Jongo-A2-V1-Euro.
Please register your product to receive the following benefits: • Notification of FREE product software updates • FREE telephone and e-mail technical support • 2 year warranty Bitte registrieren Sie Ihr Produkt, um die folgenden Vorteile nutzen zu können: • Benachrichtigung über KOSTENLOSE Updates zur ProduktSoftware, • KOSTENLOSE Support per Telefon und E-Mail, • zwei Jahre Gewährleistung.
ENGLISH DE A2 FR Thank you for choosing Jongo A2. This manual will get you up and running in no time and explains how to make the most of your Jongo. We’re constantly improving and adding new features to our products. To take advantage of any enhancements made since your product was shipped, please visit www.pure.com where you can check for any updated versions of software and download the latest version of this user guide in PDF format. Jongo-A2-V1-Euro.
Jongo Safety Instructions 1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. 5. Clean only with dry cloth. 6.
Contents 4 Introduction 6 7 8 9 10 Front panel Base Rear panel controls and connectors Switching between Sleep, On and Off Power light states 11 Getting started 11 13 Preparing Jongo to connect to a wireless network Manually connecting Jongo to your wireless network 15 Streaming audio to your Hi-Fi 18 Using Jongo Setup Manager 20 Appendix 20 Connecting Jongo to your wireless network using Push Button Configuration Technical specifications 21 Jongo-A2-V1-Euro.
Introduction Jongo A2 is an easy way to bring all the content available on the Pure Connect app or a Jongo-compatible Pure product* to your existing hi-fi and make it part of your Jongo multiroom system. Get connected Immersing yourself in music couldn’t be easier. Download the Pure Connect app via your iOS or Android device and connect your Jongo to access a world or music.
EN Go multiroom Jongo makes it easy to expand your system. Add other Jongo products to go multiroom with speakers wherever you like; all streaming synchronised music around your home. Express yourself Easy-fit colour replacement trims are available for all our Jongo products. Choose from White, Black, Lime green, Burnt Orange or Mango. Jongo-A2-V1-Euro.
Front panel Power Press to switch between Sleep, On and Off. See page 9 for more information. Power light also changes colour to indicate various states. See page 10 for more information. 6 Jongo-A2-V1-Euro.
EN Base Jongo-A2-V1-Euro.indb 7 WiFi button Press to enter Wi-Fi Setup mode. Press and hold to setup Jongo using Push Button Configuration. See page 20 for more information. WiFi Model A240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including Conforms to UL interference that may Std. 60065 cause undesired Certified to CSA Std.
Rear panel controls and connectors Digital coaxial out Connect to digital coaxial (S/PDIF) input on an amplifier or receiver Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Analogue audio Connect to 3.5mm input of any audio product, or to analogue inputs on an amplifier, receiver, TV or monitor Digital optical out Digital optical out Connect to digital optical (S/PDIF) input on an amplifier or receiver 5.
EN Choosing your audio connection Connector on Jongo Cable Output Analogue audio Dual phono to 3.5mm, dual phono to dual phono DAC-processed Hi-Fi audio Digital coaxial out Phono to phono Raw digital audio Digital optical out TOSLINK Raw digital audio Note: Audio output is dependant on the source file quality. Switching between Sleep, On and Off Jongo has three power states, Sleep, On and Off. In Sleep, Jongo remains connected to the wireless network and waits to receive audio.
Power light states The Power light on Jongo is also used to indicate the various states of Jongo, by colour. Green (Pulsing three times) Indicates that Jongo is preparing to stream audio. (Pulsing continuously) Indicates that Jongo is busy connecting to a wireless network. Red (Pulsing) Indicates that Jongo is booting up. Amber (Flashes continuously (slowly)) Indicates that Jongo is in Wi-Fi Setup mode.
Getting started EN Jongo can be connected to your network using a wireless or wired connection. We recommend using the wireless connection method, which allows you to position your Jongo anywhere within range of your wireless network. If you want to use the wired connection method, you will need to plug in an optional Pure USB Ethernet adapter. See the Pure website for more information. Preparing Jongo to connect to a wireless network Jongo-A2-V1-Euro.indb 11 1.
2. Insert the connector of the mains power adapter into the socket on the rear of Jongo and plug in to the mains supply. When Jongo is first plugged in, the Power light will pulse red. When Jongo has finished booting up, the Power light will light green. 5.5V DC Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Digital optical out 5.5V DC Jongo supports two wireless connection methods. See the following page to finish setting up your wireless connection manually.
EN Manually connecting Jongo to your wireless network Stage 1: Connecting your setup device to Jongo In the first setup stage you need to establish a temporary wireless connection between your setup device (iPod touch, iPhone, iPad, laptop or Android device) and Jongo. Your setup device needs to include a web browser and support a Wi-Fi connection. To create a temporary wireless network: 1. Press the WiFi button on Jongo. Jongo’s Power light will flash amber. 2.
Stage 3: Adding Jongo to your wireless network Jongo will automatically scan for available networks. If you want to enter your wireless network settings manually click Advanced. 1. Select the name of your own wireless network from the list of Available networks. 2. If required, enter the security key used by your network and click Connect. Jongo’s Power light will pulse green while Jongo attempts to connect to your network.
Streaming audio to your Hi-Fi EN Streaming from a smartphone or tablet iOS Pure Connect App After connecting Jongo to your Hi-Fi, you can use the Pure Connect app to stream music stored on your smartphone or tablet, internet radio stations, on‑demand radio programmes, podcasts and music from the Pure Music subscription service to your Hi-Fi. The Pure Connect app also allows you to select the devices that you want to send your audio to and control their volume individually.
Streaming from a compatible Pure product You can also stream music and radio from selected Pure products compatible with the Jongo system. Just like using the app you can select the devices you want to send your audio to and control their volume individually. Visit www. pure.com to get more information on Pure products that are compatible with the Jongo system.
EN Preparing Jongo to stream audio using Bluetooth 1. Enable the Bluetooth option on your mobile device. 2. On your mobile device, select the option to add a new Bluetooth device. On some mobile devices you may need to select the search or scan option. 3. Start the pairing process on your mobile device. Do this by selecting Jongo from the list of available devices that appear on the mobile device’s screen. This will connect automatically once paired.
Using Jongo Setup Manager Introduction Jongo Name Wireless Network Settings The Jongo Setup Manager allows you to change various Jongo settings (such as changing the name of your Jongo) and view the software version. To access Jongo Setup Manager, put Jongo in Wi-Fi Setup mode by pressing the WiFi button on the base of Jongo and connect to the Jongo A2 ****** wireless network. Enter http://192.168.1.1 into your web browser.
EN Changing Jongo’s name If you prefer, you can change the name that the Pure Connect app, Pure Stream and Bluetooth uses to identify Jongo. 1. Type the name (e.g. ‘Jongo Bedroom 1’) that you want to assign Jongo in the Your Jongo’s Name box and click Change name. After Jongo’s name has changed, the Change name button will grey out. 2. Push the WiFi button on the rear of Jongo to put Jongo back into Wi-Fi Connected mode (see page 7 for more information).
Appendix Connecting Jongo to your wireless network using Push Button Configuration You can use Push Button Configuration to connect Jongo to your wireless network if WPS is supported by your router. Refer to your router user guide for more information on WPS. 1. Press and hold the WiFi button on Jongo. Jongo’s Power light will pulse green while Jongo attempts to connect to your network. 2.
EN Technical specifications Model A240. Input connectors 5.5V DC power adaptor socket (110-230V supplied), USB for product upgrades and Ethernet connectivity (optional adapter available). Output connectors Dual phono analogue output, Digital coax (S/PDIF), Digital optical (S/PDIF) Controls Power, Wi-Fi setup. Network Wi-Fi: 802.11b and 802.11g supported with WEP and WPA/WPA2. Ethernet (requires optional adapter): 10/100 Mbps. Bluetooth: A2DP supported.
Warranty information Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us.
EN Copyright Copyright © 2013 Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. Version 1 April 2013.
24 Jongo-A2-V1-Euro.
EN A2 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für Jongo A2 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit. Lesen Sie hier, wie Sie die fantastischen Funktionen des Jongo optimal nutzen können. Wir arbeiten ständig daran, unsere Produkte weiter zu verbessern und um neue Funktionen zu erweitern. Wenn Sie die vielen Erweiterungen nutzen möchten, die seit der Auslieferung Ihres Geräts vorgenommen wurden, besuchen Sie bitte die Website www.pure.com.
Jongo Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren. 3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen. 5.
Inhalt DE 4 Einführung 6 7 8 9 10 Vorderseite Unterseite Schalter und Anschlüsse auf der Rückseite Wechsel zwischen Sleep, Ein und Aus Netzanzeigestatus 11 Erste Schritte 11 13 Vorbereiten des Jongo zum Anschluss an ein Drahtlosnetzwerk Manuelles Anschließen des Jongo an Ihr Drahtlosnetzwerk 15 Audio-Streaming auf Ihr Hi-Fi 18 Verwenden des Jongo Setup-Managers 20 Anhang 20 Anschließen des Jongo an Ihr Drahtlosnetzwerk über die Drucktasten-Konfiguration Technische Daten 21 Jongo-A2-V1-Eur
Einführung Jongo A2 bietet eine einfache Möglichkeit, alle über die Pure Connect App oder ein Jongo-kompatibles Pure Produkt* verfügbaren Inhalte auf Ihr Hi-Fi-Gerät zu bringen und in Ihr Jongo Mehrraumsystem zu integrieren. Im Netz Es war noch nie einfacher, in Musik einzutauchen. Laden Sie die Pure Connect App über Ihr iOS- bzw. Android-Gerät herunter und schließen Sie Ihren Jongo an – und eine Welt voller Musik steht für Sie bereit.
DE Steigen Sie um auf die Mehrraum-Lösung. Mit Jongo können Sie Ihr System ganz einfach erweitern. Fügen Sie weitere Jongo Produkte hinzu und nutzen Sie die Mehrraum-Lösung mit Lautsprechern, wo immer Sie wollen, mit synchronisiertem MusikStreaming überall in Ihrem Zuhause. Bringen Sie Ihren persönlichen Stil zum Ausdruck. Einfach anzubringende Ersatzblenden stehen für alle Jongo Produkte zur Verfügung. Entscheiden Sie sich für Weiß, Schwarz, Limettengrün, Dunkelorange oder Mangogelb. Jongo-A2-V1-Euro.
Vorderseite Power (Netzschalter) Drücken Sie diese Taste, um zwischen Sleep, Ein und Aus umzuschalten. Weitere Informationen siehe Seite 9. Die Netzanzeige wechselt die Farbe, um auf die verschiedenen Zustände hinzuweisen. Weitere Informationen siehe Seite 10. 6 Jongo-A2-V1-Euro.
DE Unterseite Jongo-A2-V1-Euro.indb 7 WLAN-Taste Drücken Sie hier, um den WLANEinrichtungsmodus zu starten. Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt, um Jongo mit der Drucktasten-Konfiguration einzurichten. Weitere Informationen siehe Seite 20. WiFi Model A240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Schalter und Anschlüsse auf der Rückseite Digital-Coaxialausgang Anschluss am Digital-CoaxialEingang (S/PDIF) an einem Verstärker oder Receiver Netzstromadapter Anschluss an die Stromversorgung Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Analog Audio Anschluss am 3,5-mm-Eingang eines Audioprodukts oder am Analogeingang an einem Verstärker, Receiver, Fernsehgerät oder Monitor Digital optical out Digitaler optischer Ausgang Anschluss am DigitalOptical-Eingang (S/PDIF) an einem Verstärker oder Receiver
DE Wählen Sie Ihre Audioverbindung. Anschluss am Jongo Kabel Ausgang Analog Audio Dual Phono an 3,5 mm, Dual Phono an Dual Phono DAC-verarbeitete Hi-Fi-Audiodaten Digital-Coaxialausgang Phono an Phono Raw Digital Audio Digitaler optischer Ausgang TOSLINK Raw Digital Audio Anmerkung: Der Audio-Ausgang hängt von der Qualität der Ausgangsdatei ab. Wechsel zwischen Sleep, Ein und Aus Jongo kennt drei Einschaltzustände: Sleep, Ein und Aus.
Netzanzeigestatus Die Netzanzeige des Jongo wird auch zum Anzeigen des Status des Jongo durch Farbe verwendet. Grün (Blinkt dreimal) Zeigt an, dass Jongo sich auf das Streamen von Audiodaten vorbereitet. (Pulsiert ständig) Gibt an, dass Jongo mit dem Aufbau einer Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk beschäftigt ist. Rot (Blinkend) Gelb (Blinkt (Blinkt Grün/Rot/Gelb (Blinkt Zeigt an, dass Jongo einen Systemstart durchführt.
Erste Schritte DE Jongo kann über eine drahtlose oder kabelgebundene Verbindung an Ihr Netzwerk angeschlossen werden. Wir empfehlen die Verwendung der drahtlosen Methode, da Ihr Jongo somit überall in Reichweite des WLAN aufgestellt werden kann. Wenn Sie die kabelgebundene Methode verwenden wollen, müssen Sie einen optionalen Pure USB-Ethernet-Adapter einstecken. Weitere Informationen finden Sie auf der Pure Website. Vorbereiten des Jongo zum Anschluss an ein Drahtlosnetzwerk 1.
2. Schließen Sie den Stecker des Netzteils an dem Anschluss auf der Rückseite des Jongo und an einer Netzsteckdose an. Beim ersten Anschließen des Jongo blinkt die Netzanzeige rot. Sobald Jongo den Startvorgang abgeschlossen hat, leuchtet die Netzanzeige grün. 5.5V DC Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Digital optical out 5.5V DC Jongo unterstützt zwei Drahtlosanschlussmethoden. Hinweise zum Abschließen der Einrichtung Ihrer Drahtlosverbindung finden Sie auf der folgenden Seite.
DE Manuelles Anschließen des Jongo an Ihr Drahtlosnetzwerk Stufe 1: Anschließen des Einrichtungsgeräts an den Jongo In der ersten Stufe der Einrichtung müssen Sie eine temporäre Drahtlosverbindung zwischen Ihrem Einrichtungsgerät (iPod Touch, iPhone, iPad, Laptop oder Android-Gerät) und Jongo einrichten. Ihr Einrichtungsgerät muss einen WebBrowser enthalten und eine WLAN-Verbindung unterstützen. Aufbau eines temporären Drahtlosnetzwerks: 1. Drücken Sie die WLAN-Taste am Jongo.
Stufe 3: Jongo dem Drahtlosnetzwerk hinzufügen Jongo scannt automatisch nach verfügbaren Netzwerken. Wenn Sie die Einstellungen Ihres Drahtlosnetzwerks manuell aufrufen wollen, klicken Sie auf Advanced (Erweitert). 1. Wählen Sie den Namen Ihres eigenen Drahtlosnetzwerks in der Liste Available networks (Verfügbare Netzwerke) aus. 2. Falls erforderlich, geben Sie den von Ihrem Netzwerk verwendeten Sicherheitsschlüssel ein und klicken Sie auf Connect (Verbinden).
Audio-Streaming auf Ihr Hi-Fi DE Streaming von einem Smartphone oder Tablet iOS Pure Connect App Nachdem Sie Jongo an Ihre Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Pure Connect App zum Streamen von Musik auf Ihrem Smartphone oder Tablet-Gerät, von InternetRadiosendern, On‑Demand-Radioprogrammen, Podcasts oder vom Pure-Music-AbonnementService auf Ihre Hi-Fi-Anlage verwenden.
Streaming von einem kompatiblen Pure Produkt Sie können auch Musik und Radio von ausgewählten, mit dem Jongo System kompatiblen Pure Produkten streamen. Durch die Verwendung der App können Sie Geräte auswählen, an die Sie Audiodaten senden wollen, und die Lautstärke dieser Geräte können Sie individuell steuern. Besuchen Sie www.pure.com, um weitere Informationen zu Pure Produkten zu erhalten, die mit dem Jongo System kompatibel sind.
DE Vorbereitung von Jongo zum Streaming von Audio über Bluetooth 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Option an Ihrem Mobilgerät. 2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät die Option zum Hinzufügen eines neuen BluetoothGeräts aus. Bei manchen Mobilgeräten müssen Sie eventuell die Such- oder ScanOption auswählen. 3. Starten Sie die Abstimmung an Ihrem Mobilgerät. Wählen Sie hierzu Jongo in der Liste der verfügbaren Geräte auf dem Bildschirm des Mobilgeräts aus.
Verwenden des Jongo SetupManagers Einführung Der Jongo Setup-Manager ermöglicht die Änderung verschiedener JongoJongo Einstellungen (z. B. die Änderung Name des Namens Ihres Jongo) und die Anzeige der Softwareversion. Zum Aufrufen des Jongo Setup-Managers bringen Sie Jongo in den WLANEinrichtungsmodus. Drücken Sie hierzu die WLAN-Taste an der Unterseite des Jongo, und stellen Sie die Verbindung zum Jongo A2 ****** Drahtlosnetzwerk her. Geben Sie http://192.168.1.1 in Ihrem Web-Browser ein.
DE Ändern des Jongo Namens Wenn Sie wollen, können Sie den Namen ändern, den die Pure Connect App, Pure Stream und Bluetooth zur Identifizierung des Jongo verwenden. 1. Geben Sie den Namen (z. B. ‘Jongo Schlafzimmer 1’), den Sie Jongo zuordnen wollen, im Feld Your Jongo’s Name (Name Ihres Jongo) ein und klicken Sie auf Change name (Name ändern). Nach dem Ändern des Namens von Jongo wird die Taste Change name (Name ändern) grau dargestellt. 2.
Anhang Anschließen des Jongo an Ihr Drahtlosnetzwerk über die Drucktasten-Konfiguration Sie können Ihren Jongo über die Drucktasten-Konfiguration mit Ihrem Drahtlosnetzwerk verbinden, wenn WPS von Ihrem Router unterstützt wird. Schlagen Sie weitere Informationen zu WPS im Handbuch zu Ihrem Router nach. 1. Drücken Sie die WLAN-Taste am Jongo und halten Sie sie gedrückt. Die Netzanzeige des Jongo blinkt grün, während Jongo versucht, eine Verbindung mit Ihrem Netzwerk aufzubauen. 2.
DE Technische Daten Modell A240. Eingänge 5,5 V DC Stromadapterbuchse (110-230 V), USB für Produkt-Upgrades und Ethernet-Anschluss (optionaler Adapter erhältlich). Ausgänge: Dual-Phono Analogausgang, Digital Coax (S/PDIF), Digital optisch (S/PDIF) Regler Strom, WLAN-Einrichtung. Netzwerk WLAN: 802.11b und 802.11g unterstützt mit WEP und WPA/WPA2. Ethernet (erfordert einen optionalen Adapter): 10/100 Mbps. Bluetooth: A2DP unterstützt.
Garantieerklärung Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern.
DE Copyright Copyright 2013 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten.
24 Jongo-A2-V1-Euro.
EN A2 DE FRANÇAIS Merci d'avoir choisi la passerelle Jongo A2. L'objectif de ce IT manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des NL fonctionnalités de votre Jongo. Nous améliorons et ajoutons ES de nouvelles fonctionnalités à nos produits en permanence. Pour tirer parti des améliorations apportées depuis la sortie de notre produit, veuillez visiter le site www.pure.
Instructions de sécurité relatives au Jongo 1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. 2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les instructions de sécurité et d'utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure. 3. Veuillez respecter tous les avertissements – vous devez respecter tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi. 4.
Table des matières 4 Introduction 6 7 8 9 10 Panneau avant Base Connectique et commandes du panneau arrière Sélection du mode Veille, Marche ou Arrêt Les différents états du témoin d'alimentation 11 Pour commencer 11 Préparation de votre Jongo pour la connexion à un réseau sans fil Connexion de votre Jongo à votre réseau sans fil en utilisant la configuration manuelle 13 FR 15 Diffusion d'un flux audio vers votre système Hi-Fi 18 Utilisation du gestionnaire de configuration Jongo 20 Annexe 2
Introduction Jongo A2 vous permet de transférer sur votre système Hi-Fi existant l'intégralité du contenu accessible via l'application Pure Connect ou un produit Pure compatible avec la gamme Jongo*, et d'intégrer ce système Hi-Fi à votre système multiroom Jongo. Connectez-vous ! L'immersion musicale ne saurait être plus simple. Téléchargez l'application Pure Connect via votre périphérique mobile sous iOS ou Android, puis connectez-y votre Jongo pour accéder à un univers musical incroyablement riche.
Accédez aux joies du multiroom Jongo vous permet d'étendre votre système en toute simplicité. Ajoutez d'autres produits Jongo pour définir une configuration multiroom, en déployant vos enceintes où bon vous semble ; vous diffusez ainsi de la musique parfaitement synchronisée sur l'ensemble de votre logement.
Panneau avant Marche/arrêt Permet de basculer entre les modes Veille, Marche et Arrêt. Reportez-vous à la page 9 pour obtenir plus d'informations. Le témoin lumineux change de couleur afin d'indiquer les différents états de l'appareil. Reportez-vous à la page 10 pour obtenir plus d'informations. 6 Jongo-A2-V1-Euro.
Base Jongo-A2-V1-Euro.indb 7 FR Bouton Wi-Fi Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Configuration Wi-Fi. Maintenez ce bouton enfoncé pour paramétrer automatiquement le Jongo grâce à la configuration instantanée. Reportez-vous à la page 20 pour obtenir plus d'informations. WiFi Model A240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Connectique et commandes du panneau arrière Sortie numérique coaxiale À relier à l'entrée numérique coaxiale (S/PDIF) d'un amplificateur ou d'un récepteur Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Sorties audio analogiques À relier à l'entrée format mini-jack de tout produit audio, ou aux entrées analogiques format RCA d'un amplificateur, d'un récepteur, d'une TV ou d'un moniteur.
Sélection du mode de connexion audio FR Connecteur sur le Jongo Câble Signal de sortie Sorties audio analogiques 2 RCA/mini-jack ou 2 RCA/2 RCA Signal Hi-Fi avec traitement DAC Sortie numérique coaxiale 1 RCA/1 RCA Audio numérique non compressé Sortie numérique optique TOSLINK Audio numérique non compressé Remarque : la qualité du signal de sortie va aussi dépendre de la qualité du fichier source.
Les différents états du témoin d'alimentation Le témoin d'alimentation du Jongo permet d'indiquer ses différents états, grâce à différentes couleurs et différents modes d'allumage. Vert (Trois clignotements rapides) Indique que le Jongo se prépare à diffuser un flux audio. (Clignotements permanents) Indique que le Jongo est en train d'établir la connexion à un réseau sans fil.
Pour commencer Le Jongo peut être connecté à votre réseau en utilisant une liaison filaire ou sans fil. Nous vous recommandons d'utiliser la méthode de connexion sans fil, qui vous permet de placer votre Jongo à l'endroit de votre choix, sous réserve de rester dans le périmètre de portée de votre réseau. Si vous souhaitez utiliser une liaison filaire, vous devrez brancher au Jongo un adaptateur Ethernet USB proposé par Pure (en option). Consultez le site Web Pure pour obtenir plus d'informations.
2. Insérez le connecteur de l'adaptateur secteur dans le port d'alimentation situé à l'arrière du Jongo et branchez-le à l'alimentation. Au premier branchement du Jongo, le témoin d'alimentation clignote rapidement en rouge. Lorsque la phase d'initialisation du Jongo est terminée, le témoin d'alimentation s'allume en vert clair. 5.5V DC Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Digital optical out 5.5V DC Votre Jongo est compatible avec deux types de liaison sans fil.
Connexion de votre Jongo à votre réseau sans fil en utilisant la configuration manuelle FR Étape 1 : connexion de votre Jongo à l'appareil de configuration La première étape de configuration consiste à établir une connexion sans fil provisoire entre votre appareil de configuration (iPod touch, iPhone, iPad, ordinateur portable ou appareil Android) et votre Jongo. Votre appareil de configuration doit disposer d'un navigateur Web et autoriser une connexion Wi-Fi.
Étape 3 : ajout de votre Jongo à votre réseau sans fil Votre Jongo va automatiquement rechercher les réseaux disponibles. Si vous souhaitez saisir manuellement les paramètres de votre réseau sans fil, cliquez sur Advanced (Avancé). 1. Sélectionnez le nom de votre réseau sans fil dans la liste Available networks (Réseaux disponibles). 2. Si nécessaire, saisissez la clé de sécurité utilisée par votre réseau et cliquez sur Connect (Connecter).
Diffusion d'un flux audio vers votre système Hi-Fi FR Diffusion en streaming à partir d'un smartphone ou d'une tablette L'application Pure Connect sous iOS L'application Pure Connect sous Android Jongo-A2-V1-Euro.
Diffusion à partir d'un produit compatible Pure Vous pouvez également diffuser de la musique et des programmes radio à partir de certains produits Pure compatibles avec le système Jongo. Ces derniers autorisent exactement les mêmes fonctions que l'application Pure Connect, à savoir sélectionner les périphériques vers lesquels vous souhaitez diffuser vos flux audio, et régler individuellement le volume de ceux-ci. Rendez-vous sur www. pure.
Préparation de votre Jongo pour diffuser des flux audio à partir d'un périphérique Bluetooth FR 1. Activez l'option Bluetooth sur votre périphérique mobile. 2. Sur ce dernier, sélectionnez l'option permettant d'ajouter un nouveau périphérique Bluetooth. Sur certains périphériques mobiles, vous devrez peut-être sélectionner l'option de recherche ou d'analyse. 3. Démarrez le processus de couplage sur votre périphérique mobile.
Utilisation du gestionnaire de configuration Jongo Introduction Identifiant Jongo Paramètres de réseau sans fil Le gestionnaire de configuration Jongo vous permet de modifier différents paramètres de votre Jongo, tels que le nom sous lequel il est détecté, ainsi que de consulter la version de son firmware. Pour accéder au gestionnaire de configuration Jongo, placez le Jongo en mode Configuration Wi-Fi en appuyant sur le bouton Wi-Fi situé sur sa base et connectez-vous au réseau sans fil Jongo A2 ******.
Modification de l'identifiant de votre Jongo Vous pouvez si vous le souhaitez modifier le nom sous lequel votre Jongo est identifié par l'application Pure Connect, par Pure Stream ou par le périphérique Bluetooth éventuellement connecté. 1. Saisissez le nom (ex. : « Jongo - Chambre 1 ») que vous souhaitez attribuer à votre Jongo dans le champ Your Jongo’s Name (Nom de votre Jongo), puis cliquez sur Change name (Valider le changement de nom).
Annexe Connexion de votre Jongo à votre réseau sans fil en utilisant la configuration instantanée La configuration instantanée vous permet de connecter automatiquement votre Jongo à votre réseau sans fil, sous réserve que votre routeur prenne en charge le protocole WPS. Pour plus d'informations sur le protocole WPS, reportezvous à la documentation de votre routeur. 1. Maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi de votre Jongo.
Caractéristiques techniques FR Modèle A240. Connectique d'entrée Fiche 5,5 V CC (pour branchement d'un adaptateur secteur acceptant 110-230 V en entrée), port USB pour les mises à jour du produit et la connectivité Ethernet (adaptateur Ethernet USB proposé en option). Connectique de sortie Deux sorties analogiques RCA, une sortie numérique coaxiale (S/PDIF), une sortie numérique optique (S/PDIF). Commandes Bouton marche/arrêt, bouton de configuration Wi-Fi.
Informations sur la garantie Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat.
Copyright © 2013 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Version 1 - Avril 2013.
24 Jongo-A2-V1-Euro.
EN A2 Grazie per aver scelto Jongo A2. Il presente manuale illustra come accendere e attivare in breve tempo Jongo e come sfruttarne al meglio le caratteristiche. Miglioriamo continuamente e aggiungiamo sempre nuove funzioni ai nostri prodotti. Per conoscere i vantaggi di tutti gli aggiornamenti successivi alla consegna del prodotto, visitare www.pure.
Jongo - Istruzioni di sicurezza 1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento. 2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per successiva consultazione. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze – Tutte le avvertenze presenti sull'apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere rispettate. 4.
Sommario 4 Introduzione 6 7 8 9 10 Pannello anteriore Base Comandi e connettori del pannello posteriore Cambio tra modalità Sleep (Autospegnimento), On e Off Stato della spia di accensione 11 Per iniziare 11 13 Preparare Jongo per la connessione alla rete wireless Connessione manuale di Jongo alla rete wireless 15 Invio di segnali audio in streaming a un impianto hi-fi 18 Utilizzo del Jongo Setup Manager 20 Appendice 20 Connettere Jongo alla rete wireless utilizzando la configurazione tramite
Introduzione Jongo A2 è uno strumento pratico, che consente la fruizione di tutti i contenuti dell'app Pure Connect o di un prodotto Pure compatibile con Jongo* su un impianto hi-fi esistente, che viene così integrato nel sistema multiroom Jongo. Connettiti Per una "full immersion" nella musica, all'insegna della semplicità. Scaricando l'app Pure Connect con un dispositivo iOS o Android ed effettuando il collegamento di Jongo, è possibile accedere a un mondo di contenuti musicali.
Passa al multiroom Jongo ti permette di espandere il tuo sistema in tutta semplicità. Aggiungendo altri prodotti Jongo potrai creare un sistema multiroom posizionando gli altoparlanti nelle posizioni che desideri, per ascoltare la musica diffondendo segnali audio sincronizzati in tutta la casa. IT Libertà d'espressione La gamma Jongo comprende mascherine colorate facilmente sostituibili per tutti i prodotti. Si può scegliere tra i seguenti colori: Bianco, Nero, Verde lime, Arancione scuro e Mango.
Pannello anteriore Pulsante di accensione Premere per commutare tra Sleep (Autospegnimento), On e Off. Vedere pagina 9 per ulteriori informazioni. La spia di accensione cambia colore per indicare vari stati. Vedere pagina 10 per ulteriori informazioni. 6 Jongo-A2-V1-Euro.
Base Jongo-A2-V1-Euro.indb 7 Pulsante WiFi Premere per passare alla modalità Wi-Fi Setup (Configurazione Wi-Fi). Premere e tenere premuto per configurare Jongo utilizzando la configurazione tramite pulsante. Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni. IT WiFi Model A240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Comandi e connettori del pannello posteriore Uscita coassiale digitale Collegare all'ingresso digitale coassiale (S/PDIF) di un amplificatore o ricevitore Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Audio analogico Collegare all'ingresso da 3,5 mm di qualunque dispositivo audio o agli ingressi analogici di un amplificatore, ricevitore, televisore o monitor Digital optical out Uscita ottica digitale Collegare all'ingresso ottico digitale (S/PDIF) di un amplificatore o ricevitore 5.
Scelta della connessione audio Connettore su Jongo Cavo Uscita Audio analogico Connettori fono (2x) / 3,5 mm Connettori fono (2x) / fono (2x) Audio hi-fi elaborato da DAC Uscita coassiale digitale Connettori fono / fono Audio digitale RAW Uscita ottica digitale TOSLINK Audio digitale RAW IT Nota: L'uscita audio dipende dalla qualità del file sorgente. Cambio tra modalità Sleep (Autospegnimento), On e Off. Jongo ha tre modalità di funzionamento: Sleep (Autospegnimento), On e Off.
Stato della spia di accensione La spia di accensione serve anche per indicare i vari stati di Jongo in base al colore. Verde (Pulsante, tre volte) Indica che Jongo si sta preparando per la riproduzione in streaming. (Pulsante, continua) Indica che Jongo è impegnato a stabilire una connessione con una rete wireless. Rosso (Pulsante) Indica che Jongo si sta avviando. Ambra (Lampeggia continuamente (lentamente)) Indica che Jongo è in modalità Configurazione Wi-Fi.
Per iniziare Jongo può essere collegato alla rete utilizzando una connessione wireless o cablata. La connessione consigliata è quella wireless, che consente di posizionare Jongo in qualsiasi punto nel raggio di azione della rete stessa. Per utilizzare il metodo di collegamento cablato, è necessario collegare la scheda USB Ethernet opzionale di Pure. Vedere il sito Web di Pure per ulteriori informazioni. IT Preparare Jongo per la connessione alla rete wireless 1.
2. Inserire il connettore dell'adattatore di corrente nella presa nella parte posteriore di Jongo e collegare all'alimentazione di rete. Quando Jongo viene collegato all'alimentazione per la prima volta, la spia di accensione lampeggia in verde. Quando Jongo ha finito di avviarsi, la spia di accensione si accende di colore verde. 5.5V DC Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Digital optical out 5.5V DC Jongo supporta due metodi di connessione wireless.
Connessione manuale di Jongo alla rete wireless Fase 1: Connessione del dispositivo di configurazione a Jongo Nella prima fase di configurazione, è necessario stabilire una connessione wireless temporanea tra il dispositivo di configurazione (iPod touch, iPhone, iPad, computer portatile o dispositivo Android) e Jongo. Il dispositivo di configurazione deve includere un browser Web e supportare la connessione Wi-Fi. Per creare una rete wireless temporanea: 1. Premere il pulsante WiFi su Jongo.
Fase 3: aggiunta di Jongo alla rete wireless Jongo cercherà automaticamente le reti disponibili. Per accedere manualmente alle impostazioni della rete wireless, fare clic manualmente su Advanced (Avanzate). 1. Selezionare il nome della rete wireless dall'elenco delle Available networks (reti disponibili). 2. Se richiesto, inserire la chiave di sicurezza di rete e fare clic su Connect (Connetti). La spia di accensione di Jongo lampeggia in verde mentre cerca di connettersi alla rete.
Invio di segnali audio in streaming a un impianto hi-fi Riproduzione in streaming da smartphone o tablet App Pure Connect per iOS In seguito al collegamento di Jongo a un impianto hi-fi, è possibile utilizzare l'app Pure Connect per riprodurre in streaming la musica salvata su smartphone o tablet, stazioni radio Internet, programmi radio on-demand, podcast e musica scaricata dal servizio in abbonamento Pure Music sull'hi-fi.
Riproduzione in streaming da un prodotto Pure compatibile È anche possibile la riproduzione in streaming di musica e radio da prodotti selezionati Pure, compatibili con il sistema Jongo. Puoi selezionare i dispositivi a cui inviare i contenuti audio e controllare il volume delle singole unità del sistema. Visitare il sito www.pure.com per maggiori informazioni sui prodotti Pure compatibili con il sistema Jongo.
Preparare Jongo per la riproduzione in streaming tramite Bluetooth 1. Attivare l'opzione Bluetooth sul dispositivo mobile. 2. Sul dispositivo mobile, selezionare l'opzione per aggiungere un nuovo dispositivo Bluetooth. In alcuni dispositivi mobili, potrebbe essere necessario selezionare l'opzione di ricerca. 3. Iniziare la procedura di associazione sul dispositivo mobile. Per fare ciò, selezionare Jongo dall'elenco dei dispositivi visualizzati sullo schermo del dispositivo mobile.
Utilizzo del Jongo Setup Manager Introduzione Nome Jongo Rete wireless Impostazioni della rete Wireless Il Jongo Setup Manager permette di cambiare le varie impostazioni di Jongo (ad esempio cambiarne il nome) e visualizzare la versione del software. Per accedere al Jongo Setup Manager, entrare in modalità Wi-Fi Setup (Configurazione Wi-Fi) premendo il pulsante WiFi sulla base di Jongo e collegarsi alla rete wireless Jongo A2 ******. Digitare http://192.168.1.1 nel browser Web.
Modifica del nome di Jongo Se si preferisce, è possibile modificare il nome con cui l'app Pure Connect, Pure Stream e Bluetooth identificano Jongo. 1. Digitare il nome (es. "Jongo Stanza 1") che si desidera assegnare a Jongo nella casella Your Jongo’s Name (Nome del tuo Jongo) e fare clic su Change name (Modifica nome). Una volta modificato il nome di Jongo, il pulsante Change name (Modifica nome) diventa di colore grigio. 2.
Appendice Connessione di Jongo alla rete wireless utilizzando la configurazione tramite pulsante È possibile utilizzare la configurazione tramite pulsante per connettere Jongo alla rete wireless se il router supporta la funzionalità WPS. Consultare il manuale del router per maggiori informazioni sul WPS. 1. Premere e tenere premuto il pulsante WiFi su Jongo. La spia di accensione di Jongo lampeggia in verde mentre cerca di connettersi alla rete. 2.
Caratteristiche tecniche Modello A240. Connettori in ingresso Presa per adattatore 5,5 V CC (110-230 V in dotazione), USB per aggiornamenti del prodotto e connessione Ethernet (disponibile scheda opzionale). Connettori in uscita Uscita analogica fono (2x), coassiale digitale (S/PDIF), ottica digitale (S/PDIF) Comandi Accensione, configurazione Wi-Fi. Rete Wi-Fi 802.11b e 802.11g, con codifica WEP e WPA/ WPA2. Ethernet (è necessario un adattatore opzionale): 10/100 Mbps.
Informazioni sulla garanzia Imagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi.
Copyright Copyright © 2013 Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall’uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 1 Aprile 2013.
24 Jongo-A2-V1-Euro.
EN A2 DE Hartelijk dank voor de aankoop van de Jongo A2. FR Met deze handleiding hebt u uw Jongo in een mum IT van tijd geïnstalleerd. Hierin wordt ook uitgelegd hoe u optimaal kunt profiteren van uw Jongo. Wij NEDERLANDS verbeteren voortdurend onze producten en voegen nieuwe functies toe. Om te profiteren van alle ES verbeteringen na de verzending van uw product, gaat u naar www.pure.
Jongo - veiligheidsaanwijzingen 1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten gelezen worden voordat dit product in gebruik wordt genomen. 2. Bewaar deze handleiding – De veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten beschikbaar zijn voor toekomstig gebruik. 3. Neem alle waarschuwingen in acht – Alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding moeten in acht genomen worden. 4.
Inhoud 4 Inleiding 6 7 8 9 10 Voorpaneel Voet Bedieningsknoppen en aansluitingen achterpaneel Schakelen tussen de sluimerstand, de aan-stand en de uitstand Standen van het powerlampje 11 Aan de slag 11 13 Uw Jongo voorbereiden voor aansluiting op een draadloos netwerk De Jongo handmatig op een draadloos netwerk aansluiten 15 Audio streamen naar uw hifi-systeem 18 Jongo Setup Manager gebruiken 20 Bijlage 20 De Jongo via PBC (Push Button Configuration) op een draadloos netwerk aansluiten Techni
Inleiding De Jongo A2 is een gemakkelijke manier om alle beschikbare content van de Pure Connect-app of een met de Jongo van Pure compatibel product* over te brengen naar uw bestaande hifi-systeem en dit op te nemen in uw Jongo meerkamersysteem. Sluit u aan Opgaan in muziek was nog nooit zo gemakkelijk. Download de Pure Connect-app via uw iOS of Android-apparaat en maak verbinding met uw Jongo om een wereld van muziek te openen.
Meerkamergebruik Met Jongo is uw systeem eenvoudig uit te breiden. Voeg andere Jongo-producten toe om een meerkamersysteem te krijgen met luidsprekers waar u maar wilt; overal in huis genieten van synchroon gestreamde muziek. NL Laat zien wie je bent Voor al onze Jongo-producten zijn er gekleurde vervangingspanelen leverbaar. Kies uit wit, zwart, limoengroen, donker oranje of mango. Jongo-A2-V1-Euro.
Voorpaneel Power Druk hierop om te schakelen tussen de sluimerstand, de aan-stand en de uit-stand. Zie pagina 9 voor meer informatie. De kleur van het powerlampje geeft de betreffende stand aan. Zie pagina 10 voor meer informatie. 6 Jongo-A2-V1-Euro.
Voet Jongo-A2-V1-Euro.indb 7 WiFi-knop Druk hierop om naar de Wifi-instelmodus te gaan. Houd deze knop ingedrukt om de Jongo via PBC (Push Button Configuration) in te stellen. Zie pagina 20 voor meer informatie. NL WiFi Model A240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including Conforms to UL interference that may Std.
Bedieningsknoppen en aansluitingen achterpaneel Netvoedingsadapter Sluit deze aan op het lichtnet Digitale coaxiale uitgang Sluit deze aan op een digitale coaxiale (S/PDIF) ingang van een versterker of radio-ontvanger Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Analoge audio Sluit deze aan op een 3,5 mm ingang van een audioproduct, of op de analoge ingang van een versterker, radioontvanger, tv of monitor Digital optical out Digitale optische uitgang Sluit deze aan op een digitale optische (S/PDIF) ing
Uw audioverbinding kiezen Connector op Jongo Kabel Uitgang Analoge audio Dubbele tulp-stekkers naar 3,5 mm, dubbele tulp-stekkers naar dubbele tulp-stekkers DAC-bewerkte hifi-audio Digitale coaxiale uitgang Tulp naar tulp Ruwe digitale audio Digitale optische uitgang TOSLINK Ruwe digitale audio NL Opmerking: De audiokwaliteit is afhankelijk van de kwaliteit van het bronbestand.
Standen van het powerlampje Het powerlampje wordt ook gebruikt om de stand van de Jongo door middel van een kleur aan te geven. Groen (Knippert drie keer) Geeft aan dat de Jongo zich gereedmaakt om audio te streamen. (Knippert continu) Geeft aan dat de Jongo bezig is verbinding te maken met een draadloos netwerk. Rood (Knippert snel) Geeft aan dat de Jongo aan het opstarten is. Oranje (Knippert continu (langzaam)) Geeft aan dat de Jongo in de modus "WiFi instellen" staat.
Aan de slag U kunt de Jongo draadloos of via de kabel op uw netwerk aansluiten. Wij adviseren het gebruik van de draadloze verbindingsmethode omdat u in dit geval de Jongo overal kunt plaatsen waar uw draadloze netwerk bereik heeft. Als u gebruik wilt maken van een bedrade aansluiting, moet u een optionele usb-ethernetadapter van Pure aansluiten. Zie voor meer informatie de website van Pure. NL Uw Jongo voorbereiden voor aansluiting op een draadloos netwerk Jongo-A2-V1-Euro.indb 11 1.
2. Steek de stekker van de netspanningsadapter in de ingang aan de achterkant van de Jongo en steek de netvoeding in het stopcontact. Als de Jongo de eerste keer wordt ingeschakeld, knippert het powerlampje rood. Als het opstarten van de Jongo klaar is, brandt het powerlampje groen. 5.5V DC Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Digital optical out 5.5V DC De Jongo ondersteunt twee draadloze verbindingsmethoden. Zie de volgende pagina om uw draadloze handmatig verbinding in te stellen.
De Jongo handmatig op een draadloos netwerk aansluiten Stap 1: Sluit uw installatieapparatuur op de Jongo aan Tijdens de eerste installatiestap moet u een tijdelijke draadloze verbinding tot stand brengen tussen uw installatieapparaat (iPod touch, iPhone, iPad, laptop of Android-apparaat) en de Jongo. Uw installatieapparaat moet een webbrowser hebben en WiFi ondersteunen. Om een tijdelijk draadloos netwerk te creëren: 1. Druk op de WiFi-knop op de Jongo. Het powerlampje van de Jongo gaat oranje knipperen.
Stap 3: De Jongo aan uw draadloze netwerk toevoegen De Jongo gaat automatisch naar beschikbare netwerken scannen. Klik op Advanced (Geavanceerd) als u uw draadloze netwerkverbinding handmatig wilt instellen. 1. Selecteer de naam van uw draadloze netwerk in de keuzelijst Available networks (Beschikbare netwerken). 2. Voer de beveiligingssleutel van uw netwerk in, indien vereist, en klik op Connect (Aansluiten). Het powerlampje knippert snel groen als de Jongo verbinding met uw netwerk aan het maken is.
Audio streamen naar uw hifi-systeem Vanaf een smartphone of tablet streamen iOS Pure Connect-app Nadat u de Jongo hebt verbonden met uw hifi-systeem, kunt u de Pure Connect-app gebruiken voor het streamen van muziek die is opgeslagen op uw smartphone of tablet, internetradiostations, on‑demand radioprogramma's, podcasts en muziek van de Pure Music-abonneeservice, naar uw hifi-systeem.
Vanaf een compatibel Pure-product streamen U kunt ook muziek en radio streamen vanaf geselecteerde Pure-producten die compatibel zijn met het Jongo-systeem. Net als bij de app kunt u de apparaten selecteren waarnaar u uw audio wilt sturen en kunt u het volume van deze apparaten afzonderlijk regelen. Ga naar www.pure.com voor meer informatie over Pure-producten die compatibel zijn met het Jongo-systeem.
De Jongo gereedmaken voor streamen via Bluetooth 1. Schakel de Bluetooth-optie op uw mobiele apparaat in. 2. Selecteer op uw mobiele apparaat de optie voor het toevoegen van een nieuw Bluetooth-apparaat. Op bepaalde mobiele apparaten moet u mogelijk de zoek- of scanoptie selecteren. 3. Start het koppelingsproces op uw mobiele apparaat. Selecteer hiertoe de Jongo in de lijst met beschikbare apparaten die op het scherm van het mobiele apparaat worden weergegeven.
Jongo Setup Manager gebruiken Inleiding Met Jongo Setup Manager kunt u verschillende instellingen van de Jongo veranderen (zoals de naam van uw Jongo) en de softwareversie bekijken. Naam van Om de Jongo Setup Manager te Jongo openen, zet u de Jongo in de modus "WiFi instellen" door op de WiFi-knop aan de onderkant van de Jongo te drukken en maakt u verbinding met het Jongo A2 ****** draadloze netwerk. Voer "http://192.168.1.1" in de adresbalk van uw webbrowser in.
Naam van Jongo wijzigen Indien gewenst kunt u de naam wijzigen die de Pure Connect-app, Pure Stream en Bluetooth gebruiken om de Jongo te herkennen. 1. Voer in het invoervak Your Jongo’s Name (Naam van uw Jongo) de naam (bijv. "Jongo Slaapkamer 1") in die u aan de Jongo wilt geven, en klik op Change name (Naam wijzigen). Nadat de naam van de Jongo is gewijzigd, wordt de Change name-knop grijs. 2.
Bijlage De Jongo via PBC (Push Button Configuration) op een draadloos netwerk aansluiten U kunt PBC (Push Button Configuration) gebruiken om de Jongo op uw draadloze netwerk aan te sluiten als WPS door uw router wordt ondersteund. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router voor meer informatie over WPS. 1. Houd de WiFi-knop op de Jongo ingedrukt. Het powerlampje knippert snel groen als de Jongo verbinding met uw netwerk aan het maken is. 2.
Technische specificaties Model A240. Ingangen 5,5 V DC voedingsadapter ingang (netspanning 110-230V), usb voor product-upgrades en ethernetconnectiviteit (optionele adapter leverbaar). Uitgangen Analoge uitgang via dubbele tulpstekkers, digitaal coax (S/PDIF), digitaal optisch (S/PDIF) Bedieningsknoppen Aan/uit, Wifi-instelling. Netwerk Wi-Fi: 802.11b en 802.11g ondersteund door WEP en WPA/WPA2. Ethernet (vereist optionele adapter): 10/100 Mbps. Bluetooth: A2DP ondersteund.
Garantie-informatie Imagination Technologies Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode van twee jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is bij normaal gebruik.
Copyright Copyright © 2013 Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag op welke wijze dan ook worden gekopieerd of gedistribueerd, overgebracht, overgeschreven, opgeslagen in een terugzoeksysteem of vertaald in een willekeurige menselijke of computertaal, zij het elektronisch, mechanisch, magnetisch, handmatig of op andere wijze, of aan derden worden bekendgemaakt zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Imagination Technologies Limited.
24 Jongo-A2-V1-Euro.
EN A2 DE Gracias por elegir Jongo A2. Con este manual aprenderá a utilizar Jongo en un tiempo récord y a sacar el máximo partido de este dispositivo. Constantemente mejoramos y añadimos nuevas funcionalidades a nuestros productos. Para aprovechar cualquier mejora realizada desde el envío de su producto, visite www.pure.com, donde podrá comprobar si existen versiones actualizadas del software y descargar la versión más reciente de la Guía del usuario en formato PDF. FR Jongo-A2-V1-Euro.
Instrucciones de seguridad de Jongo 1. Lea estas instrucciones. Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. 2. Conserve estas instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante. 3. Respete todas las advertencias. Siga todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga todas las instrucciones.
Índice 4 Introducción 6 7 8 9 10 Panel frontal Base Controles y conectores del panel trasero Cambio entre Sleep, On y Off Estados de la luz de alimentación 11 Primeros pasos 11 13 Preparación de Jongo para conectarlo a una red inalámbrica Conexión manual de Jongo a su red inalámbrica 15 Transmisión de audio a su equipo de Hi-Fi 18 Utilización del Asistente de configuración de Jongo 20 Apéndice 20 Conexión de Jongo a su red inalámbrica utilizando el método de configuración mediante botón Espec
Introducción Jongo A2 es una forma sencilla de copiar todo el contenido disponible en la aplicación Pure Connect o en un producto Pure compatible con Jongo* a su equipo Hi-Fi e integrarlo en el sistema multisala Jongo. Conéctese La inmersión en la música no puede ser más sencilla. Descargue la aplicación Pure Connect a través de su dispositivo Android o iOS y conecte su Jongo para acceder a todo un mundo de música.
Modo multisala Jongo simplifica la expansión de su sistema. Añada otros productos Jongo para pasar al modo multisala, con altavoces sincronizados reproduciendo música en cualquier parte de su hogar. Exprésese Existen fundas de sustitución de colores y de colocación sencilla para todos los productos Jongo. Elija un color entre blanco, negro, verde lima, naranja oscuro o mango. Jongo-A2-V1-Euro.
Panel frontal Power Pulse para alternar entre Sleep, On y Off. Véase la página 9 para obtener información adicional. La luz de alimentación también cambia de color para indicar diferentes estados. Véase la página 10 para obtener información adicional. 6 Jongo-A2-V1-Euro.
Base Jongo-A2-V1-Euro.indb 7 Botón WiFi (Wi-Fi) Presione para entrar en el modo de configuración Wi-Fi. Mantenga pulsado para configurar Jongo utilizando el método de configuración mediante botón. Véase la página 20 para obtener información adicional. ES WiFi Model A240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Controles y conectores del panel trasero Salida digital coaxial Conexión a la entrada digital coaxial (S/PDIF) de un amplificador o receptor Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Audio analógico Conexión a la entrada de 3,5 mm de cualquier producto de audio o a entradas analógicas de un amplificador, receptor, televisor o monitor Digital optical out Salida digital óptica Conexión a la entrada digital óptica (S/PDIF) de un amplificador o receptor 5.
Selección de la conexión de audio Conector en Jongo Cable Salida Audio analógico Estéreo a 3,5 mm, estéreo a estéreo Audio Hi-Fi procesado CDA Salida digital coaxial RCA a RCA Audio digital raw Salida digital óptica TOSLINK Audio digital raw ES Nota: la salida de audio depende de la calidad del archivo original. Cambio entre Sleep, On y Off Jongo presenta tres estados de alimentación: Sleep, On y Off. En Sleep, Jongo permanece conectado a la red inalámbrica esperando a recibir audio.
Estados de la luz de alimentación La luz de alimentación de Jongo se utiliza asimismo para indicar los diferentes estados del dispositivo mediante colores. Verde (Luz que cambia de intensidad tres veces.) Indica que Jongo está preparándose para reproducir audio. (Luz que cambia de intensidad de forma continua.) Indica que Jongo está ocupado conectándose a una red inalámbrica. Rojo (Luz que cambia de intensidad ) Indica que Jongo está iniciándose.
Primeros pasos Jongo puede conectarse a su red utilizando una conexión inalámbrica o con cable. Recomendamos utilizar el método de conexión inalámbrica, ya que le permitirá situar Jongo en cualquier lugar dentro del alcance de su red inalámbrica. Si desea utilizar el método de conexión mediante cable, deberá conectar un adaptador opcional Ethernet USB para Pure. Para obtener información adicional, consulte el sitio web de Pure. ES Preparación de Jongo para conectarlo a una red inalámbrica 1.
2. Introduzca el conector del adaptador de corriente eléctrica en la toma situada en la parte posterior de Jongo y conéctelo a la red eléctrica. Al conectar Jongo por primera vez, la luz de alimentación pasará a rojo y cambiará de intensidad. Cuando Jongo haya acabado de iniciarse, la luz de alimentación cambiará a verde. 5.5V DC Jongo R A2 Digital coaxial out L Line out Digital optical out 5.5V DC Jongo es compatible con dos métodos de conexión inalámbrica.
Conexión manual de Jongo a su red inalámbrica Fase 1: Conexión de su dispositivo de configuración a Jongo En la primera etapa de configuración, deberá establecer una conexión inalámbrica temporal entre su dispositivo de configuración (iPod touch, iPhone, iPad, ordenador portátil o dispositivo Android) y Jongo. Su dispositivo de configuración deberá incluir un explorador web y ser compatible con una conexión Wi-Fi. Para crear una red inalámbrica temporal: 1. Pulse el botón WiFi (Wi-Fi) en Jongo.
Fase 3: Adición de Jongo a su red inalámbrica Jongo buscará automáticamente las redes disponibles. Para introducir manualmente los ajustes de su red inalámbrica, haga clic en Advanced (Avanzado). 1. Seleccione el nombre de su propia red inalámbrica en la lista Available networks (Redes disponibles). 2. Si es necesario, introduzca la clave de seguridad que usa su red y haga clic en Connect (Conectar).
Transmisión de audio a su equipo de Hi-Fi Transmisión desde un smartphone o una tableta Aplicación iOS Pure Connect Después de conectar Jongo a su equipo de Hi-Fi, puede utilizar la aplicación Pure Connect para reproducir en su equipo de Hi-Fi la música almacenada en su smartphone o tableta, además de emisoras de radio en Internet, programas de radio bajo demanda, podcasts y música del servicio de suscripción Pure Music.
Transmisión desde un producto Pure compatible También puede transmitir música y radio desde un producto Pure seleccionado compatible con el sistema Jongo. Igual que en el caso de la aplicación, podrá asimismo seleccionar los dispositivos a los que desea enviar el audio y controlar el volumen de los mismos de forma individual. Visite www.pure.com para obtener información adicional sobre los productos Pure que son compatibles con el sistema Jongo.
Preparación de Jongo para transmitir audio usando Bluetooth 1. Habilite la opción Bluetooth en su dispositivo móvil. 2. En su dispositivo móvil, seleccione la opción de añadir un nuevo dispositivo Bluetooth. En determinados dispositivos móviles, puede ser necesario seleccionar la opción de búsqueda o exploración. 3. Inicie el proceso de emparejamiento en su dispositivo móvil. Para ello, seleccione Jongo en la lista de dispositivos disponibles que aparece en la pantalla del dispositivo móvil.
Utilización del Asistente de configuración de Jongo Introducción Jongo Name Wireless Network Configuración El Asistente de configuración de Jongo permite modificar diferentes ajustes de Jongo, como, por ejemplo, el cambio de nombre de su Jongo, y consultar la versión del software. Para acceder al Asistente de configuración de Jongo, ponga Jongo en el modo de configuración Wi-Fi presionando el botón WiFi (Wi-Fi) en la base de Jongo y conéctelo a la red inalámbrica ****** de Jongo A2. Escriba http://192.
Cambio de nombre de Jongo Si lo prefiere, puede cambiar el nombre que utilizan la aplicación Pure Connect, Pure Stream y el Bluetooth para identificar el altavoz Jongo. 1. Introduzca el nombre (por ejemplo, "Jongo Habitación 1") que desee asignar a Jongo en el campo Your Jongo’s Name (Su nombre de Jongo) y haga clic en Change name (Cambiar nombre). Después de haber cambiado el nombre de Jongo, el botón Change name (Cambiar nombre) quedará deshabilitado. 2.
Apéndice Conexión de Jongo a su red inalámbrica utilizando el método de configuración mediante botón Para conectar Jongo a su red inalámbrica, puede utilizar el método de configuración mediante botón, si su router es compatible con WPS. Consulte la guía del usuario de su router para obtener información adicional sobre la WPS. 1. Mantenga presionado el botón WiFi (Wi-Fi) en Jongo. La luz de alimentación de Jongo pasará a verde y cambiará de intensidad mientras esté intentando conectarse a su red. 2.
Especificaciones técnicas Modelo A240. Conectores de entrada Toma para adaptador de alimentación de 5,5 V CC (110-230 V suministrados), USB para actualizaciones del producto y conectividad Ethernet (adaptador opcional disponible). Conectores de salida Salida analógica estéreo, digital coaxial (S/PDIF), ES digital óptica (S/PDIF) Controles Alimentación, configuración Wi-Fi Red Wi-Fi: 802.11b y 802.11g compatibles con WEP y WPA/WPA2. Ethernet (se precisa un adaptador opcional): 10/100 Mbps.
Información acerca de la garantía Imagination Technologies Limited garantiza al usuario final que este producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra.
Copyright Copyright © 2013 Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede copiarse ni distribuirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma humano o informático, de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited.
24 Jongo-A2-V1-Euro.
Jongo-A2-V1-Euro.
www.pure.com connect.pure.com www.facebook.com/pure Pure Imagination Technologies Limited Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support.pure.com Jongo-A2-V1-Euro.indb 26 Pure Friedrich-Ludwig-JahnStraße 2-14 64589 Stockstadt/Rhein Germany http://support.pure.com/de Pure - Vertrieb uber: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.