ENGLISH ES DE FR ES IT Thank you for choosing Contour D1. This manual will get you up and running in no time, and explains how to make the most of your Contour. We’re constantly improving and adding new features to our products. To take advantage of any enhancements made since your product was shipped, please visit www.pure.com where you can download the latest version of this user guide in PDF format.
Safety instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Keep the radio away from heat sources such as naked flames, candles, radiators, heaters or other appliances that produce heat. Do not expose the unit to direct sunlight. Do not use the radio near water Avoid objects or liquids getting into the radio. Clean only with dry cloth.
Contents 4 Getting started 4 7 8 8 Setting up Controls and connectors Remote control Display 9 Listening to iPod/iPhone/iPad 10 Pure Connect app EN ES 11 Listening to radio 11 11 11 11 Selecting Digital or FM radio Changing stations Saving and selecting your favourite stations Changing the information displayed on screen 12 Using Bluetooth 12 Using the aux input 13 Alarms and timers 13 14 14 14 14 14 14 Setting an alarm Cancelling a sounding alarm Snoozing a sounding alarm Changing the snooze du
Getting started Setting up 1 Pull the plastic tab from the remote control battery compartment and remove the protective film from remote buttons. 3 Insert the adaptor (lightning (A) or 30 pin (B)) that corresponds to your iPod/iPhone/ iPad into the connector socket (C) as shown on the following page. 4 2 Push the right hand end of the front panel to release the dock.
EN ES Removing an adaptor: Inserting an adaptor: 5
4 Fully extend the aerial. 5 Insert the connector of the mains power adapter into the socket on the rear of Contour. Attach the appropriate adapter pins for your region, if required and plug in to the mains supply. 4 6 Press and on the remote to view the available languages (English/French/German/Italian/Spanish) used for displaying menus and options and press Select to confirm your choice.
EN ES Controls and connectors Source Press to change between Digital radio, FM, iPod, Auxiliary input and Bluetooth. Favourites/Snooze Press and repeat to browse through your favourite stations. Press to snooze a sounding alarm. Mute Volume down Volume up On/ Standby iPod/iPhone/ iPad dock Press the right hand end of the front panel to open the iPod dock. LCD display Bass port Telescopic Aerial Power adapter socket Connector for supplied mains power adapter.
Remote control Source Press to change between Digital radio, FM, iPod, Auxiliary input and Bluetooth. On/Standby Snooze Press to view the current Snooze time. Use and Select to change. Press to snooze a sounding alarm. Volume down Mute Select Browse and select tracks and menu options. In FM step down and up the frequency range in steps of 0.05 MHz. Press and hold to seek tune to the next station. Sleep Press and repeat to set a sleep timer. See page 14. Alarm Press to set up an alarm. See page 13.
Listening to iPod/iPhone/iPad EN ES Compatibility Contour is compatible with most iPod, iPhone and iPad models. For the latest information, check the compatibility table on our website: www.pure.com/products/ipod-compatibility. Docking your device 1. Push the right hand end of the front panel as shown to release the dock. 2. Carefully dock your device onto the connector. Your device will start charging as soon as it is docked and will continue charging whether Contour is switched on or in standby.
Pure Connect app Make the most of Contour’s high quality audio by installing the free Pure Connect app on your iPod touch, iPhone or iPad. The Pure Connect app gives you free access to thousands of internet radio stations, on demand content (podcasts and listen again programmes) and ambient sounds, as well as millions of tracks, via Pure’s on-demand music streaming service.
Listening to radio EN ES Selecting Digital or FM radio Press the Source button to select DIGITAL or FM. You’ll see the relevant icon. Changing stations Digital Press and to browse the available station and press Select to tune to a station. FM Press Press or (or hold or ) to seek to the next station with a strong signal. or to change the frequency in steps of 0.05 MHz. Saving and selecting your favourite stations You can save up to 40 (FM or digital) stations in a list for easy access. Saving 1.
Using Bluetooth You can stream audio to Contour from a Bluetooth device. Note: Adding a Bluetooth device varies on different mobile devices. See your Bluetooth mobile device manual for specific information. Preparing Contour to stream audio using Bluetooth 1. Enable Bluetooth on your mobile device. 2. On your mobile device, select the option to add a new Bluetooth device. On some mobile devices you may need to select the search or scan option. 3. Start the pairing process on your mobile device.
Alarms and timers EN ES Contour features two alarms and a sleep timer. Setting an alarm You can set an alarm to sound a tone, tune to a radio station or play a track from your iPod/iPhone. Press the Alarm button on the remote to show the status of Alarm 1, press or to show the status of Alarm 2.
Cancelling a sounding alarm To cancel a tone alarm press the Alarm, Select or Standby button. To cancel a radio alarm press any button except volume. Note: A sounding alarm will switch off after one hour unless you cancel it. Snoozing a sounding alarm To snooze a sounding alarm press the Favourites/Snooze button on Contour or the Snooze button on the remote. The alarm will be silenced for 10 minutes (the default snooze time) then sound again. The icon on the screen indicates when an alarm is snoozed.
Options and settings EN ES Press the Menu button to access the options menu, press or to scroll through and change the options and press Select to confirm. Current value of settings are indicated by an asterisk ( ). Digital radio options Autotune Scans all digital frequencies for stations, automatically adds any new stations found to the station list and removes inactive stations. To stop an autotune press Menu. FM radio options FM Stereo Choose from Stereo or Mono (default).
Audio Adjust the bass and treble: Adjust the bass between -3 (minimal bass), 0 (neutral) and 3 (maximum bass). Adjust the treble between -3 (minimal treble), 0 (neutral) and 3 (high treble). BASS TREBLE Language Choose from English, French, German, Italian or Spanish. Advanced options Press the Menu button to access the options menu, press press Select to confirm. or to scroll to SETTINGS and Bluetooth You can use the Bluetooth menu to make Contour visible or invisible to other Bluetooth devices.
Help EN ES Secondary and inactive stations Secondary digital services Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content and may only be broadcast at certain times. Secondary services will appear next to the primary station in the list.
Specifications Radio Digital and FM radio Frequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108 MHz Bluetooth A2DP and AVRCP support iPod/iPhone/iPad Supports most iPod, iPhone and iPad models. For the latest information, check the compatibility table on our website: www.pure.com/products/ipod-compatibility. Speakers 2 full-range 3" drive units. Audio output 2 x 10W RMS. Rear bass port. Input connectors 12V DC power adapter socket.
Copyright EN ES Copyright 2013 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. Version 1 November 2013.
20
EN ES DEUTSCH FR ES Vielen Dank, dass Sie sich für das Contour D1 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit. Lesen Sie hier, wie Sie die fantastischen Funktionen des Contour D1 optimal nutzen können. Wir arbeiten ständig daran, unsere Produkte weiter zu verbessern und um neue Funktionen zu erweitern. Um die vielen Erweiterungen zu nutzen, die seit der Auslieferung Ihres Geräts vorgenommen wurden, besuchen Sie bitte www.pure.com.
Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anleitungen. 5. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand des Radios zu allen Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizlüftern und anderen Geräten, die Wärme erzeugen. 6. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. 7. Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. 8. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Radio eindringen. 9.
Inhalt 4 Erste Schritte 4 8 8 Kurzanleitung zur Einrichtung Fernbedienung Anzeige 9 Anhören von iPod/iPhone/iPad 10 Pure Connect app DE 11 Radio hören 11 11 11 11 Digital- oder UKW-Radio auswählen Senderwechsel Lieblingssender sichern und auswählen Ändern der angezeigten Informationen 12 Verwendung von Bluetooth 13 Zusatzeingang verwenden 14 Alarme verwenden 14 15 15 15 15 Alarm einstellen Abbrechen eines Wecktons Schlummerfunktion verwenden Ändern der Schlummerdauer Schlummeralarm abbrechen 16
Erste Schritte Kurzanleitung zur Einrichtung 1 Ziehen Sie den Plastikstreifen vom Batteriefach der Fernbedienung ab und ziehen Sie die Schutzfolie von den Fernbedienungstasten ab. 3 Setzen Sie den Adapter (Blitz (A) oder 30-pin (B)) für Ihr iPod/iPhone/iPad in die Anschlussbuchse (C) ein, wie auf der folgenden Seite gezeigt. 4 2 Drücken Sie rechts auf das vordere Bedienfeld, um den Dock zu öffnen.
DE Entfernen eines Adapters: Einsetzen eines Adapters: 5
4 Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus. 5 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Radios. Schließen Sie ggf. die passenden Adapterstifte für Ihre Region an und stecken Sie das Netzkabel ein. 4 6 Drücken Sie und an der Fernbedienung, um die für die Anzeige der Menüs und Optionen verfügbaren Sprachen (Englisch/Französisch/ Deutsch/Italienisch/Spanisch) anzuzeigen, und drücken Sie Select (Auswahl), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DE Source (Quelle) Drücken Sie, um zwischen Digitalradio, UKW, iPod, dem Zusatzeingang zu wechseln und Bluetooth. Favoriten/Schlummer Drücken Sie mehrmals, um durch die Liste Ihrer Lieblingssender zu blättern. Drücken Sie, um die Schlummerfunktion zu verwenden, wenn ein Alarm ertönt. Mute (Stummschalten) Lautstärkeregelung (leiser) Lautstärkeregelung (lauter) On/Standby (Ein/Standby) iPod-/iPhone-/ iPad-Dock Drücken Sie rechts auf das vordere Bedienfeld, um den iPod-Dock zu öffnen.
Fernbedienung On/Standby (Ein/Standby) Snooze-Funktion Drücken Sie, um die aktuelle Schlummerzeit anzuzeigen. Verwenden Sie und Select (Auswahl) zum Ändern der Einstellung. Drücken Sie, um die Schlummerfunktion zu verwenden, wenn ein Alarm ertönt. Source (Quelle) Drücken Sie, um zwischen Digitalradio, UKW, iPod, dem Zusatzeingang zu wechseln und Bluetooth. Alarm (Wecker) Drücken Sie diese Taste, um einen Alarm einzurichten. Siehe Seite 14. Wiedergabe/ Pause Wiedergabe-/PauseTaste für aktuellen Titel.
Anhören von iPod/iPhone/iPad DE Kompatibilität Das Contour ist kompatibel mit den meisten iPod-, iPhone- und iPad-Modellen. Aktuelle Informationen finden Sie in der Kompatibilitätstabelle auf unserer Website: www.pure.com/products/ipod-compatibility. Andocken des Geräts 1. Drücken Sie auf die rechte Seite des vorderen Bedienfelds, wie in der Abbildung gezeigt, um das Dock zu öffnen. 2. Docken Sie das Gerät vorsichtig an den Anschluss an.
Pure Connect app Nutzen Sie die Hi-Fi-Audioqualität des Contour optimal, indem Sie die kostenlose Pure Connect App auf Ihrem iPod Touch, iPhone oder iPad installieren. Die Pure Connect App bietet Ihnen kostenlosen Zugang zu Tausenden von Internet-Radiosendern, On-Demand-Inhalten (Podcasts und Listen-Again-Programmen), Geräuschkulissen und Millionen von Tracks über den music Abonnement-Service.
Radio hören DE Digital- oder UKW-Radio auswählen Wählen Sie mit der Taste Source (Quelle) die Option DIGITAL oder FM (UKW) aus. Das entsprechende Symbol wird angezeigt. Senderwechsel Digital Drücken Sie und , um durch die verfügbaren Sender zu blättern, und drücken Sie Select (Auswahl), um einen Sender einzustellen. FM (UKW) Drücken Sie oder halten Sie oder gedrückt, um den nächsten Sender mit einem starken Signal zu suchen. Drücken Sie oder , um die Frequenz in Schritten von 0.05 MHz einzustellen.
Verwendung von Bluetooth Sie können auch von einem Bluetooth-Gerät aus Audiodaten auf Contour streamen. Anmerkung: Das Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts variiert je nach den verschiedenen Mobilgeräten. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zu Ihrem BluetoothMobilgerät. Vorbereitung von Contour zum Streaming von Audio über Bluetooth 1. Aktivieren von Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät. 2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät die Option zum Hinzufügen eines neuen Bluetooth-Geräts aus.
Zusatzeingang verwenden DE Externes Gerät anschließen Schließen Sie über ein geeignetes Kabel die Buchse Line-Out oder Kopfhörer Ihres Zusatzgeräts an den Zusatzeingang an Ihrem Contour an. Zusatzeingang auswählen Drücken Sie die Taste Source (Quelle), um AUX auszuwählen.
Alarme verwenden Das Contour besitzt zwei Wecktöne, die so eingestellt werden können, dass entweder ein Signalton ertönt oder ein Radiosender oder ein Titel von Ihrem iPod abgespielt wird. Alarm einstellen Das Contour besitzt zwei Wecktöne, die so eingestellt werden können, dass entweder ein Signalton ertönt oder ein Radiosender oder ein Titel von Ihrem iPod abgespielt wird.
DE Abbrechen eines Wecktons Wenn Sie einen Weckton abbrechen möchten, drücken Sie die Taste Alarm, Select (Auswahl) oder Standby. Wenn Sie einen Radioweckton abbrechen möchten, drücken Sie eine beliebige Taste außer Volume (Lautstärke). Hinweis: Ein Weckton wird nach einer Stunde deaktiviert, wenn Sie diesen nicht abbrechen. Schlummerfunktion verwenden Wenn ein Alarm ertönt und Sie die Schlummerfunktion verwenden wollen, drücken Sie die Taste Favourites/Snooze am Contour oder Snooze (Schlummer-Fkt.
Optionen und Einstellungen Drücken Sie die Taste Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen, drücken Sie oder , um durch die Optionen zu blättern und sie einzustellen, und drücken Sie Select (Auswahl) zur Bestätigung. Der aktuelle Wert der Einstellungen ist durch ein Sternchen ( ) gekennzeichnet. Digitalradio-Optionen Autotune In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Digital-Frequenzen nach Sendern, fügt diese zur Senderliste hinzu und entfernt inaktive Sender.
DE Audio Einstellung von Bässen und Höhen: BASS Passen Sie den Bass zwischen -3 (Minimum), 0 (neutral) und 3 (Maximum) an. TREBLE Passen Sie die Höhen zwischen -3 (Minimum), 0 (neutral) und 3 (Maximum) an. Language (Sprache) Wählen Sie Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch oder Spanisch. Weitere Optionen Drücken Sie die Taste Menu (Menü), um auf das Optionsmenü zuzugreifen, drücken Sie oder , um zu den EINSTELLUNGEN zu blättern, und drücken Sie Select (Auswahl) zur Bestätigung.
Hilfe Sekundärsender / inaktive Sender Secondary digital services (Sekundäre Digital-Dienste) Sekundäre Dienste beziehen sich auf einige Sender und bieten zusätzliche Informationen oder alternative Inhalte und werden ggf. nur zu bestimmten Zeiten ausgestrahlt. Sekundäre Dienste erscheinen neben dem primären Sender in der Liste.
Technische Daten DE Radio Digital- und UKW-Radio Frequenzen DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW-Radio 87,5-108 MHz Unterstützung von A2DP und AVRCP Bluetooth iPod/iPhone/iPad Unterstützt die meisten iPod-, iPhone- und iPad-Modelle. Aktuelle Informationen finden Sie in der Kompatibilitätstabelle auf unserer Website:www.pure.com/products/ipod-compatibility. Lautsprecher 2 Vollbereichslautsprecher 3". Audioausgang 2 x 10 W RMS. Hinterer Bassanschluss.
Copyright Copyright 2013, Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten.
EN ES DE FRANÇAIS ES IT Merci d’avoir choisi Contour D1. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Contour. Nous améliorons et ajoutons de nouvelles fonctionnalités à nos produits en permanence. Pour tirer parti des améliorations apportées depuis la sortie de votre produit, veuillez visiter le site www.pure.
Instructions de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Veuillez lire les présentes instructions. Veuillez conserver les présentes instructions. Veuillez respecter tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. Conservez votre radio à l’écart des sources de chaleur, telles que des radiateurs, des appareils de chauffage ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
Table des matières 4 Pour commencer 4 7 8 8 Programmation Connectique et commandes Télécommande Display (Affichage) 9 Écouter l'iPod/iPhone/iPad 10 L’application Pure Connect FR 11 Écouter la radio 11 11 11 11 Sélection de la radio numérique ou FM Changement de station Enregistrement et sélection de vos stations préférées Sélection des informations affichées à l'écran 12 Via le Bluetooth 13 Utilisation de l'entrée auxiliaire 14 Utilisation des alarmes 14 15 15 15 15 15 15 Programmation d'une ala
Pour commencer Programmation 1 Tirez sur la languette en plastique du compartiment à piles et retirez le film de protection des boutons de la télécommande. 3 Insérez l'adaptateur (lightning (A) ou 30 broches (B)) correspondant à votre iPod/iPhone/iPad dans la prise du connecteur (C) comme indiqué à la page suivante. 4 2 Appuyez sur l'extrémité droite de la face avant pour libérer la station d'accueil.
FR Retrait d'un adaptateur : Insertion d'un adaptateur : 5
4 Déployez l'antenne, au maximum de sa longueur. 5 Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l'arrière de la radio. Utilisez l'adaptateur de fiche adapté à votre pays, si nécessaire et branchez sur une prise de courant. 4 6 Appuyez sur les boutons et de la télécommande pour afficher les langues disponibles (anglais/ français/allemand/italien/espagnol) utilisées pour l'affichage des menus et des options, puis appuyez sur Select pour valider votre choix.
FR Connectique et commandes Favoris/Snooze Source Appuyez autant de fois que nécessaire Appuyez sur pour parcourir vos stations préférées. ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour sélectionner radio interrompre une alarme qui retentit. numérique, FM, iPod, Entrée auxiliaire et Bluetooth. Silence Volume moins fort Volume plus fort On/ Standby Station d'accueil pour iPod/iPhone/ iPad Appuyez sur l'extrémité droite de la face avant pour libérer la station d'accueil pour iPod.
Télécommande On/Standby Snooze Appuyez sur ce bouton pour afficher la durée d'arrêt momentanée actuelle. Utilisez les boutons et Select pour la modifier. Appuyez sur ce bouton pour interrompre une alarme qui retentit. Sleep Appuyez autant de fois que nécessaire pour programmer la mise en veille. Alarm (Alarme) Appuyez sur ce bouton pour programmer une alarme. Voir page 14. Menu Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu d'options. Avec source iPod, appuyez sur ce bouton pour parcourir le menu iPod.
Écouter l'iPod/iPhone/iPad Compatibilité FR Votre Contour est compatible avec la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web www.pure.com/products/ipod-compatibility. Installation de votre appareil sur la station d'accueil 1. Poussez l'extrémité droite de la face avant comme indiqué pour libérer la station d'accueil. 2. Connectez avec précaution votre appareil au connecteur.
L’application Pure Connect Exploitez pleinement le son de haute qualité de votre Contour en installant sur votre iPod touch, votre iPhone ou votre iPad l’application gratuite Pure Connect. L’application Pure Connect vous permet d’accéder gratuitement à des milliers de radios Internet, de contenus à la demande (podcasts et programmes de radio de rattrapage) et de sonorités d’ambiance (Pure Sounds), ainsi qu’à des millions de morceaux musicaux, en vous abonnant au service music streaming.
Écouter la radio Sélection de la radio numérique ou FM FR Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner DIGITAL ou FM. L'icône correspondante s'affiche. Changement de station Numérique Pour parcourir les stations disponibles, appuyez sur station, appuyez sur Select. et sur , et pour syntoniser sur une FM Appuyez sur ou (ou maintenez la touche ou enfoncée) pour rechercher la prochaine station avec un signal puissant. Appuyez sur ou sur pour modifier la fréquence tous les 0.05 kHz.
Via le Bluetooth Vous pouvez également diffuser des flux audio sur votre Contour à partir d’un appareil Bluetooth. Remarque : l’ajout d’un appareil Bluetooth varie selon les appareils mobiles. Reportez-vous au manuel de votre appareil mobile Bluetooth pour obtenir des informations spécifiques. Préparation de votre Contour pour diffuser de l’audio en continu via Bluetooth 1. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile. 2.
Utilisation de l'entrée auxiliaire Connexion d'un lecteur auxiliaire FR Connectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxiliaire à la prise d'entrée auxiliaire de votre Contour à l'aide d'un câble adapté. Sélection de l'entrée auxiliaire Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner AUX.
Utilisation des alarmes Votre Contour dispose de deux alarmes et une mise en veille. Programmation d'une alarme Votre Contour dispose de deux alarmes que vous pouvez programmer de sorte qu’il joue un bruiteur, qu’il se syntonise sur une station de radio ou lise une piste depuis votre iPod/iPhone. Appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande afin d'afficher le statut de l'alarme 1 ; appuyez une nouvelle fois sur ou pour afficher le statut de l'alarme 2.
Arrêt d'une alarme déclenchée FR Pour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur le bouton Alarm, Select ou Standby. Pour interrompre une alarme déclenchée sur la radio, appuyez sur n'importe quel bouton, excepté le bouton de volume. Remarque : Une alarme qui s'est déclenchée s'arrête au bout d'une heure, à moins que vous ne l'interrompiez avant.
Options et paramètres Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menu des options, puis sur ou pour faire défiler les options et les modifier et enfin sur Select pour valider. Les valeurs actuelles des paramètres sont signalées par un astérisque ( ). Options de la radio numérique Autotune Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences numériques à la recherche des stations et de compléter automatiquement la liste des stations reçues avec celles nouvellement trouvées.
Audio FR Permet de régler les graves et les aigus : BASS Réglez les graves entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum). TREBLE Réglez les aigus entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum). Langue Vous avez le choix entre l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, ou l’espagnol. Options avancées Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menu des options, puis sur < ou > pour accéder à SETTINGS (PARAMÈTRES) et enfin sur Select (Sélectionner) pour valider.
Aide Services annexes et stations inactives Services numériques annexes Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Des services annexes apparaîtront à côté de la station prioritaire dans la liste.
Spécifications Radio Radio numérique et FM Fréquences La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu’à 256 kbit/s, radio FM 87,5 - 108 MHz FR Bluetooth Prise en charge des profils A2DP et AVRCP iPod/iPhone/iPad Prend en charge la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web : www.pure.com/ products/ipod-compatibility. Enceintes 2 haut-parleurs 3” à gamme étendue.
Droits d'auteur Copyright 2013 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou divulguée à de tierces parties, sans l'autorisation écrite d'Imagination Technologies Limited. Version 1 novembre 2013.
EN ES DE ES FR ES ITALIANO Grazie per aver scelto Contour D1. Il presente manuale illustra come accendere e attivare in breve tempo Contour D1 e come sfruttarne al meglio le caratteristiche. Miglioriamo continuamente e aggiungiamo sempre nuove funzioni ai nostri prodotti. Per sfruttare tutti gli aggiornamenti successivi alla consegna del prodotto, visitare www.pure.com, dove è possibile scaricare la versione più recente della presente guida per l’utente in formato PDF.
Istruzioni di sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Tenere l’unità lontano da fonti di calore, come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calore. 6. Non esporre l’unità alla luce solare diretta. 7. Non utilizzare in prossimità dell’acqua. 8. Evitare che oggetti o liquidi entrino nell'unità. 9. Pulire solo con un panno asciutto. 10.
Sommario 4 Per iniziare 4 7 8 8 Impostazioni Comandi e connettori Telecomando Display 9 Ascolto di iPod/iPhone/iPad 10 App Pure Connect IT 11 Ascolto della radio 11 11 11 11 Selezione radio digitale o FM Selezione di una stazione Salvataggio e selezione delle stazioni preferite Modifica delle informazioni visualizzate sul display 12 Utilizzo del Bluetooth 13 Utilizzo dell'ingresso Aux 14 Utilizzo delle sveglie 14 15 15 15 15 15 15 Impostazione di una sveglia Annullamento della sveglia Ripetizion
Per iniziare Impostazioni 1 Tirare la linguetta di plastica dal vano batterie del telecomando e rimuovere la pellicola di protezione dai tasti del telecomando. 3 Inserire l’adattatore (lightning (A) o 30 pin (B)) corrispondente al vostro iPod/iPhone/iPad nella presa del connettore (C), come indicato nella seguente pagina. 4 2 Premere il lato destro del pannello anteriore per sbloccare il dock.
Rimuovere un adattatore: IT Inserire un adattatore: 5
4 Estendere completamente l’antenna. 5 Inserire il connettore dell'adattatore di rete, fornito in dotazione, nella presa della parte posteriore della radio. Se necessario, collegare i terminali dell'adattatore idonei alla zona e collegare all'alimentazione di rete. 4 6 Premere e sul telecomando per visualizzare le lingue disponibili (Inglese/Francese/Tedesco/ Italiano/Spagnolo), utilizzate per visualizzare menu e opzioni, e premere Select per confermare la scelta.
Comandi e connettori Favourites/Snooze Premere e ripetere per Sorgente sfogliare le stazioni preferite. Premere per selezionare Premere per attivare la Radio digitale, FM, iPod, ripetizione di una sveglia. Ingresso ausiliario o Bluetooth. IT Mute Riduzione volume Aumento volume On/ Standby Dock per iPod/ iPhone/iPad Premere il lato destro del pannello anteriore per sbloccare il dock per iPod.
Telecomando On/Standby Snooze Premere per visualizzare l'attuale tempo di ripetizione. Agire su e Selezione per modificare. Premere per attivare la ripetizione di una sveglia. Source Premere per selezionare Radio digitale, FM, iPod, Ingresso ausiliario o Bluetooth. Aumento volume Riduzione volume Mute e Select Sfogliare e selezionare tracce e opzioni menu. In modalità FM consentono di ridurre e aumentare il campo di frequenza a passi di 0.05 MHz.
Ascolto di iPod/iPhone/iPad Compatibilità Contour è compatibile con la maggior parte dei modelli di iPod, iPhone e iPad. Per le informazioni più aggiornate, controllare la tabella di compatibilità sul nostro sito web: www.pure.com/products/ipod-compatibility. IT Sincronizzazione del dispositivo 1. Premere il lato destro del pannello anteriore (come illustrato) per sbloccare il dock. 2. Posizionare con cautela il dispositivo sul connettore.
App Pure Connect Sfruttate al meglio l’audio hi-fi di Contour installando gratuitamente la app Pure Connect su iPod touch, iPhone o iPad. La app Pure Connect consente di accedere gratuitamente a migliaia di stazioni radio Internet, contenuti on-demand (podcast e programmi “Listen again”), suoni ambientali e milioni di tracce, grazie al servizio in abbonamento di musica.
Ascolto della radio Selezione radio digitale o FM Premere il tasto Source per selezionare DIGITAL o FM. Viene visualizzata l'icona corrispondente. IT Selezione di una stazione Digitale Premere e stazione. FM Premere forte. Premere per sfogliare le stazioni disponibili e premere Select per sintonizzare una o o (o tenere premuto o ) per cercare la stazione successiva con un segnale per modificare la frequenza a passi di 0.05 MHz.
Utilizzo del Bluetooth Contour consente anche la riproduzione in streaming da dispositivi Bluetooth. Nota: la procedura di aggiunta di un dispositivo Bluetooth cambia in base al tipo di dispositivo mobile. Consultare il manuale del dispositivo mobile Bluetooth per informazioni al riguardo. Preparare Contour per la riproduzione in streaming tramite Bluetooth 1. Abilitare il Bluetooth sul proprio dispositivo mobile. 2.
Utilizzo dell'ingresso Aux Connessione di un dispositivo ausiliario Con un cavo adeguato, collegare la presa "line out" o la presa cuffie del dispositivo ausiliario alla presa Aux-In di Contour. IT Selezione dell'ingresso ausiliario Premere il tasto Source per selezionare AUX.
Utilizzo delle sveglie Contour ha due sveglie e un timer di autospegnimento. Impostazione di una sveglia Contour ha due sveglie che possono essere impostate per riprodurre un tono, sintonizzare una stazione radio o riprodurre una traccia registrata su iPod/iPhone. Premere il tasto Alarm sul telecomando per visualizzare lo stato di Alarm 1, premere o per visualizzare lo stato di Alarm 2.
Annullamento della sveglia Per annullare una sveglia con buzzer, premere il tasto Alarm, Select o Standby. Per annullare una radiosveglia, premere un tasto qualsiasi tranne quello del volume. IT Nota: La sveglia si spegne dopo un'ora a meno che non venga annullata. Ripetizione della sveglia Per ripetere la sveglia, premere il tasto Favourites/Snooze su Contour o il pulsante Snooze sul telecomando. La sveglia rimane silenziata per 10 minuti (tempo predefinito) e poi suona di nuovo.
Opzioni e impostazioni Premere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, premere o per sfogliare e modificare le opzioni e premere Select per confermare. Il valore attuale delle impostazioni è indicato da un asterisco ( ). Opzioni radio digitale Sintonizzazione automatica L'apparecchio esegue una scansione automatica di tutte le frequenze digitali per ricercare le stazioni, aggiungere tutte le stazioni nuove all'elenco corrispondente e rimuovere le stazioni inattive.
Audio Regolazione di bassi e acuti: BASS Regolare i toni bassi tra -3 (minimo), 0 (neutro) e 3 (alto). TREBLE Regolare i toni acuti tra -3 (minimo), 0 (neutro) e 3 (alto). IT Lingua Scelta tra Inglese, Francese, Tedesco, Italiano e Spagnolo. Opzioni avanzate Premere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, premere SETTINGS (Opzioni) e premere Select per confermare.
Aiuto Stazioni secondarie e inattive Servizi digitali secondari I servizi secondari sono disponibili su alcune stazioni e forniscono informazioni aggiuntive o contenuti alternativi, che possono essere trasmessi solo in determinati momenti. I servizi secondari vengono visualizzati vicino alla stazione principale nell'elenco.
Specifiche Radio Digitale ed FM Frequenze DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radio FM 87.5-108 MHz IT Bluetooth Supporto A2DP e AVRCP iPod/iPhone/iPad Supporto della maggior parte dei modelli di iPod, iPhone e iPad. Per le informazioni più aggiornate, controllare la tabella di compatibilità sul nostro sito web: www.pure.com/products/ipod-compatibility. Altoparlanti 2 unità di comando a copertura totale da 3”. Uscita audio 2 x 10W RMS. Porta dei bassi posteriore.
Copyright Copyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall’uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 1 novembre 2013.
EN ES DE ES FR ES IT Tak, fordi du har valgt Contour D1. Denne manual sikrer, at du hurtigt kommer i gang med at bruge Contour D1, og at du får det meste ud af den. Vi forbedrer og tilføjer løbende nye funktioner til vores produkter. Du kan gå ind på www.pure.com og downloade den nyeste version af denne brugsanvisning i pdf-format. Så er du sikker på at få udbytte af de mange forbedringer, der er lavet, siden du modtog produktet.
Sikkerhedsanvisninger 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Læs disse anvisninger. Gem anvisningerne. Bemærk alle advarsler. Følg alle anvisninger. Må ikke bruges i nærheden af varmekilder som for eksempel radiatorer eller andre apparater, der producerer varme. Beskyttes mod direkte sollys. Undlad at bruge enheden i nærheden af vand. Undgå, at genstande og væsker kommer i kontakt med radioen. Må kun rengøres med en tør klud.
Indhold 4 Sådan kommer du i gang 4 7 8 8 Opsætning Stik og knapper Fjernbetjening Display 9 Afspilning af iPod/iPhone/iPad 10 Pure Connect-app DA ES 11 Afspilning af radio 11 11 11 11 Valg af digital- eller FM-radio Skift mellem stationer Lagring og valg af dine favoritstationer Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen 12 Brug af Bluetooth 13 Brug af AUX-indgang 14 Brug af alarmer 14 15 15 15 15 15 Indstilling af en alarm Annullering af alarm Afbrydelse af alarm Ændring af slumretiden Dea
Sådan kommer du i gang Opsætning 1 Fjern plastfligen fra batterirummet i fjernbetjeningen, og fjern beskyttelsesfilmen fra knapperne. 3 Sæt adapteren (lightning (A) eller 30-bensstik (B)), som svarer til din iPod/iPhone/iPad i tilslutningsstikket (C) som vist på næste side. 2 (B) (A) (C) 4 Tryk den højre ende af frontpanelet ind for at frigøre iPod-docken.
Fjernelse af adapteren: DA ES Isættelse af adapteren: 5
4 Træk antennen helt ud. 5 Indsæt bøsningen på hovedstrømsadapteren i indgangsstikket bag på radioen. Indsæt de adapterstik, der passer til din region, og tilslut hovedstrømforsyningen. 4 6 Tryk på og på fjernbetjeningen for at se de tilgængelige sprog (engelsk/ fransk/tysk/italiensk/spansk), som bruges til at vise menuer og menupunkter, og tryk på Select for at bekræfte dit valg. 4 7 6 Vent, indtil Contour har fuldført en automatisk tuning af alle tilgængelige digitale stationer (dette tager ca.
Stik og knapper Source Tryk for at skifte mellem digitalradio, FM-radio, iPod, AUXindgang, og Bluetooth. Foretrukne/Snooze Tryk og gentag for at søge gennem listen med dine favoritstationer Tryk for at afbryde en aktiv alarm. Mute DA ES Skru ned for lyden Skru op for lyden On/ Standby iPod/iPhone/ iPad-dock Tryk den højre ende af frontpanelet ind for at frigøre iPod-docken. LCD-display Bas-port Holder til fjernbetjening Fordybning til opbevaring af fjernbetjening.
Fjernbetjening On/Standby Snooze Tryk for at få vist den aktuelle slumretid. Brug og Select til at skifte. Tryk for at afbryde en aktiv alarm. Source Tryk for at skifte mellem digitalradio, FM-radio, iPod, AUX-indgang og Bluetooth. Skru ned for lyden Mute og Select Søg efter, og vælg spor og menuindstillinger. I FM kan du søge op og ned på frekvensbåndet i trin a 0.05 kHz. Tryk og hold nede for at søge til næste station. Sleep Tryk og gentag for at indstille en sleep timer.
Afspilning af iPod/iPhone/iPad Kompatibilitet Contour er kompatibel med de fleste iPod-, iPhone- og iPad-modeller. Du kan finde de nyeste oplysninger om kompatibilitet i tabellen på vores website: www.pure.com/products/ipod-compatibility. DA ES Docking af enheden 1. Skub højre ende af frontpanelet som vist for at frigøre docken. 2. Sæt forsigtigt enheden i stikket i docken. Enheden begynder at lade, så snart den er tilsluttet og fortsætter med at lade, uanset om Contour er tændt eller i standby.
Pure Connect-app Få størst muligt udbytte af Contours kvalitetslyd ved at installere den gratis Pure Connect-app på din iPod touch, iPhone eller iPad. Med Pure Connect-appen får du gratis adgang til tusindvis af internetradiostationer, on demand-indhold (podcasts og programmer til genafspilning) samt omgivelseslyde og millioner af musiknumre via den abonnementstjenesten music.
Afspilning af radio Valg af digital- eller FM-radio Tryk på knappen Source, og vælg DIGITAL eller FM. Du får vist det relevante ikon. Skift mellem stationer Digital Tryk på og FM Tryk på Tryk på DA ES for at søge efter tilgængelige stationer, og tryk på Select for at indstille en station. eller (eller hold eller inde) for at søge til næste station med kraftigt signal. eller for at ændre frekvens i trin a 0.05 MHz.
Brug af Bluetooth Du kan også streame lyd til Contour fra en Bluetooth-enhed. Bemærk! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobile enheder. Se din mobile Bluetooth-enhed for at finde de specifikke oplysninger. Forberedelse af Contour til streaming af lyd med Bluetooth 1. Aktiver Bluetooth på den mobile enhed. 2. Vælg at tilføje en ny Bluetooth-enhed på din mobile enhed. På nogle mobile enheder skal du muligvis vælge søge- eller scanningsfunktionen. 3.
Brug af AUX-indgang Sådan tilslutter du AUX-enheder Slut Line out eller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til Aux-In-stikket på Contour ved hjælp af et egnet kabel. DA ES Sådan vælger du AUX-indgang Tryk på knappen Source for at vælge AUX.
Brug af alarmer Contour har to alarmer og en sleep timer. Indstilling af en alarm Contour har to alarmer, som du kan indstille til at give en lyd, indstille radiostationen eller afspille et spor fra din iPod/iPhone. Tryk på knappen Alarm på fjernbetjeningen for at få vist status for Alarm 1, og tryk på eller for at få vist status for Alarm 2.
Annullering af alarm Hvis du vil annullere en lydalarm, skal du trykke på Alarm, Select eller knappen Standby. Hvis du vil annullere en radioalarm, kan du trykke på en vilkårlig knap (undtagen lydstyrkeknappen). DA ES Bemærk! En lydalarm afbrydes efter en time, medmindre du annullerer den inden. Afbrydelse af alarm Hvis du vil afbryde en aktiv alarm, skal du trykke på knappen Favourites/Snooze på Contour eller knappen Snooze på fjernbetjeningen.
Valgmuligheder og indstillinger Tryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, tryk på eller for at rulle gennem og ændre menupunkterne, og tryk på Select for at bekræfte. De aktuelle indstillinger vises med en asterisk ( ). Digitalradio-indstillinger Autotune Scanner alle digitale frekvenser for stationer, føjer automatisk eventuelle nye stationer, som den finder, til stationslisten og fjerne inaktive stationer. Hvis du vil standse en automatisk indstilling, skal du trykke på Menu.
Audio Indstil bas og diskant: BASS Bruges til at indstille bassen mellem -3 (minimal bas), 0 (neutral) og 3 (maksimal bas). TREBLE Bruges til at indstille diskanten mellem -3 (minimal diskant), 0 (neutral) og 3 (meget diskant). DA ES Sprog Vælg mellem engelsk, fransk, tysk, italiensk og spansk. Avancerede indstillinger Tryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, tryk på og tryk på Select for at bekræfte.
Help Sekundære og inaktive stationer Sekundære digitale tjenester Nogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter ekstra informationer eller et alternativt indhold, og som måske kun sendes på bestemte tidspunkter. De sekundære tjenester vises ud for den primære station på listen. Inaktive eller utilgængelige DAB-stationer Inaktive eller utilgængelige DAB-stationer Inaktive eller utilgængelige stationer vises på stationslisten med et ‘?’ og kan ikke indstilles.
Specifikationer Radio Digital- og FM-radio Frekvenser DAB/DAB+/DMB-R/parametrisk stereodekoder op til 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MHz Bluetooth Understøtter A2DP og AVRCP iPod/iPhone/iPad Understøtter de fleste iPod-, iPhone- og iPad-modeller. Du kan finde de nyeste oplysninger om kompatibilitet i tabellen på vores website:www.pure.com/products/ipod-compatibility. DA ES Højttalere 2 full-range 3” drevenheder. Audioudgang 2 x 10W RMS. Bageste basport.
Ophavsret Copyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et søgesystem eller oversættes til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det være sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt eller på anden måde, eller offentliggøres for tredjemand uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. 1. version, november 2013.
EN ES ES DE ES FR IT Dank u voor uw keuze van de Contour D1. Met deze handleiding hebt u uw Contour D1 in een mum van tijd geïnstalleerd. Hierin wordt ook uitgelegd hoe u optimaal kunt profiteren van uw Contour D1. Wij verbeteren voortdurend onze producten en voegen nieuwe functies toe. Om te profiteren van alle verbeteringen na de verzending van uw product, gaat u naar www.pure.com waar u de nieuwste versie van de gebruikshandleiding in pdf-formaat kunt downloaden.
Veiligheidsaanwijzingen 1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aanwijzingen op. 5. Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen, zoals open vuur of kaarsen. 6. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. 7. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. 8. Vermijd het druppelen of spatten van vloeistof op de radio. 9. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. 10.
Inhoud 4 Aan de slag 4 7 8 8 Instellingen Bedieningstoetsen en aansluitingen Afstandsbediening Beeldscherm 9 Naar een iPod/iPhone/iPad luisteren 10 Pure Connect app NL 11 Naar de radio luisteren 11 11 11 11 Digitale/FM-radio selecteren Van radiozender veranderen Uw favoriete stations opslaan en selecteren De informatie wijzigen die op het scherm wordt weergegeven 12 Bluetooth gebruiken 13 De aux-ingang gebruiken 14 De wekker gebruiken 14 15 15 15 15 15 15 Een wekker instellen Een afgaande wekker
Aan de slag Instellingen 1 Verwijder het plastic lipje van het batterijcompartiment en van de knoppen van de afstandsbediening. 3 Steek de adapter (lightning (A) of 30-pins (B)) die overeenkomt met uw iPod/iPhone/ iPad in de aansluiting (C) zoals aangegeven op de volgende pagina. 4 2 Duw tegen de rechterkant van het voorpaneel om het dock te ontgrendelen.
Een adapter verwijderen: NL Een adapter aansluiten: 5
4 Trek de antenne volledig uit. 5 Steek de stekker van de netspanningsadapter in de ingang aan de achterzijde van de radio. Steek de netspanningsadapter in het stopcontact. 4 6 Druk op en van de afstandsbediening om de beschikbare talen (Engels/Frans/Duits/Italiaans/ Spaans) voor de menu's en opties te zien en druk op Select om uw keuze te bevestigen.
Bedieningstoetsen en aansluitingen Source Indrukken om te veranderen tussen digitale radio, FM, iPod, Aux-ingang en Bluetooth. Favorieten/Sluimeren Indrukken en opnieuw indrukken om door uw favoriete stations te bladeren. Indrukken om een afgaande wekker uit te stellen. Stil Volume omlaag NL Volume omhoog Aan/ Stand-by iPod/iPhone/ iPad-dock Druk tegen de rechterkant van het voorpaneel om het iPod-dock te ontgrendelen.
Afstandsbediening Aan/Stand-by Snooze Indrukken om de huidige sluimertijd te zien. Gebruik en Select om te veranderen. Indrukken om een afgaande wekker uit te stellen. Source Indrukken om te veranderen tussen digitale radio, FM, iPod, Auxingang, en Bluetooth. Alarm (Wekker) Indrukken on een wekker in te stellen. Zie pagina 14. Play/Pause Het huidige muziekstuk afspelen of onderbreken. Volume omlaag Mute en Select Bladeren door en selecteren van muziekstukken en menu-opties.
Naar een iPod/iPhone/iPad luisteren Compatibiliteit De Contour is compatibel met de meeste iPod-, iPhone- en iPad-modellen. Voor de allernieuwste informatie kijkt u naar de compatibiliteitstabel op onze website: www.pure.com/products/ipod-compatibility. NL Uw toestel docken 1. Duw tegen de rechterkant van het voorpaneel zoals afgebeeld om het dock te ontgrendelen. 2. Laat uw apparaat voorzichtig op de connector zakken.
Pure Connect app Haal het beste uit de audiokwaliteit van uw Contour door de gratis Pure Connect app op uw iPod touch, iPhone of iPad te installeren. Met de Pure Connect app hebt u gratis toegang tot duizenden internet radiostations, on demand content (podcasts en opnieuw luisteren naar programma’s) en omgevingsgeluiden, en tot miljoenen muzieknummers via de music abonneeservice.
Naar de radio luisteren Digitale/FM-radio selecteren Druk op de knop Source om DIGITAL of FM te selecteren. U ziet het bijbehorende pictogram. Van radiozender veranderen Digitaal Druk op en om door de beschikbare station te bladeren en druk op Select om af te stemmen op een station. NL FM Druk op zoeken. Druk op of of (of houd of ingedrukt) om het volgende station met een sterk signaal te om de frequentie te veranderen in stappen van 0.05 MHz.
Bluetooth gebruiken U kunt ook vanaf een Bluetooth-apparaat audio naar de Contour streamen. Opmerking: Het toevoegen van een Bluetooth-apparaat is afhankelijk van het betreffende mobiele apparaat. Zie voor gedetailleerde informatie de handleiding van uw mobiele Bluetoothapparaat. De Contour gereedmaken voor streamen via Bluetooth 1. Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat. 2. Selecteer op uw mobiele apparaat de optie voor het toevoegen van een nieuw Bluetooth-apparaat.
De aux-ingang gebruiken Een ander apparaat aansluiten Verbind de Line-Out-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van het aan te sluiten apparaat via een geschikte kabel met de aux-ingang van de Contour. NL De aux-ingang selecteren Druk op de knop Source om AUX te selecteren.
De wekker gebruiken De Contour heeft twee wekkers en een slaaptimer. Een wekker instellen De Contour heeft twee wekkers die u kunt instellen op het laten klinken van een toon, afstemmen op een radiostation of afspelen van een muziekstuk van uw iPod/iPhone. Druk op de knop Alarm van de afstandbediening om de status van wekker 1 te zien, druk op of om de status van wekker 2 te zien.
Een afgaande wekker uitzetten Om het wekkergeluid uit te zetten drukt u op de knop Alarm, Select of Standby. Om de wekkerradio uit te zetten drukt u op een willekeurige knop, uitgezonderd volume. Opmerking Als u het wekkergeluid niet uitzet, gaat dit automatisch na een uur uit. Een afgaande wekker uitstellen NL Om een afgaande wekker uit te stellen drukt u op de knop “Favourites/Snooze” (Favorieten/ Sluimeren)” van de Contour of op de knop “Snooze” van de afstandsbediening.
Opties en instellingen Druk op de knop Menu om naar het optiemenu te gaan, druk op of om het te doorlopen en de opties te veranderen en druk op Select om te bevestigen. De huidige waarde van de instellingen is aangegeven met een sterretje ( ). Digitale radio-opties Autotune Scant alle digitale frequenties op stations, voegt eventuele nieuwe stations automatisch toe aan de stationslijst en verwijdert inactieve stations. U kunt de automatische afstemming stoppen door te drukken op Menu.
Audio De hoge en lage tonen bijstellen: BASS U kunt de bastonen bijstellen tussen -3 (minimale bastonen), 0 (neutraal) en 3 (maximale bastonen). TREBLE U kunt de hoge tonen bijstellen tussen -3 (minimale hoge tonen), 0 (neutraal) en 3 (maximale hoge tonen). NL Language U kunt kiezen uit de talen Engels, Frans, Duits, Italiaans of Spaans. Geavanceerde opties Druk op de knop Menu om naar het optiemenu te gaan, druk op (Instellingen) te gaan en druk op Select om te bevestigen.
Help Secundaire en inactieve zenders Secundaire digitale diensten Sommige zenders bieden secundaire diensten aan waarbij aanvullende of alternatieve informatie wordt weergegeven. Mogelijk wordt deze informatie alleen op specifieke tijdstippen uitgezonden. Secundaire diensten verschijnen naast het primaire station in de lijst. Inactieve of niet-beschikbare digitale radiozenders Inactieve of niet-beschikbare zenders worden op de lijst met Inactieve of niet-beschikbare zenders voorafgegaan door een ‘?’.
Specificaties Radio Digitale radio en FM-radio Frequenties DAB/DAB+/DMB-R/parametrische stereo-decodering tot maximaal 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MHz Bluetooth A2DP- en AVRCP-ondersteuning iPod/iPhone/iPad ndersteunt de meeste iPod-, iPhone- en iPad-modellen. O Voor de allernieuwste informatie kijkt u naar de compatibiliteitstabel op onze website:www.pure.com/products/ipod-compatibility. NL Luidsprekers 2 luidsprekers van 3” met volledig bereik. Audiovermogen 2 x 10 W RMS.
Copyright Copyright 2013 - Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden.
Pure Imagination Technologies Limited Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support.pure.com Pure Friedrich-Ludwig-JahnStraße 2-14 64589 Stockstadt/Rhein Deutschland http://support.pure.com/de Pure - Vertrieb uber: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.
www.pure.com connect.pure.com www.facebook.