz Headphones 32 ohm 14 mm diameter driver Receiving power supply 5V (1A) DC micro-USB (cable supplied) Lithium-ion rechargeable battery (1000 mAh) Inputs 5V DC (1A) Micro-USB power socket (also for software updates) The supplied Micro-USB cable is only suitable for charging Outputs 3.5 mm stereo headphone socket Presets 10 digital presets, 10 FM presets Display 1.6" OLED Software version v1.
Correct disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection system or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Move R3 entschieden haben. Mithilfe dieses Benutzerhandbuch ist Ihr Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie support.pure.com.
Sicherheit Bevor Sie Ihr Move R3 inBetrieb nehmen,lesenSie die folgendenSicherheitsanweisungen. 1. WennSie denBedienungsvorschriftennicht folgen,kanndies die Sicherheit des Produkts beeinträchtigenund die Garantie annullieren. 3. SetzenSie das Produkt keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.StellenSie keine mit Wasser gefülltenObjekte wie Vasenauf das Produkt. Falls Flüssigkeitenoder Wasser auf das Produkt gelangen,schaltenSie es sofort ab und wendensichanIhren Händler.
10. 11. 12. TrennenSie das Produkt vonder Ladequelle,wennSie es länger nicht verwenden(wennSie z. B.inUrlaub fahren). TrennenSie das Produkt vor einer Reinigung stets vonder Ladequelle.VerwendenSie zum Reinigendes Produkts keine Scheuerschwämme oder aggressivenReinigungsmittel,da diese die Oberfläche des Produkts beschädigenkönnen. EntfernenSie keine Schrauben,um das Risiko eines Stromschlags zuverringern.Das Innere des Produkts enthält keine vom Benutzer reparierbarenTeile.
Achtung.LesenSie vor der Verwendung das Benutzerhandbuch. Achtung.VerwendenSie das Gerät nicht längere Zeit beihoher Lautstärke.. 5V DC 1A Gleichstromversorgung 5 V,1 A. Einschaltendes Geräts oder VersetzenindenStandby-Modus.
Inhaltsverzeichnis Einführung Sicherheit Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang Steuerungen Anschlüsse Anzeige 6 7 8 9 Erste Schritte 10 Aufladen Ihres Move Erstes Einschalten Sperren und Entsperren Ihres Move Digitalradio Hören von digitalen Radiosendern Ändern des Radiosenders Durchführen einer automatischen Sendersuche UKW-Radio Hören von UKW-Radiosendern Ändern des Radiosenders Ändern der Sucheinstellungen für Radiosender Umschalten zwischen Stereo- und MonoEmpfang Favoriten Speichern von Favo
Übersicht Lieferumfang 1 1 Move R3 2 3 3 Mikro-USB-Kabel (nur zum Laden) 2 Kopfhörer 6
Steuerungen 7 1 Lautstärkeregler (Volume) Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke anzupassen. 2 Back Drücken Sie, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 3 Menu Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.
4 Zurück Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Radiosender oder die vorangegangene Menüoption auszuwählen. 5 Select Drücken Sie diese Taste, um einen Radiosender oder eine Menüoption auszuwählen. 6 Weiter Drücken Sie diese Taste, um den nächsten Radiosender oder die nächste Menüoption auszuwählen. 7 Favoriten Drücken Sie diese Taste, um Ihre Favoriten abzuspielen. Halten Sie sie gedrückt, um den aktuellen Radiosender als Favoriten zu speichern.
Anzeige 1 2 3 4 9 1 Sleeptimer ist aktiv 3 Batterieladestand 2 Aktuelle Uhrzeit 4 Textbereich
Erste Schritte Lesen Sie die Sicherheitsinformationen auf Seite 2, bevor Sie Ihr Move verwenden. Aufladen Ihres Move 1. Stecken Sie das Mikro-USB-Kabel in den Mikro-USB-Anschluss an Ihrem Move. 2. Stecken Sie das andere Ende des Mikro-USB-Kabels mithilfe eines USBNetzsteckers in die Steckdose. Sie können die Batterie auch aufladen, indem Sie Ihr Move an den USB-Anschluss eines Computers anschließen. Das Symbol auf dem Bildschirm zeigt, dass die Batterie geladen wird.
1. Stecken Sie die Ohrhörer in die entsprechende Buchse Ihres Move ein. Die Ohrhörer dienen zugleich als Antenne für das Move. 2. Schieben Sie den Regler für das Einschalten/Sperren in die Position und lassen Sie ihn dann los. Das Move wird eingeschaltet und beginnt mit der Suche nach digitalen Radiosendern. Nachdem die automatische Sendersuche abgeschlossen ist, können Sie Digitalradio hören.
1. 2. Um die Tasten Ihres Move zu sperren, schieben Sie den Regler für das Einschalten und Sperren in die Position . Um die Tasten Ihres Move zu entsperren, schieben Sie den Regler für das Einschalten und Sperren in die mittlere Position.
Digitalradio Hören von digitalen Radiosendern Wenn Sie UKW-Radio hören, können Sie auf Digitalradio umschalten. 1. Drücken Sie Menu. 2. Drücken Sie und Select, um DigitalRadio auszuwählen. Ändern des Radiosenders 1. 2. Drücken Sie oder , um durch die verfügbaren Radiosender zu blättern. Drücken Sie Select, um einen Sender auszuwählen. Durchführen einer automatischen Sendersuche Wenn Sie Ihr Move zum ersten Mal einschalten, sucht es automatisch nach Radiosendern.
UKW-Radio Hören von UKW-Radiosendern Wenn Sie Digitalradio hören, können Sie auf UKW-Radio umschalten. 1. Drücken Sie Menu. 2. Drücken Sie und Select, um UKW-Radio auszuwählen. Ändern des Radiosenders l l Halten Sie oder gedrückt, um zum vorhergehenden bzw. nächsten Sender zu wechseln. Um eine bestimmte Sendefrequenz aufzurufen, drücken Sie oder , um eine höhere oder geringere Frequenz zu wählen. Die Frequenzen werden in Schritten von 0,05 MHz durchlaufen.
Umschalten zwischen Stereo- und Mono-Empfang Standardmäßig verwendet das Move Stereo-Empfang für UKW-Sender. Wenn das Signal eines Radiosenders schwach ist, kann die Signalstärke durch Mono-Empfang eventuell verbessert werden. 1. Drücken Sie Menu. 2. Drücken Sie und Select, um Stereo auszuwählen. 3. Drücken Sie und Select, um UKW stereo oder Mono auszuwählen.
Favoriten Sie können Ihre Lieblingssender als Favoriten speichern. Auf der Vorderseite Ihres Move befinden sich drei Favoritentasten. Mit der Taste 1 oder 2 können Sie schnell auf Ihre Lieblingssender zugreifen. Mit der Taste 3+ öffnen Sie eine Liste aller gespeicherten Sender (Programmliste). In der Liste können Sie bis zu 10 digitale Radiosender und bis zu 10 UKW-Sender speichern. Speichern von Favoriten auf Speicherplatz 1 oder 2 1. 2. Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.
Aufrufen eines Favoriten l l 17 Um den Favoriten 1 oder 2 aufzurufen, drücken Sie 1 oder 2. Um einen beliebigen Favoriten aufzurufen, drücken Sie 3+; daraufhin wird die Favoritenliste geöffnet. Drücken Sie und Select, um einen bestimmten Favoriten auszuwählen.
Kurzzeitmesser Einrichten eines Sleeptimers Der Sleeptimer schaltet Ihr Move nach einer bestimmten Zeit aus. 1. Drücken Sie Menu. 2. Drücken Sie und Select, um Sleeptimer auszuwählen. 3. Drücken Sie und Select, um die Dauer des Timers auszuwählen. wird auf dem Bildschirm angezeigt und der Timer beginnt, herunterzuzählen. Um den Sleeptimer abzubrechen, öffnen Sie das Menü Sleeptimer und wählen Sie Sleep aus.
Einstellungen Der aktuelle Wert für die meisten Einstellungen wird auf dem Bildschirm durch einen Asterisk (*) gekennzeichnet. Uhreinstellungen Einstellen von Uhrzeit und Datum 1. 2. 3. Drücken Sie Menu. Drücken Sie und Select, um Uhr > Zeit/Datum einstellen auszuwählen. Drücken Sie und Select, um die Uhrzeit gefolgt vom Datum einzustellen. Ändern des Uhrzeit- oder Datumsformats 1. 2. 3. 4. 19 Drücken Sie Menu. Drücken Sie und Select, um Uhr auszuwählen.
Anpassen der Aktualisierung der Uhr Ihr Move kann seine Uhr automatisch über das UKW- oder Digitalradio-Signal aktualisieren. 1. Drücken Sie Menu. 2. Drücken Sie und Select, um Uhr > Autom. update auszuwählen. 3. Drücken Sie und Select, um einzustellen, wie die Uhr aktualisiert werden soll. Anzeigeeinstellungen Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen 1. 2. 3. Drücken Sie Menu. Drücken Sie und Select, um Anzeige > Info auszuwählen. Drücken Sie und Select, um eine Einstellung auszuwählen.
Ändern der Anzeigehelligkeit 1. 2. 3. Drücken Sie Menu. Drücken Sie und Select, um Anzeige > Helligkeit auszuwählen. Drücken Sie und Select, um eine Helligkeitsstufe auszuwählen. Um den Bildschirm heller zu machen, wählen Sie eine hohe Zahl aus. Standardmäßig wird der Bildschirm ausgeschaltet, nachdem 10 Sekunden lang keine Aktivität erfolgt ist. Um den Bildschirm dauerhaft einzuschalten, drücken Sie Menu und wählen Sie Anzeige > Dauer > Immer an.
Ändern der Audioeinstellungen Mit dem Equaliser können Sie das Beste aus Ton und Musik herausholen. Es sind bereits diverse Equaliser-Einstellungen eingerichtet. Um beispielsweise den optimalen Klang für klassische Musik zu erhalten, setzen Sie die EqualiserEinstellung auf Klassik. Sie können einen Equaliser auch anpassen, um die Höhen und Bässe zu ändern. 1. Drücken Sie Menu. 2. Drücken Sie und Select, um Audio auszuwählen. 3. Wählen Sie eine Equaliser-Einstellung aus.
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen Wenn Sie Ihr Move auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, werden gespeicherte Favoriten sowie die Senderliste gelöscht und alle Einstellungen auf die Standardvorgaben zurückgesetzt. Eine Rücksetzung auf Werkseinstellungen kann nicht rückgängig gemacht werden. 1. 2. 3. Drücken Sie Menu. Drücken Sie und Select, um Einstellungen > Werkseinstellung auszuwählen. Drücken Sie und Select, um Ja auszuwählen.
Zurücksetzen der Batterie Wenn die Steuerungen Ihres Move nicht mehr reagieren, setzen Sie die Batterie zurück. l Drücken Sie die Reset-Taste an der Unterseite Ihres Move mithilfe einer Büroklammer, um die Batterie zurückzusetzen.
Technische Daten Radio DAB/DAB+ und UKW (RDS) Frequenzen Digital: Band III 174–240 MHz, UKW 87,5-108 MHz Kopfhörer 32 Ohm 14-mm-Treiber Empfänger-Stromversorgung 5V (1 A) DC Mikro-USB (Kabel liegt bei) Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie (1000 mAh) 25 Eingänge 5V DC (1A) Mikro-USB-Anschluss (auch für Software-Updates) Das beiliegende Mikro-USB-Kabel ist nur für Ladevorgänge geeignet Ausgänge 3,5-mm-Buchse für Stereo-Kopfhörer Favoriten 10 digitale Favoritenspeicherplätze, 10 UKW-Favoritensp
Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Gesundheits- oder Umweltschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sorgen Sie für ein verantwortungsvolles Recycling. Sie ermöglichen damit gleichzeitig eine nachhaltige Wiederverwendung von Ressourcen.
Introduction Merci d’avoir choisi le Move R3. Ce manuel utilisateur va vous permettre de profiter au mieux et au plus vite de votre produit. Si vous avez besoin d'aide, alors visitez le site support.pure.com.
Sécurité Avant d'utiliser votre Move R3,lisez les instructions de sécurité suivantes. 1. Le non-respect de ces instructions d’utilisationpeut compromettre la sécurité de votre produit et eninvalider la garantie. 3. Le produit ne doit pas être exposé à des éclaboussures ouà des gouttes d'eau.Ne posez pas d'objets remplis de liquides,tels que des vases,sur le produit. Siunliquide oude l'eauest déversé(e) sur le produit,alors éteignez-le immédiatement et contactez votre revendeur.
10. Débranchez votre produit de l'alimentationsecteur sivous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée (par exemple,lorsque vous partez envacances). 11. Débranchez toujours votre produit de l’alimentationsecteur avant de le nettoyer.Lorsque vous nettoyez le produit, n'utilisez aucuntamponabrasif nisolutionde nettoyage abrasive,car ceux-cipourraient endommager sa surface. 12. Pour éviter tout risque d’électrocution,ne retirez aucune vis.
5V DC 1A Alimentation5 V CC,1 A. Quand allumer votre produit oule mettre enveille.
Contenu Introduction Sécurité Contenu Présentation Contenu de la boîte Commandes Raccordements Affichage Démarrage Charge de votre Move Première mise en route Verrouillage et déverrouillage de votre Move Radio numérique Écoute de la radio numérique Changement de station radio Syntonisation automatique Radio FM Écoute de la radio FM Changement de station radio Modification des paramètres de recherche des stations radio Basculement entre réception Stéréo et Mono Stations mémorisées Enregistrement de stati
Présentation Contenu de la boîte 1 1 Move R3 2 3 3 Câble micro USB (uniquement pour l’alimentation) 2 Écouteurs 6
Commandes 7 1 Volume Appuyez sur ce bouton pour modifier le volume. 2 Back Appuyez sur ce bouton pour revenir au menu précédent. 3 Menu Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu principal.
4 Précédent Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la station radio précédente ou une option du menu. 5 Select Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une station radio ou une option du menu. 6 Suivant Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la station radio suivante ou une option du menu. 7 Stations mémorisées Appuyez sur ce bouton pour accéder à vos stations mémorisées. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour enregistrer la station radio courante dans une mémoire.
Affichage 1 2 3 4 9 1 Minuteur de mise en veille actif 3 Niveau de la batterie 2 Heure actuelle 4 Zone de texte
Démarrage Avant d’utiliser votre Move, lisez toutes les informations relatives à la sécurité détaillées en page 2. Charge de votre Move 1. Raccordez le câble micro USB au port micro USB de votre Move. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble micro USB à une prise secteur à l’aide d’un adaptateur secteur USB. Vous pouvez également charger la batterie en branchant votre Move au port USB d’un ordinateur. Sur l’écran, l’icône indique la charge de la batterie.
1. Branchez vos écouteurs sur la prise casque de votre Move. Les écouteurs servent également d’antenne pour votre Move. 2. Faites coulisser le commutateur Alimentation/Verrouillage en position puis relâchez-le. Votre Move s’allume et commence par se syntoniser sur les stations radio numériques. Une fois la syntonisation achevée, vous pourrez commencer à écouter la radio numérique.
1. 2. Pour verrouiller les touches de votre Move, faites glisser le commutateur Alimentation/Verrouillage en position . Pour déverrouiller les touches de votre Move, faites glisser le commutateur Alimentation/Verrouillage en position centrale.
Radio numérique Écoute de la radio numérique Lorsque vous écoutez la radio FM, vous pouvez basculer en radio numérique. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur et sur Select pour choisir Radio numérique. Changement de station radio 1. 2. Appuyez sur ou sur pour balayer les stations radio disponibles. Appuyez sur Select pour sélectionner une station radio. Syntonisation automatique Lorsque vous allumez votre Move pour la première fois, l’appareil recherche automatiquement les stations radio.
Radio FM Écoute de la radio FM Lorsque vous écoutez la radio numérique, vous pouvez basculer en radio FM. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur et sur Select pour choisir Radio FM. Changement de station radio l l Pour aller à la station radio précédente ou suivante, appuyez et maintenez enfoncé ou . Pour vous syntoniser sur une fréquence radio spécifique, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la fréquence. Les fréquences augmentent ou diminuent par pas de 0,05 MHz.
Basculement entre réception Stéréo et Mono Par défaut, votre Move est réglé sur la réception Stéréo pour la radio FM. Si vos stations radio émettent des signaux faibles, alors la réception Mono peut augmenter l'intensité du signal. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur et sur Select pour choisir Stéréo. 3. Appuyez sur et sur Select pour choisir FM stéréo ou Mono.
Stations mémorisées Vous pouvez enregistrer vos stations radio favorites dans les mémoires. En face avant de votre Move, se trouvent trois boutons de mémorisation. Utilisez les boutons 1 ou 2 pour accéder rapidement à vos stations radio favorites. Utilisez 3+ pour accéder à la liste de toutes vos stations mémorisées. Dans la liste de mémorisation, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 stations radio numériques et jusqu'à 10 stations radio FM. Enregistrement de stations mémorisées dans la mémoire 1 ou 2 1. 2.
Enregistrement de stations mémorisées dans la liste de mémorisation 1. 2. 3. Recherchez la fréquence de la station radio que vous souhaitez mémoriser. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 3+ jusqu'à ce que la liste de mémorisation s'affiche. Appuyez sur et sur Select pour choisir un numéro de mémoire. Si une station radio était déjà enregistrée dans la mémoire que vous avez sélectionnée, alors la nouvelle station va remplacer l'ancienne.
Minuteurs Paramétrage d'un minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille met votre Move en veille à l'issue de la durée paramétrée. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur et sur Select pour choisir Minuterie veille. 3. Appuyez sur et sur Select pour choisir la durée du minuteur. s’affiche à l’écran et le minuteur démarre le compte à rebours. Pour supprimer le minuteur de mise en veille, allez dans le menu Minuterie veille et sélectionnez Arr.mode sommeil.
Paramètres Pour la plupart des paramètres, la valeur courante est repérée à l’écran par un astérisque (*). Paramètres d'horloge Paramétrage de l'heure et de la date 1. 2. 3. Appuyez sur Menu. Appuyez sur et sur Select pour choisir Horloge > Régl. heure/date. Appuyez sur et sur Select pour régler l’heure puis la date. Modification du format de la date ou de l'heure 1. 2. 3. 4. 19 Appuyez sur Menu. Appuyez sur et sur Select pour choisir Horloge.
Modification de la mise à jour de l'horloge Votre Move peut mettre à jour automatiquement son horloge à l’aide du signal radio FM ou du signal radio numérique. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur et sur Select pour choisir Horloge > MAJ automatique. 3. Appuyez sur et sur Select pour choisir la manière dont l’horloge se met à jour. Paramètres d'affichage Modification des informations affichées à l'écran 1. 2. 3. Appuyez sur Menu. Appuyez sur et sur Select pour choisir Affichage > Infos.
Modification de la luminosité de l'affichage 1. 2. 3. Appuyez sur Menu. Appuyez sur et sur Select pour choisir Affichage > Luminosité. Appuyez sur et sur Select pour choisir un niveau de luminosité. Pour rendre l’affichage plus lumineux, choisissez une valeur plus élevée. Par défaut, l’écran d’affichage s’éteint au bout de 10 secondes d'inactivité. Pour que l’écran d’affichage reste allumé en permanence, appuyez sur Menu et sélectionnez Affichage > Durée > Toujours actif.
Modification des réglages audio Utilisez l'égaliseur pour profiter au mieux de votre rendu audio. Plusieurs paramètres d'égaliseur sont préréglés. Par exemple, pour bénéficier de la meilleure écoute pour la musique classique, réglez les paramètres de l'égaliseur sur Classique. Vous pouvez également personnaliser l’égaliseur pour modifier les aigus (treble) et les basses. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur et sur Select pour choisir Audio. 3. Choisissez un paramétrage de l'égaliseur.
Rétablissement des paramètres d'usine Si vous rétablissez les paramètres d'usine de votre Move, alors votre appareil vide toutes les mémoires, supprime la liste des stations et réinitialise tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Vous ne pouvez pas annuler un rétablissement des paramètres d'usine. 1. 2. 3. Appuyez sur Menu. Appuyez sur et sur Select pour choisir Paramètres > Régl. en usine. Appuyez sur et sur Select pour choisir Oui.
Réinitialisation de la batterie Si les commandes de votre Move cessent de répondre, alors vous devez effectuer une réinitialisation de la batterie. l Pour effectuer une réinitialisation de la batterie, utilisez un trombone pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sur le côté de votre Move.
Spécifications 25 Radio DAB/DAB+ et FM (RDS) Fréquences Numérique : Bande III 174 - 240 MHz, FM: 87,5-108 MHz Écouteurs Circuit 32 Ohms, diamètre fiche 14 mm Alimentation électrique 5V (1 A) CC, micro-USB (câble fourni) Batterie rechargeable Lithium-ion (1000 mAh) Entrées 5V CC (1 A) prise d'alimentation micro-USB (également pour les mises à jour du logiciel) Le câble micro USB fourni convient uniquement pour la charge Sorties Prise casque Stéréo 3,5 mm Stations mémorisées 10 stations radio n
Mise au rebut adaptée de ce produit Ce marquage indique que, au sein de l'UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, merci de le recycler de façon responsable pour promouvoir l'utilisation durable des ressources matérielles.
Introduzione Si ringrazia per avere scelto l'Move R3. Leggere il presente presente manuale d'uso per utilizzare subito il prodotto. Per ulteriori informazioni di assistenza tecnica, visitare il sito support.pure.com.
Norme di sicurezza Prima diutilizzare la radio Move R3,leggere le seguentinorme disicurezza. 1. Leggere tutte le norme disicurezza e le istruzioniper l’uso prima diutilizzare l’apparecchio.Qualora l’apparecchio venga ceduto a terzi,allegare tuttiidocumenti. 2. L'inosservanza delle istruzioniper l'uso fornite potrebbe pregiudicare la sicurezza delprodotto e comportare il possibile annullamento della garanzia. 3. Nonesporre la radio a spruzzio gocce d’acqua.
12. Per limitare ilrischio discossa elettrica,nontogliere le viti.L’apparecchio noncontiene componentiinternida sottoporre a manutenzione.Le riparazionidell’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Onde evitare danniall’udito,nonascoltare la musica a volumitroppo altriper lunghiperiodiditempo.La continua esposizione a volumielevatiquando siutilizzano gliauricolaripotrebbe causare danniall’udito.Controllare sempre ilvolume prima diutilizzare gliauricolari.
Indice Introduzione Norme di sicurezza Indice Informazioni di carattere generale Contenuto della confezione Comandi Connessioni Display Informazioni preliminari Come caricare la radio Move Prima accensione della radio Blocco e sblocco della radio Move Radio digitale Ascolto delle stazioni radio digitali Ricerca delle stazioni radio Esecuzione della sintonizzazione automatica Radio FM Ascolto delle stazioni radio FM Ricerca delle stazioni radio Modifica delle impostazioni di ricerca delle stazioni radio S
Informazioni di carattere generale Contenuto della confezione 1 1 Move R3 2 3 3 Cavo micro-USB (solo per l’alimentazione) 2 Auricolari 5
Comandi 6 1 Volume Premere per regolare il volume. 2 Back Premere per ritornare al menù precedente. 3 Menu Premere per aprire il menù generale.
4 Precedente Premere il pulsante per selezionare la stazione radio o l'opzione del menù precedente. 5 Select Premere il pulsante per selezionare una stazione radio o un'opzione del menù. 6 Successiva Premere il pulsante per selezionare la stazione radio o l'opzione del menù successiva. 7 Stazioni radio preselezionate Premere per ascoltare le stazioni radio preselezionate. Premere e tenere premuto per memorizzare l’attuale stazione radio a un numero di preselezione.
Display 1 2 3 4 8 1 Timer spegnimento automatico attivo 3 Livello carica batteria 2 Ora attuale 4 Area visualizzazione testo
Informazioni preliminari Prima di utilizzare la radio Move, leggere le norme di sicurezza riportate a pagina 2. Come caricare la radio Move 1. Collegare il cavo micro-USB all’ingresso micro-USB sulla radio Move. 2. Collegare l’altra estremità del cavo micro-USB a una presa elettrica utilizzando un adattatore di corrente USB. E’ anche possibile caricare la batteria collegando la radio Move all’ingresso USB di un computer. L’icona sullo schermo visualizza il livello di carica della batteria.
1. Collegare gli auricolari alla presa per auricolari prevista sulla radio Move. Gli auricolari svolgono anche la funzione di antenna per la radio Move. 2. Spostare l’interruttore Alimentazione/Blocco alla posizione , poi rilasciare l’interruttore. La radio Move si accende e comincia a sintonizzarsi sulle stazioni radio digitali. Al termine della sintonizzazione automatica, è possibile ascoltare le stazioni radio digitali.
1. 2. Per bloccare i pulsanti della radio Move, spostare l’interruttore Alimentazione/Blocco alla posizione . Per sbloccare i pulsanti sulla radio Move, spostare l’interruttore Alimentazione/Blocco alla posizione centrale.
Radio digitale Ascolto delle stazioni radio digitali Durante l’ascolto di una radio FM, è possibile selezionare una radio digitale. 1. Premere Menu. 2. Premere e Select e scegliere Radio Digitale. Ricerca delle stazioni radio 1. 2. Premere o per visionare le stazioni radio disponibili. Premere Select e scegliere una stazione radio. Esecuzione della sintonizzazione automatica Quando si accende la radio Move per la prima volta, viene eseguita la ricerca automatica delle stazioni radio.
Radio FM Ascolto delle stazioni radio FM Durante l’ascolto della radio digitale, è possibile passare all’ascolto della radio FM. 1. Premere Menu. 2. Premere e Select e scegliere Radio FM. Ricerca delle stazioni radio l l Per trovare la stazione radio precedente o successiva, premere o . Per sintonizzare la radio sulla radiofrequenza di una particolare stazione radio, premere o e aumentare o diminuire la frequenza.
Selezione della modalità stereo e mono La radio Move è predisposta per l’utilizzo della ricezione stereo per la radio FM. In caso di cattiva ricezione delle stazioni radio FM, la ricezione mono migliora l'intensità del segnale. 1. Premere Menu. 2. Premere e Select e scegliere Stereo. 3. Premere e Select e scegliere Stereo FM o Mono.
Stazioni radio preselezionate E' possibile preselezionare e memorizzare le stazioni radio preferite. Il frontale della radio Move è dotata di tre pulsanti di preselezione. Utilizzare 1 o 2 per sintonizzarsi rapidamente sulle stazioni radio preferite. Utilizzare 3+ per aprire la lista di tutte le stazioni radio preselezionate. E' possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio digitali e 10 stazioni radio FM nell’elenco stazioni radio preselezionate.
Memorizzazione delle stazioni preselezionate sull’elenco stazioni preselezionate 1. 2. 3. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata per memorizzarla. Premere e tenere premuto 3+ fino a quando non appare la della lista di stazioni preselezionate. Premere e Select e scegliere un numero preimpostato. Qualora sia già stata memorizzata una stazione radio su un pulsante di preselezione, sarà sostituita dalla nuova stazione.
Timer Impostazione del timer di spegnimento automatico Il timer di spegnimento automatico spegne la radio Move dopo un periodo di tempo predefinito. 1. Premere Menu. 2. Premere e Select e scegliere Timer spegnim.. 3. Premere e Select e scegliere la durata del timer. appare sullo schermo e il timer comincia ad eseguire il conto alla rovescia. Per annullare il timer di spegnimento automatico, entrare nel menù Timer spegnim. e scegliere Autospegnim. off.
Impostazioni Il valore attuale per la maggior parte delle impostazioni è indicato sullo schermo da un asterisco (*). Impostazione dell'orologio Impostazione dell'ora e della data 1. 2. 3. Premere Menu. Premere e Select e scegliere Orologio > Impost. ora/data. Premere e Select e impostare l’ora, poi la data. Modifica del formato di visualizzazione dell'ora o della data 1. 2. 3. 4. 18 Premere Menu. Premere e Select e scegliere Orologio. Scegliere se cambiare il formato dell’ora o della data.
Modifica della modalità di aggiornamento dell’orologio La radio Move può aggiornare automaticamente l’orologia utilizzando il segnale radio FM o digitale. 1. Premere Menu. 2. Premere e Select e scegliere Orologio > Aggiorn. automatico. 3. Premere e Select e scegliere la modalità di esecuzione degli aggiornamenti dell’orologio. Impostazioni per il display Come modificare le informazioni visualizzate sul display 1. 2. 3. Premere Menu. Premere e Select e scegliere Display > Info.
Regolazione della luminosità del display 1. 2. 3. Premere Menu. Premere e Select e scegliere Display > Luminosità. Premere e Select e scegliere un livello di luminosità. Per aumentare la luminosità dello schermo, scegliere un numero più alto. Lo schermo si spegne automaticamente dopo 10 secondi inattività. Per impostare l’accensione ininterrotta dello schermo, premere Menu e scegliere Display > Durata > Sempre acceso.
Scelta della lingua 1. 2. 3. Premere Menu. Premere e Select e scegliere Impostazioni > Lingua. Premere e Select e scegliere una lingua. Ripristino delle impostazioni di default L’eventuale ripristino delle impostazioni di default per la radio Move comporta la rimozione delle stazioni radio già memorizzate, la cancellazione dell’elenco delle stazioni radio e il ripristino di tutte le impostazioni di default. Una volta eseguito, non è possibile annullare il ripristino delle impostazioni di default. 1. 2. 3.
Nota: Il cavo micro-USB in dotazione con la radio Move non supporta gli aggiornamenti software. Per aggiornare il software, utilizzare un cavo telematico micro-USB. Come resettare la batteria In caso di mancata attivazione dei comandi della radio Move, resettare la batteria. l Per resettare la batteria, usare una graffetta per premere il pulsante di reset posto sul lato della radio Move.
Dati tecnici Radio DAB/DAB+ e FM (RDS) Frequenze Digitali: Banda III 174 - 240 MHz, FM: 87,5-108 MHz Auricolari 32 ohm con driver da 14 mm Alimentazione di ricezione 5V (1A) CC micro-USB (cavo in dotazione) Batteria ricaricabile agli ioni di litio (1000 mAh) Ingressi Presa di alimentazione micro-USB da 5V CC (1A) (anche per gli aggiornamenti software) Il cavo micro-USB in dotazione serve esclusivamente per la carica dell’apparecchio Uscite Presa per auricolari stereo da 3,5 mm Stazioni radio pre
Corretto smaltimento del prodotto Questo marchio indica che il presente prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in tutti i paesi della UE. Onde evitare danni all'ambiente o alla salute umana imputabili allo smaltimento improprio di rifiuti, si invita l'utente a smaltirlo in modo responsabile al fine di favorire il riciclaggio sostenibile delle risorse materiali.
Introduksjon Takk for at du velger Move R3. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg i gang på kort tid. Hvis du trenger mer hjelp, kan du besøke support.pure.com.
Sikkerhet Les følgende sikkerhetinstruksjoner før dubruker Move R3. 1. Les allsikkerhetsinformasjonenog instruksjonene før dubruker produktet.Hvis dugir dette produktet tilnoen,må duinkludere alle dokumentene. 2. Hvis duikke følger bruksinstruksjonene som medfølger,kandet kompromittere sikkerhetentilproduktet og dette kanugyldiggjøre garantien. 3. Eksponer ikke produktet mot drypp eller sprut.Sett ikke gjenstander fylt med væske,som vaser,på produktet.
12. For å redusere risikoenfor elektrisk støt må duikke fjerne noenskruer.Produktet inneholder ingendeler som eierenkanutføre service på.Produktreparasjoner skalkunutføres av autorisert personale. For å forhindre mulig hørselsskade må duikke høre på høye volumnivåer ilange perioder.Vedvarende eksponering for høye volumer ved bruk av hodetelefoner kanskade hørselen.Kontroller alltid volumet før du putter hodetelefoner inniørene dine.
Innhold Introduksjon Sikkerhet Innhold Oversikt Innholdet i esken Kontroller Tilkoblinger Display Kom i gang Lade Move Slå på for første gang Låse og låse opp Move Digital radio Høre på digital radio Bytte radiostasjon Utføre autotuning FM-radio Høre på FM-radio Bytte radiostasjon Skifte søkeinnstillinger for radiostasjoner Veksle mellom stereo- og mono-mottak Forvalg Lagre forvalg til forvalg 1 eller 2 Lagre forvalg til forvalgslisten Lytte til forvalg Tidtakere Innstilling av sove-modus 4 1 2 4 5 5
Oversikt Innholdet i esken 1 1 Move R3 2 3 3 Mikro-USB-kabel (kun til strøm) 2 Hodetelefoner 5
Kontroller 6 1 Volume Trykk for å endre volum. 2 Back Trykk for å gå tilbake til forrige meny. 3 Menu Trykk for å åpne hovedmenyen.
4 Forrige Trykk for å velge forrige radiostasjon eller menyalternativ. 5 Select Trykk for å velge en radiostasjon eller et menyalternativ. 6 Neste Trykk for å velge neste radiostasjon eller menyalternativ. 7 Forvalg Trykk for å lytte til forvalgene dine.s. Trykk og hold for å lagre den aktuelle radiostasjonen til et forvalg. 8 Strøm/låse Skyv til stillingen knappene. Skyv til stillingen for å låse knappene. Skyv til midtposisjon for å låse opp for å slå på Move.
Display 1 2 3 4 8 1 Sovemodus aktivert 3 Batterinivå 2 Aktuell tid 4 Tekstområde
Kom i gang Før du bruker Move, må du lese sikkerhetsinformasjonen på side 2. Lade Move 1. Koble mikro-USB-kabelen til mikro-USB-porten på Move. 2. Koble den andre enden av mikro-USB-kabelen til en strømkontakt ved hjelp av en USB-strømadapter. Du kan også lade batteriet ved å koble Move til USB-porten på en datamaskin. -Ikonet på skjermen iser at batteriet lades. Slå på for første gang Før du slår på Move for første gang, må du lade batteriet i minst tre timer.
1. Sett hodetelefonene inn i kontakten på Move. Hodetelefonene er også antennen til Move. 2. Skyv strøm-/låsebryteren inn i stillingen , og slipp deretter bryteren. Move slår seg på og starter med å stille inn digitale radiostasjoner. Etter at autotuning er fullført, kan du begynne å høre på digital radio. Låse og låse opp Move Du kan låse knappene på Move, så du ikke trykker på en knapp ved et uhell. Når Move er slått av, skal du låse knappene slik at du ikke slår den på ved et uhell. 1. 2.
Digital radio Høre på digital radio Når du lytter til FM-radio, kan du bytte til digital radio. 1. Trykk Menu. 2. Trykk på og Select for å velge Digital radio. Bytte radiostasjon 1. 2. Trykk eller for å bla gjennom tilgjengelige radiostasjoner. Trykk Select for å velge en radiostasjon. Utføre autotuning Når du slår på Move for første gang, søker den automatisk etter radiostasjoner. For å søke etter digitale radiostasjoner på nytt, må du utføre en autotuning. 1. Trykk Menu. 2.
FM-radio Høre på FM-radio Når du lytter til digital radio, kan du bytte til FM-radio. 1. Trykk Menu. 2. Trykk på og Select for å velge FM radio. Bytte radiostasjon l l For å flytte til forrige eller neste radiostasjon, trykker du og holder nede eller . Hvis du vil stille inn en bestemt radiostasjon, trykker du på eller for å øke eller redusere frekvensen. Frekvensen trapper opp eller ned med 0,05 MHz.
Veksle mellom stereo- og mono-mottak Som standard bruker Move stereo-mottak for FM-radio. Hvis FM-radiostasjonene har et svakt signal, kan mono-mottaket forbedre styrken på signalet. 1. Trykk Menu. 2. Trykk på og Select for å velge Stereo. 3. Trykk på og Select for å velge FM stereo eller Mono.
Forvalg Du kan lagre favorittene dine blant radiostasjonene som forvalg. Foran på Move, er det tre knapper for forvalg. Bruk 1 eller 2 for rask tilgang til favoritt-radiostasjonene dine. Bruk 3+ til å åpne en liste med alle forvalgene dine. Du kan lagre opptil 10 digitale radiostasjoner og opptil 10 FM-stasjoner i forvalgslisten. Lagre forvalg til forvalg 1 eller 2 1. 2. Still inn på radiostasjonen du ønsker å lagre. Trykk og hold nede 1 eller 2 til Forvalg lagret det er vist.
Lytte til forvalg l l For å lytte til forvalg 1 eller 2, trykk på 1 eller 2. For å lytte til ethvert forvalg, trykk på 3+ for å åpne forvalgslisten. Trykk på og Select for å velge et forvalgsnummer.
Tidtakere Innstilling av sove-modus Sovemodus slår av Move etter et forhåndsinnstilt tidsrom. 1. Trykk Menu. 2. Trykk på og Select for å velge Sleep timer. 3. Trykk på og Select for å velge to varigheten til tidtakeren. vises på skjermen og tidtakeren begynner å telle ned. For å avbryte sovemodus, kan du gå inn på Sleep timer menyen og velge Sleep av.
Innstillinger Den nåværende verdien for de fleste innstillingene er indikert på skjermen med en asterisk (*). Innstillinger for klokke Innstilling av tid og dato 1. 2. 3. Trykk Menu. Trykk på og Select for å velge Klokke > Still inn klokkeslett/dato. Trykk på og Select for å stille inn tid og deretter dato. Endre tids- eller datoformatet 1. 2. 3. 4. Trykk Menu. Trykk på og Select for å velge Klokke. Velg om det er tidsformatet eller datoformatet som skal endres.
Endre hvordan klokken synkroniserer Move kan automatisk oppdatere klokken sin ved hjelp av signalet fra FM eller digital radio. 1. Trykk Menu. 2. Trykk på og Select for å velge Klokke > Auto oppdatering. 3. Trykk på og Select for å velge hvordan klokken skal synkroniseres. Skjerminnstillinger Endring av informasjonen som vises på skjermen 1. 2. 3. 18 Trykk Menu. Trykk på og Select for å velge Display > Info. Trykk på og Select for å velge en innstilling. l Rullende tekst.
Endring av lysstyrken på displayet 1. 2. 3. Trykk Menu. Trykk på og Select for å velge Display > Lysstyrke. Trykk på og Select for å velge lysstyrke. For å gjøre skjermen lysere, velger du et høyere tall. Skjermen skrur seg, som standard, av etter ti sekunders inaktivitet. For at skjermen alltid skal være på, må du trykke på Menu og velge Display > Varighet > Alltid på. Endre lydinnstillinger Bruk innstillingene til å utjevne slik at du får mest mulig ut av musikken.
Endring av språk 1. 2. 3. Trykk Menu. Trykk på og Select for å velge Innstillinger > Språk. Trykk på og Select for å velge språk. Nullstille til fabrikkoppsett Hvis du tilbakestiller Move til fabrikkinnstillinger, fjerner den lagrede forhåndsinnstillinger, sletter stasjonslisten og tilbakestiller alle innstillinger til standard. Du kan ikke angre på en nullstilling til fabrikkoppsett. 1. 2. 3. Trykk Menu. Trykk på og Select for å velge Innstillinger > Nullstill til fabrikkoppsett.
Utføre batteritilbakestilling Hvis kontrollene på Move slutter å svare, må du utføre en tilbakestilling av batteriet. l For å utføre batteritilbakestilling, må du bruke en binders til å trykke på tilbakestillingsknappen på siden av Move.
Spesifikasjoner 22 Radio DAB/DAB+ og FM (RDS) Frekvenser Digital: Band III 174-240 MHz, FM: 87,5 - 108 MHz Hodetelefoner 32 ohm 14 mm diameter driver Mottakende strømforsyning 5V (1A) DC mikro-USB (medfølgende kabel) Oppladbart litium-ionbatteri (1000 mAh) Innganger 5V DC (1A) mikro-USB stikkontakt (også for programvareoppdateringer) Medfølgende Mikro-USB-kabel er kun egnet for lading Utganger 3,5 mm stereohodetelefonkontakt Forvalg 10 digitale forvalg, 10 FM-forvalg Display 1,6" OLED Prog
Korrekt kassering av dette produktet Denne merkingen viser at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall noen steder i hele EU. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallstømming, bør det resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. For å returnere brukt enhet, vennligst bruk retur- og innsamlingssystemet eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt.
Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Move R3. Deze gebruikershandleiding vertelt u hoe u snel in uw voertuig kunt genieten van de beste audio. Meer ondersteuning vindt u op support.pure.com.
Veiligheid Lees de onderstaande veiligheidsinstructies goed door voordat ude Move R3 gaat gebruiken. 1. Lees alle veiligheidsinformatie eninstructies voordat udit product gebruikt.Sluit alle documentenbijwanneer udit product aaniemand anders geeft. 2. Als ude bedieningsinstructies niet opvolgt,kandit de veiligheid vanhet product aantasten.Mogelijk vervalt ook de garantie op het product. 3. Stelhet product niet bloot aandruipende of spattende vloeistoffen.
11. 12. Trek altijd de stekker vanuw product uit het stopcontact voordat uhet schoonmaakt.Gebruik voor het schoonmakenvanhet product geenschuurspons of schurende schoonmaakmiddelen,omdat deze het oppervlak vanhet product kunnenbeschadigen. Om de kans op elektrische schokkente verkleinen,verwijdert ugeenschroevenuit het product.Dit product bevat geenonderdelendie door de gebruiker kunnenwordengerepareerd.Laat reparaties aanhet product alleen uitvoerendoor daartoe bevoegd vakpersoneel.
Pas op!Vermijd gedurende langere tijd met hoog geluidsvolume te luisteren. 5V DC 1A 5 V DC 1 A-voeding. Toets om het product inte schakelen,of instand-by te zetten.
Inhoud Inleiding Veiligheid Inhoud Overzicht Inhoud van de doos Bedieningselementen Aansluitingen Display Aan de slag Uw Move opladen De eerste keer inschakelen Uw Move vergrendelen en ontgrendelen Digitale radio Naar digitale radiozenders luisteren Een ander radiostation selecteren Automatisch afstemmen FM-radio Naar FM-radiozenders luisteren Een ander radiostation selecteren De zoekinstellingen voor radiostations wijzigen Overschakelen tussen stereo- en monoontvangst Voorkeuzestations 1 2 5 6 6 7 8 9
Overzicht Inhoud van de doos 1 1 Move R3 2 3 3 Micro-USB-kabel (alleen voor de voeding) 2 Hoofdtelefoon 6
Bedieningselementen 7 1 Volume Indrukken om het geluidsvolume in te stellen. 2 Back Indrukken om terug te keren naar het vorige menu. 3 Menu Indrukken om het hoofdmenu te openen.
4 Vorige Indrukken om het vorige radiostation of menu-optie te selecteren. 5 Select Indrukken om een radiostation of menu-optie te selecteren. 6 Volgende Indrukken om het volgende radiostation of menu-optie te selecteren. 7 Voorkeuzestations Indrukken om naar uw voorkeuzestations te luisteren. Indrukken om het huidige station als voorkeuzestation op te slaan. 8 Aan/uit / vergrendelen Naar schuiven om de toetsen te vergrendelen. Naar de middelste positie schuiven om de toetsen te ontgrendelen.
Display 1 2 3 4 9 1 Slaaptimer actief 3 Laadniveau batterij 2 Huidige tijd 4 Tekstvak
Aan de slag Voordat u uw Move gebruikt, leest u de veiligheidsinformatie op pagina 2. Uw Move opladen 1. Sluit de micro-USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting van uw Move. 2. Steek het andere uiteinde van de micro-USB-kabel in een stopcontact met een USB-adapter. U kunt de batterij ook opladen door uw Move aan te sluiten op een USB-poort van uw computer. Het -pictogram op het display laat zien dat de batterij wordt opgeladen.
1. Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefooningang op uw Move. De hoofdtelefoon is ook de antenne voor uw Move. 2. Schuif de knop Aan/uit / Vergrendelen naar , laat de knop daarna los. Uw Move gaat aan en begint af te stemmen op digitale radiostations. Nadat deze zogeheten automatische afstemming is afgerond, kunt u digitale radiozenders gaan beluisteren. Uw Move vergrendelen en ontgrendelen U kunt de toetsen op uw Move vergrendelen, zodat u niet per ongeluk op een toets kunt drukken.
1. 2. Om de toetsen op uw Move te vergrendelen, schuift u de knop voor Aan/uit / vergrendelen naar . Om de toetsen op uw Move te ontgrendelen, schuift u de knop voor Aan/uit / vergrendelen in de middelste stand.
Digitale radio Naar digitale radiozenders luisteren Wanneer u naar de FM-radio luistert, kunt u omschakelen naar digitale radio. 1. Druk op Menu. 2. Druk op en Select om Digitale Radio te selecteren. Een ander radiostation selecteren 1. 2. Druk op of om door de beschikbare radiostations te bladeren. Druk op Select om een radiostation te selecteren. Automatisch afstemmen Wanneer u uw Move de eerste keer aanzet, zoekt het automatisch naar radiostations.
FM-radio Naar FM-radiozenders luisteren Wanneer u naar de digitale radio luistert, kunt u omschakelen naar FM-radio. 1. Druk op Menu. 2. Druk op en Select om FM radio te selecteren. Een ander radiostation selecteren l l Druk op of om naar het vorige of volgende radiostation te gaan. Om af te stemmen op een specifieke radiofrequentie, drukt u op of om de frequentie te verhogen of te verlagen. De frequentie wordt verlaagd of verhoogd in stappen van 0,05 MHz.
Overschakelen tussen stereo- en mono-ontvangst Standaard maakt uw Move voor FM-radio gebruik van stereo-ontvangst. Als het signaal van radiostations zwak is, verbetert mono-ontvangst de signaalsterkte. 1. Druk op Menu. 2. Druk op en Select om Stereo te selecteren. 3. Druk op en Select om FM stereo of Mono te selecteren.
Voorkeuzestations U kunt uw favoriete radiostations vastleggen als voorkeuzestations. Aan de voorzijde van de Move vindt u drie voorkeuzetoetsen. Met de toets 1 of 2 hebt u snel toegang tot uw favoriete radiostations. Druk op 3+ voor een lijst met alle opgeslagen voorkeuzestations. U kunt maximaal 10 digitale radiostations en 10 FM-radiostations opslaan in de lijst met voorkeuzestations. Voorkeuzestations opslaan onder voorkeuzetoets 1 of 2 1. 2. Stem het toestel af op het radiostation dat u wilt opslaan.
Naar voorkeuzestations luisteren l l 17 Om naar de voorkeuzestations 1 of 2 te luisteren, drukt u op 1 of 2. Om naar een ander voorkeuzestation te luisteren, drukt u op 3+ om de lijst met voorkeuzestations te openen. Druk op en Select om het nummer van een voorkeuzestation te kiezen.
Timers Een slaaptimer instellen Met de slaaptimer schakelt de Move Move na een ingestelde tijd uit. 1. Druk op Menu. 2. Druk op en Select om Slaaptimer te selecteren. 3. Druk op en Select om de tijdsduur van de timer te kiezen. wordt weergegeven op het display en de timer begint af te tellen. Om de slaaptimer te annuleren, opent u het Slaaptimer-menu en selecteert u Slapen uit.
Instellingen De huidige waarde voor de meeste instellingen wordt met een sterretje (*) weergegeven op het display. Klokinstellingen Tijd en datum instellen 1. 2. 3. Druk op Menu. Druk op en Select om Klok > Tijd/datum instellen te selecteren. Druk op en Select om de tijd en vervolgens de datum in te stellen. De tijd- of datumnotatie wijzigen 1. 2. 3. 4. 19 Druk op Menu. Druk op en Select om Klok te selecteren. Selecteert of u de tijdnotatie of de datumnotatie wilt wijzigen.
De manier van bijwerken van de klok wijzigen Uw Move kan de klok automatisch bijwerken aan de hand van het FM- of digitale radiosignaal. 1. Druk op Menu. 2. Druk op en Select om Klok > Autom. bijwerken te selecteren. 3. Druk op en Select om te selecteren hoe de klok wordt bijgewerkt. Display-instellingen De informatie op het scherm aanpassen 1. 2. 3. Druk op Menu. Druk op en Select om Display > Info te selecteren. Druk op en Select om een instelling te selecteren. l Lopende tekst.
De displayhelderheid instellen 1. 2. 3. Druk op Menu. Druk op en Select om Display > Helderheid te selecteren. Druk op en Select om de helderheid te kiezen. Een hoger getal betekent een helderder verlicht display. Standaard schakelt het display uit na 10 seconden zonder activiteit. Om ervoor te zorgen dat het display altijd aan blijft, drukt u op Menu en selecteert u Display > Duur > Altijd aan.
De displaytaal wijzigen 1. 2. 3. Druk op Menu. Druk op en Select om Instellingen > Taal te selecteren. Druk op en Select om een taal te selecteren. De fabrieksinstellingen terugzetten Als u de fabrieksinstellingen van uw Move terugzet, worden opgeslagen voorkeuzestations verwijderd, wordt de lijst met stations gewest en worden alle instellingen teruggezet op de standaardwaarde. U kunt het terugzetten van de fabrieksinstellingen niet ongedaan maken. 1. 2. 3. Druk op Menu.
Een batterijreset uitvoeren Als de bedieningselementen op uw Move niet reageren, voert u een batterijreset uit. l Om een batterijreset uit te voeren, gebruikt u een paperclip om de reset-knop aan de zijkant van uw Move in te drukken.
Specificaties Radio DAB/DAB+ en FM (RDS) Frequenties Digitale: Band III 174–240 MHz, FM 87,5-108 MHz Hoofdtelefoon 32 ohm 14 mm diameter driver Binnenkomende voeding 5V (1A) DC micro-USB (kabel meegeleverd) Oplaadbare lithium-ion-batterij (1000 mAh) Ingangen 5V DC (1A) Micro-USB-aansluiting (ook voor bijwerken van de software) De meegeleverde Micro-USB-kabel is alleen geschikt voor opladen Uitgangen 3,5 mm ingang voor stereo-hoofdtelefoon Voorkeuzestations 10 digitale voorkeuzestations, 10 FM-v
Correcte verwijdering van dit product Dit symbool geef aan dat dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Om mogelijk gevaar voor het milieu of de volksgezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet het op verantwoorde wijze worden gerecycled om een duurzaam hergebruik van de materialen en hulpbronnen te bevorderen. Retourneer een afgedankt apparaat via het inzamelingssysteem of lever het in bij het bedrijf waar het product is aangeschaft.
Pure International Limited Pure Home Park Road Deutschland Kings Langley WD4 8UD sales_gmbh@pure.com United Kingdom http://support.pure.com www.pure.com http://support.pure.