Evoke D1
Evoke D1 EN DEES Thank you for choosing Evoke D1. This manual will help you get your product up and running in no time and explains how to get the best out of all its great features. If you need any further assistance, please visit the support pages on our website at support-uk.pure.com.
Safety information 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. R ead these instructions. K eep these instructions. H eed all warnings. F ollow all instructions. K eep the unit away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat. D o not expose the unit to direct sunlight. D o not use the unit near water. A void objects or liquids getting into the unit. D o not remove screws from or open the unit casing.
Contents EN 4 Introduction 10 Options and settings 4 4 5 Front panel controls Display Rear panel 6 Getting started 6 Quick set up 10 11 11 11 11 12 7 Using your Evoke 7 7 7 Selecting digital radio Selecting FM radio Pausing and controlling scrolling text 13 Appendix 8 Storing and selecting presets 8 To quick-store a station to a preset button (1–3) To store a station to the preset list (1–10) To recall a preset when listening to digital radio or FM radio 8 8 9 Setting the alarm and sl
Introduction Front panel controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Standby: On/standby switch (mains powered) or on/ off switch (ChargePAK powered). Source: Press to switch between Digital radio, FM radio and Auxiliary input. Menu: Press to access setup options. Volume: Turn to adjust volume. Push to mute and un-mute. Select: Turn and press to browse and select radio stations (see page 7), select and adjust menu options or pause and control scrolling text (see page 7).
EN Rear panel 1. 5.5V DC input connection for supplied mains adapter. 2. 3.5mm stereo headphone socket. 3. 3.5mm auxiliary input connection for an iPod, MP3 player, etc. 4. Mini-B type USB connector for USB software updates. 5. Compartment for ChargePAK B1 rechargeable battery (sold separately). 6. Telescopic antenna.
Getting started Quick set up Note: If you have a ChargePAK B1 rechargeable battery (sold separately) fit it now before plugging Evoke in. See page 13 for more information. 1 • Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B). • Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (C). • Plug the mains adapter into the mains supply (D) and press the Standby ( ) button. B D 5.5V DC A C 2 Select your language when prompted.
Using your Evoke EN DR BBC R1 NEWSBEAT STATIONS BBC R6 Selecting digital radio Press Source to switch to digital radio. Changing digital stations 1. Turn the Select dial to the station you want to listen to. 2. Push the Select dial to tune into the station. FM 88\65 16-6-15 88\65 SCANNING BBC R2 PICK OF AUX AUX 16-6-15 Selecting FM radio Press Source to switch to FM radio.
Storing and selecting presets Store up to 10 digital and 10 FM radio stations for quick access. BBC R1 NEWSBEAT To quick-store a station to a preset button (1–3) Tune to the digital or FM radio station you want to store. Press and hold one of the numbered preset buttons (1 to 3) for two seconds to save the current station as a preset. You can save over existing presets. PRESET 2 To store a station to the preset list (1–10) 1. Tune to the digital radio or FM radio station you want to store.
Setting the alarm and sleep timer EN The alarm in Evoke switches the radio on (if in standby) and tunes to a digital or FM radio station or sounds a tone. Note: The alarm function does not work when Evoke is being powered by the ChargePAK B1. DAB ALARM ALARM ON ON TIME 7-00 AM REPEAT DAILY SOURCE TONE ALARM SAVED PM 2 t news BBC R1 NEWSBEAT Setting the alarm 1. Press the Menu button. 2. Turn and press the Select dial to choose ‘ALARM’. 3. Turn and press the Select dial to choose ‘ON’. 4.
Setting the sleep timer The sleep timer can be set to switch Evoke off after a period of time. SLEEP 30 MINS PM 1. Press the Menu button. 2. Turn and press the Select dial to choose ‘SLEEP’. 3. Turn and press the Select dial to set the timer for up to 90 minutes or choose ‘OFF’ to cancel. 4. The sleep timer icon will appear on the display to show that the sleep timer is set. dio 2 BBC R1 NEWSBEAT test news Options and settings General settings Changing the language 1. 2. 3. 4. Press the Menu button.
Digital radio settings Autotune EN You can use the autotune function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones. Note: Autotune is only available when you have selected ‘Digital’ as the radio source. To carry out an autotune: 1. Press the Menu button. 2. Turn and press the Select dial to choose ‘AUTOTUNE’. The number of stations found will be displayed during the autotune. When the autotune has finished, Evoke will tune to the last station that you were listening to.
Changing the duration that the backlight is illuminated 1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to choose ‘DISPLAY’. 2. Turn and press the Select dial to choose ‘BACKLIGHT’. 3. Turn and press the Select dial to adjust the duration the backlight is illuminated for when Evoke’s display is ‘ACTIVE‘ or in ‘STANDBY’. 4. Turn and press the Select dial to select ‘DURATION’. 5.
Changing the alarm snooze time . Press the Menu button and press the Select dial to choose ‘CLOCK’. 1 2. Turn and press the Select dial to choose ‘SNOOZE’. 3. Turn and press the Select dial to choose a snooze time between 5 and 59 minutes. EN Clock synchronization options You can select the radio sources that you want to use for setting the time. By default, Evoke uses both the FM and digital radio signals to synchronize the time. To specify the synchronization options: 1.
Technical specifications Radio: Digital radio (DAB/DAB+/DMB-R), FM radio 87.5-108 MHz Audio: 1.6W RMS. Full-range 3” drive unit. Input Connectors: 5.5V DC power adaptor socket (230V supplied), Mini USB connector for product updates, 3.5mm Line-in for auxiliary devices Output Connectors: 3.5mm stereo headphone socket. Power: 230V AC to 5.5V (1.0A) DC external power adapter optional ChargePAK B1. Power Consumption: Standby: 0.7W, Active: 1.
Evoke D1 EN DE Vielen Dank, dass Sie sich für das Evoke D1 entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie Sie all seine großartigen Funktionen optimal nutzen können. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Support-Seiten auf unserer Website unter support-uk.pure.com.
Informationen zur Sicherheit 1. WARNUNG! Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil (Modellnummer KSAA0550100W1UV-1) nicht zur Stromversorgung eines anderen Geräts; dies könnte Schäden verursachen. 2. Verwenden Sie nur die im Benutzerhandbuch bzw. den Benutzeranleitungen aufgelisteten Netzteile (im Lieferumfang von Modell KSAA0550100W1UV-1 enthalten). 3. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der Nähe des Radios und verwenden Sie NUR den mitgelieferten Netzadapter. 4.
Inhalt 4 Einführung 10 Optionen und Einstellungen 4 4 5 Bedienelemente an der Vorderseite Anzeige Rückseite 6 Erste Schritte 6 Schnellstart 10 11 11 11 12 12 7 Verwendung Ihres Evoke 7 7 7 7 Auswahl Digitalradiobetrieb Auswahl UKW-Radiobetrieb Lauftext unterbrechen und kontrollieren Verwendung des AUX-Eingangs 8 Speichern und Auswahl von Speicherplätzen 8 Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1–3) Speichern eines Senders in der Voreinstellungsliste (1–10) Aufruf eines
Einführung Bedienelemente an der Vorderseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Anzeige BBC PURE1R1LCD NDR PURE LCD NEWSBEAT Gespräch 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 4 Standby: Ein-/Standby-Schalter (bei Netzbetrieb) oder Ein-/Aus-Schalter (bei Betrieb über ChargePAK). Source (Quelle): Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-Radio und AUX-Eingang. Menu (Menü): Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen von Einstellungsoptionen.
DE Rückseite 1. 5,5 V DC-Eingangsanschluss für mitgeliefertes Netzteil. 2. 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer. 3. 3,5-mm-AUX-Eingang für iPod, MP3-Player usw. 4. USB-Anschluss für USB-Software-Updates (Typ Mini B). 5. Akkufach für den ChargePAK B1 (separat erhältlich). 6. Teleskopantenne.
Erste Schritte Schnellstart Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK B1-Akku verfügen, setzen Sie diesen jetzt ein, bevor Sie das Evoke an eine Netzsteckdose anschließen. Weitere Informationen siehe Seite 14. 1 • Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B). • Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der Rückseite des Radios (C).
Verwendung Ihres Evoke DR DE NDR 1 Gespräch SENDER NDR 1 Auswahl Digitalradiobetrieb Drücken Sie Source, um zum Digitalradiobetrieb zu wechseln. Wechsel des Digitalsenders 1. Drehen Sie das Wählrad Select zu dem Sender, den Sie hören möchten. 2. Drücken Sie auf das Wählrad Select, um den Sender einzustellen. FM 88\65 16-6-15 88\65 SCANNEN Auswahl UKW-Radiobetrieb Drücken Sie Source, um zum UKW-Radiobetrieb zu wechseln.
Speichern und Auswahl von Speicherplätzen Sie können für einen schnellen Zugang bis zu zehn digitale und zehn UKW-Radiosender speichern. Schnellspeichern eines Senders auf einem der NDR 1 Speicherplätze (1–3) Gespräch Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wollen. Drücken Sie PLATZ 2 GESICHERT PLATZ LEER eine der nummerierten Speicherplatztasten (1 bis 3) und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um den aktuellen Sender als Voreinstellung zu speichern.
Einstellen des Alarm- und Sleep-Timers Der Alarm im Evoke schaltet (im Standby-Modus) das Radio ein und stellt einen Digital-oder UKW-Radiosender oder einen Alarmton an. Anmerkung: Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Evoke über den ChargePAK B1 mit Strom versorgt wird. DAB ALARM ALARM EIN BEI ZEIT 7-00 AM WIEDERH TÄGLICH QUELLE KLANG ALARM GESP. PM 2 t news NDR 1 Gespräch DE Einstellen des Weckers 1. Drücken Sie die Taste Menu. 2.
Einstellen des Sleep-Timers Der Sleep-Timer kann so eingestellt werden, dass das Evoke nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet wird. 1. Drücken Sie die Taste Menu. SCHLAF 30 MIN. PM 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select um ‚SLEEP‘ auszuwählen. 3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um den Timer auf bis zu 90 Minuten einzustellen, oder wählen Sie ‚AUS‘ zum Abbrechen. 4. Auf der Anzeige erscheint das Sleep-Timer-Symbol, um anzuzeigen, dass der Sleep-Timer gesetzt wurde.
Digitalradio-Einstellungen Automatischer Sendersuchlauf Sie können die Funktion ‚Autotune‘ für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwenden oder DE inaktive Sender entfernen. Anmerkung: ‚Autotune‘ ist nur verfügbar, wenn Sie ‚Digital‘ als Radioquelle gewählt haben. So führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf durch: 1. Drücken Sie die Taste Menu. 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚AUTOTUNE‘ auszuwählen.
Anzeigeeinstellungen Einstellung der Hintergrundbeleuchtung 1. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ANZEIGE‘ auszuwählen. 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚BELEUCHTUNG‘ auszuwählen. 3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Helligkeit der Evoke-Anzeige im Modus ‚AKTIV‘ oder ‚STANDBY‘ einzustellen. 4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚PEGEL‘ auszuwählen. 5.
Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum . Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UHRZEIT‘ auszuwählen. 1 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ZEIT/DATUM‘ auszuwählen. 3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Stunde einzustellen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten. 4. Drehen und drücken Sie das Wählrad, um den Tag des Monats auszuwählen. Wiederholen Sie diese Schritte zum Einstellen von Monat und Jahr.
Anhang ChargePAK B1 ChargePAK B1 Installation des ChargePAK B1 5.5V DC 1. Schalten Sie Ihr Evoke aus und trennen Sie es vom Netzanschluss. 2. Öffnen Sie das Akkufach. 3. Stecken Sie den ChargePAK-Anschluss in die Buchse im Fach. Richten Sie die Steckerstifte auf die dafür vorgesehenen Schlitze in der Buchse aus, um eine korrekte Ausrichtung sicherzustellen. Wenden Sie beim Einschieben des Steckers keine Gewalt an. 4. Legen Sie das ChargePAK mit dem Logo nach außen ins Akkufach. 5.
DE Garantieerklärung Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern.
16
Evoke D1 EN DE Merci d’avoir choisi Evoke D1. L’objectif de ce manuel est de vous aider à mettre en service votre appareil en un rien de temps et de vous expliquer comment tirer le meilleur parti de toutes ses fonctionnalités. Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter nos pages support sur notre site Web à l’adresse support-uk.pure.com.
Informations de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. AVERTISSEMENT : le bloc d’alimentation fourni (avec le numéro de modèle KSAA0550100W1UV-1) ne doit en aucun cas être utilisé avec un autre appareil car cela pourrait causer des dommages. Utilisez uniquement les sources d’alimentation répertoriées dans le manuel d’utilisation/guide de l’utilisateur (fourni par Pure avec le numéro du modèle KSAA0550100W1UV-1).
Table des matières 4 Introduction 4 4 5 Commandes de la façade Affichage Panneau arrière 6 Pour commencer 6 Configuration rapide 7 Utilisation de votre Evoke 7 7 7 Sélection de la radio numérique Sélection de la radio FM Mise en pause et contrôle du texte défilant Utilisation de l'entrée auxiliaire 7 8 Mémorisation et rappel des présélections 8 Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1-3) Pour mémoriser une station dans la liste des présélections (1-10) Pour rap
Introduction Commandes de la façade 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Affichage NRJ BBC PURER1LCD nouvelle PURE LCD NEWSBEAT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 4 Veille : Touche marche/veille (alimentation secteur) ou marche/arrêt (alimentation sur batterie ChargePAK). Source : Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source : radio numérique, radio FM ou entrée auxiliaire. Menu : Appuyez sur cette touche pour accéder aux options de configuration. Volume : Tournez le bouton pour régler le volume.
Panneau arrière FR 1. Entrée 5,5 V CC pour l'adaptateur secteur fourni. 2. Prise casque stéréo format mini-jack. 3. Entrée auxiliaire format mini-jack pour iPod, lecteur MP3, etc. 4. Connecteur USB de type mini-B pour les mises à jour logicielles. 5. Compartiment pour batterie rechargeable ChargePAK B1 (vendue séparément). 6. Antenne télescopique.
Pour commencer Configuration rapide Remarque : si vous disposez d'une batterie rechargeable ChargePAK B1 (vendue séparément), installez-la maintenant, avant de brancher votre Evoke. Reportez-vous à la page 14 pour obtenir plus d'informations. 1 • Détachez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B). • Insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l'arrière de la radio (étape C). • Branchez l'adaptateur secteur dans la prise secteur (D) et appuyez sur le bouton Veille ( ).
Utilisation de votre Evoke DR NRJ R1 BBC NEWSBEAT NOUVELLE STATIONS BBC R6 NRJ Sélection de la radio numérique Appuyez sur Source pour passer en mode radio numérique. FR Changement de stations numériques 1. Tournez le bouton Select pour accéder à la station que vous souhaitez écouter. 2. Appuyez sur le bouton Select pour syntoniser la radio sur cette station. FM 88\65 16-6-15 88\65 RECH\ SCANNING NRJ R2 BBC PICK OF NOUVELLE Sélection de la radio FM Appuyez sur Source pour passer en mode radio FM.
Mémorisation et rappel des présélections Mémorisez jusqu'à 10 stations radio numériques et 10 stations radio FM pour y accéder rapidement. Pour mémoriser rapidement une station sur une NRJ R1 BBC touche de présélection (1-3) NEWSBEAT Recherchez la station numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser.
Programmation de l'alarme et de la minuterie de mise en veille Votre Evoke est équipé d'une alarme qui allume la radio (lorsqu'elle est en veille) en la syntonisant sur une station radio numérique ou FM, ou en émettant une sonnerie d'alarme. Remarque : la fonction d'alarme est inopérante lorsque votre Evoke est alimenté par la batterie ChargePAK B1. DAB ALARME ALARME ACTI\ A L'HR 7-00 AM REPETER QUOTID\ SOURCE TONALITE ALARME ENREG\ PM 2 t news FR Programmation de l'alarme 1.
Désactivation d'une alarme 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Menu. Tournez le bouton Select pour sélectionner l'option « ALARME », puis appuyez dessus pour valider. Tournez le bouton Select pour sélectionner l'option « DÉS. », puis appuyez dessus pour valider. L'icône de l'alarme disparaît alors de l'écran. Programmation de la minuterie de mise en veille Il est possible de définir une minuterie de mise en veille, qui va éteindre automatiquement votre Evoke après un certain laps de temps.
Version Pour afficher la version du firmware de votre Evoke : 1. Appuyez sur le bouton Menu. 2. Tournez le bouton Select pour sélectionner l'option « SYSTÈME », puis appuyez dessus pour valider. 3. Tournez le bouton Select pour sélectionner l'option « VERSION LOGICIEL », puis appuyez dessus pour valider. Mise à jour FR Pour plus d'informations sur les mises à jour du logiciel de votre Evoke, veuillez contacter le support technique de Pure (http://support-uk.pure.com).
Paramètres audio Les paramètres audio vous permettent de régler les basses et les aigus : 1. Appuyez sur le bouton Menu. 2. Tournez le bouton Select pour sélectionner l’option « AUDIO », puis appuyez dessus pour valider. 3. Tournez le bouton Select pour sélectionner l’option « BASSES » ou « AIGUS », puis appuyez dessus pour valider. 4. Tournez le bouton Select pour régler le niveau des basses/des aigus entre les valeurs -6 (faible) et +6 (élevé), puis appuyez dessus pour valider.
Paramètres de l'horloge Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure de votre Evoke sont automatiquement définies par le signal radio (FM ou numérique). Si la date/l’heure ne se met pas à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement à l’aide de cette option.
Annexe ChargePAK B1 ChargePAK B1 Installation de la batterie ChargePAK B1 5.5V DC 1. Éteignez votre appareil et débranchez-le de la prise secteur. 2. Ouvrez le compartiment de la batterie. 3. Insérez le connecteur de la batterie ChargePAK dans la prise du compartiment batterie. Assurez-vous que le connecteur est correctement branché en alignant ses broches sur les fentes de la prise. Ne forcez pas sur le connecteur. 4.
FR Informations sur la garantie Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la date d’achat.
16
Evoke D1 EN DE Grazie per aver scelto Evoke D1. Il presente manuale indica come accendere e attivare in breve tempo il prodotto e descrive l’utilizzo ottimale di tutte le sue eccezionali caratteristiche. Per ricevere ulteriore assistenza, visitare le pagine di supporto sul nostro sito web all’indirizzo support-uk.pure.com.
Informazioni di sicurezza 1. AVVERTENZA: non utilizzare l’alimentatore fornito (modelli numero KSAA0550100W1UV-1) per accendere un altro apparecchio, in quanto potrebbe provocare dei danni. 2. Utilizzare solo gli alimentatori indicati nel manuale di utilizzo / istruzioni di utilizzo (forniti da Pure con i modelli numero KSAA0550100W1UV-1). 3. Collegare l’adattatore di rete a una presa facilmente accessibile, vicino alla radio, e utilizzare SOLO l’adattatore di rete fornito. 4.
Sommario 4 Introduzione 4 4 5 Comandi del pannello anteriore Display Pannello posteriore 6 Per iniziare 6 Impostazione rapida 7 Uso di Evoke 7 7 7 Selezione della radio digitale Selezione della radio FM Messa in pausa e controllo del testo a scorrimento 8 Memorizzazione e richiamo delle preselezioni 8 Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto preselezionato (1-3) Per memorizzare una stazione nell’elenco di preselezione (1-10) Per richiamare una preselezione durant
Introduzione Comandi del pannello anteriore 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Standby: Interruttore on/standby (alimentazione di rete) o interruttore on/off (alimentato da ChargePAK). Source (Fonte): Premere per commutare tra radio digitale, FM e ingresso ausiliari. Menu: Premere per accedere alle opzioni di impostazione. Volume: Ruotare per regolare il volume. Premere per attivare e disattivare l'audio.
Pannello posteriore 1. Ingresso 5,5 V CC per l'adattatore di rete in dotazione. 2. Presa cuffie stereo da 3,5 mm. 3. Ingresso ausiliario da 3,5 mm per iPod, lettore MP3, ecc. 4. Connettore USB (tipo mini-B) per gli aggiornamenti software tramite USB. 5. Vano della batteria ricaricabile ChargePAK B1 (venduta separatamente). 6.
Per iniziare Impostazione rapida Nota: se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK B1 (venduta separatamente) installarla prima di collegare Evoke. Vedere a pagina 13 per ulteriori informazioni. 1 • Sganciare l’antenna e allungarla completamente (passaggi A e B). • Inserire il jack del trasformatore fornito in dotazione nella presa della parte posteriore della radio (C). • Innestare il connettore del trasformatore in una presa di rete (D) e premere il tasto Standby ( ). B D 5.
Uso di Evoke DR RAI 1R1 BBC NEWSBEAT NOTIZIE STATIONS STAZIONI RAI BBC 1R6 Selezione della radio digitale Premere Source per passare alla radio digitale. Modifica delle stazioni digitali IT 1. Ruotare la manopola Select per cercare la stazione che si desidera ascoltare. 2. Premere la manopola Select per sintonizzare la stazione. FM 88\65 16-6-15 88\65 RICERCA SCANNING RAI 1R2 BBC PICK OF NOTIZIE AUX AUX 16-6-15 Selezione della radio FM Premere Source per passare alla radio FM.
Memorizzazione e richiamo delle preselezioni Memorizzazione di un massimo di 10 stazioni radio digitali e 10 stazioni FM di accesso rapido. Per memorizzare in modo rapido una stazione e RAI 1R1 BBC richiamarla con un tasto preselezionato (1-3) NEWSBEAT Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare. Per memorizzare NOTIZIE PREFER.2 IN MEM PRESEL. VUOTO la stazione corrente tra le preselezioni, mantenere premuto uno dei pulsanti numerati di preselezione (da 1 a 3) per due secondi.
Impostazione della sveglia e del timer di autospegnimento La sveglia di Evoke attiva la radio (se in standby) e la sintonizza su una stazione radio digitale o FM, oppure emette un tono acustico. Nota: la funzione sveglia non può essere utilizzata quando Evoke è alimentata dalla batteria ChargePAK B1. DAB SVEGLIA SVEGLIA ON ORA 7-00 AM RIPETI GIORNAL\ Impostazione della sveglia IT 1. Premere il pulsante Menu. 2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “SVEGLIA”. 3.
Impostazione del timer modalità spegnimento Il timer di autospegnimento può essere impostato per spegnere Evoke dopo un certo periodo di tempo. AUTOSPEG 30 MINS PM dio 2 RAI 1 NOTIZIE test news 1. Premere il pulsante Menu. 2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “SLEEP”. 3. Ruotare e premere la manopola Select per impostare la durata del timer fino a 90 minuti o scegliere “OFF” per cancellare. 4.
Impostazioni radio digitale Sintonizzazione automatica È possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nuove stazioni radio digitali ed eliminare quelle inattive. Nota: la sintonizzazione automatica è disponibile solo se è stata selezionata “DIGITALE” come sorgente radio. Per eseguire una sintonizzazione automatica: 1. Premere il pulsante Menu. 2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “SINTONIZ”.
Impostazioni del display Modificare il livello di luminosità della retroilluminazione 1. Premere il pulsante Menu e ruotare e premere la manopola Select per selezionare “DISPLAY”. 2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “RETROILLUMINAZIONE”. 3. Ruotare e premere la manopola Select per regolare il livello di luminosità quando il display di Evoke è “ATTIVO” o in “STANDBY”. 4. Ruotare e premere la manopola Select fino a scegliere “LIVELLO”. 5.
Modifica del formato dell'ora . Premere il pulsante Menu e ruotare e premere la manopola Select per selezionare “ORA”. 1 2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “IMPOST. 12/24 ORE”. Ripetere per impostare il formato dell'ora desiderato. Modifica del formato della data 1. Premere il pulsante Menu e ruotare e premere la manopola Select per selezionare “ORA”. 2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “FORMATO”. Ripetere per impostare il formato della data desiderato.
Caratteristiche tecniche Radio: Digitale (DAB/DAB+/DMB/FM) FM (87.5-108 MHz) Audio: 1,6 W RMS. Unità di comando 3” full-range Connettori in ingresso: Presa adattatore 5,5 V CC (230 V erogati), connettore mini USB per aggiornamento del prodotto, ingresso di linea da 3,5 mm per dispositivi ausiliari. Connettori in uscita: Presa cuffie stereo da 3,5 mm. Alimentazione: Trasformatore esterno da 230 V CA a 5,5 V CC (1,0 A) oppure ChargePAK B1 opzionale.
Evoke D1 EN DE Hartelijk dank dat u de Evoke D1 hebt gekozen. Met deze handleiding hebt u uw product in een mum van tijd geïnstalleerd. Hierin vindt u ook de gebruiksaanwijzingen om optimaal profijt te hebben van alle fantastische functies. Als u meer hulp nodig hebt, kijkt u op de ondersteuningspagina's van onze website op support-uk.pure.com.
Veiligheidsinformatie 1. WAARSCHUWING: Gebruik de meegeleverde voedingsadapter (met modelnummer KSAA0550100W1UV-1) niet voor het voeden van andere apparaten omdat dit schade kan veroorzaken. 2. Gebruik alleen voedingsadapters die genoemd worden in de gebruiksaanwijzing (geleverd door Pure met modelnummer KSAA0550100W1UV-1). 3. Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact dat zich vlakbij de radio bevindt. Gebruik ALLEEN de meegeleverde netspanningsadapter. 4.
Inhoud 4 Inleiding 10 Opties en instellingen 4 4 5 Bedieningselementen frontpaneel Beeldscherm Achterzijde 6 Aan de slag 6 Snel instellen 10 11 11 11 11 12 7 Uw Evoke gebruiken 7 7 7 Digitale radio selecteren FM-radio selecteren Schuivende tekst pauzeren en regelen 13 Bijlage 8 Voorkeuzestations opslaan en oproepen 8 Een station snel opslaan als voorkeuzetoets (1–3) Een station opslaan in de lijst met voorkeuzestations (1–10) Een voorkeuzestation oproepen terwijl u naar digitale of FM-radi
Inleiding Bedieningselementen frontpaneel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Beeldscherm NPO BBC PURE1R1LCD PURE LCD NEWSBEAT nieuws 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 4 Standby: Aan/stand-by-schakelaar (stroom via netspanning) of aan/uit-schakelaar (stroom via ChargePAK). Source (Bron): Indrukken om om te schakelen tussen digitale radio, FM-radio en hulpingang. Menu: Druk hierop om toegang te krijgen tot de setupopties. Volume: Draaien om het volume aan te passen.
Achterzijde 1. 5,5 VDC-ingang voor meegeleverde netvoedingsadapter. 2. 3,5 mm uitgang voor stereohoofdtelefoon. 3. Ingang (3,5 mm) voor onder meer een iPod of een mp3-speler. 4. Mini-B type USB-ingang voor softwareupdates. 5. Compartiment voor oplaadbare batterij ChargePAK B1 (wordt apart verkocht). 6. Telescopische antenne.
Aan de slag Snel instellen Opmerking: als u een oplaadbare ChargePAK B1-batterij hebt (deze wordt apart verkocht), moet u de batterij eerst plaatsen voordat u de Evoke op het elektriciteitsnet aansluit. Zie pagina 13 voor meer informatie. 1 • Trek de antenne los en trek deze helemaal uit (stap A en B). • Steek de kleine stekker van de meegeleverde netspanningsadapter in het aansluitpunt aan de achterkant van de radio (C). • Sluit de netstroomadapter aan op het lichtnet (D) en druk op Standby . B D 5.
Uw Evoke gebruiken DR Digitale radio selecteren NPO 1R1 BBC NEWSBEAT Nieuws Druk op de knop Source om over te schakelen naar digitale radio. Een ander digitaal station selecteren 1. Draai aan de knop Select om het station te zoeken waarnaar u wilt luisteren. 2. Druk op de knop Select om op dit station af te stemmen. STATIONS BBC 2R6 NPO FM-radio selecteren NL Druk op de knop Source om over te schakelen naar FM-radio.
Voorkeuzestations opslaan en oproepen U kunt maximaal 10 digitale en 10 FM-radiostations opslaan om ze snel te kiezen. Een station snel opslaan als voorkeuzetoets NPO 1R1 BBC (1–3) NEWSBEAT Stem af op het digitale of FM-radiostation dat u wilt opslaan. Houd een van de NIEUWS PRESET 2 STORED PRESET EMPTY genummerde voorkeuzeknoppen (1 t/m 3) twee seconden ingedrukt om het huidige station op te slaan als voorkeuzestation. U kunt bestaande voorkeuzestations overschrijven.
Het alarm en de slaaptimer instellen Het alarm in de Evoke kan de radio inschakelen (als deze in de stand-bymodus is) en op een digitaal of FM-radiostation afstemmen, of een signaal laten horen. Opmerking: De alarmfunctie werkt niet wanneer de Evoke door het ChargePAK B1 van stroom wordt voorzien. DAB ALARM ALARM ON ON TIME 7-00 AM REPEAT DAILY SOURCE TONE ALARM SAVED PM 2 t news Het alarm instellen 1. Druk op de knop Menu. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'ALARM' te kiezen. NL 3.
De slaaptimer instellen De slaaptimer kan worden ingesteld om de Evoke na een bepaalde tijd uit te zetten. SLEEP 30 MINS PM 1. Druk op de knop Menu. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'SLEEP' (Slapen) te kiezen. 3. Draai aan de knop Select en druk erop om de timer in te stellen op maximaal 90 minuten of kies OFF om de timer te annuleren. 4. Het slaaptimerpictogram verschijnt op het beeldscherm om aan te geven dat de slaaptimer is ingesteld.
Digitale radio-instellingen Autotune U kunt de functie Autotune gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en inactieve stations te verwijderen. Opmerking: Autotune is alleen beschikbaar wanneer u ‘Digital’ als radiobron hebt geselecteerd. Automatisch afstemmen: 1. Druk op de knop Menu. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘AUTOTUNE’ (Automatisch afstemmen) te kiezen. Het aantal radiostations dat tijdens de automatische afstemming is gevonden, wordt weergegeven.
De duur van de achtergrondverlichting veranderen 1. Druk op Menu en draai aan de knop Select en druk erop om 'DISPLAY' (Beeldscherm) te kiezen. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'BACKLIGHT' (Achtergrondverlichting) te kiezen. 3. Draai aan de knop Select en druk erop om de duur van de achtergrondverlichting aan te passen voor wanneer het beeldscherm van de Evoke ‘ACTIVE‘ (Actief) of ‘STANDBY’ (Stand-by) is. 4. Draai aan de knop Select en druk erop om 'DURATION' (Duur) te kiezen. 5.
De datumindeling wijzigen 1. Druk op Menu en draai aan de knop Select en druk erop om 'CLOCK' (Klok) te kiezen. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'FORMAT' (Formaat) te kiezen. Herhaal dit om de gewenste datumindeling in te stellen. De sluimertijd van de wekker wijzigen . Druk op Menu en draai aan de knop Select om ‘CLOCK’ (Klok) te kiezen. 1 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'SNOOZE' (Sluimeren) te kiezen. 3.
Technische specificaties Radio: Digitale radio (DAB/DAB+/DMB-R) FM-radio (87,5-108 MHz) Audio: 1,6 W RMS. Luidspreker van 3” met volledig bereik. Inganen: Aansluiting voor stroomadapter voor 5,5 V gelijkstroom (adapter van 230 V meegeleverd), mini-USB-aansluiting voor productupdates, Line in-ingang van 3,5 mm voor extra apparatuur. Uitganen: 3,5 mm uitgang voor stereohoofdtelefoon. Netvoeding: Adapter: Ingang: AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0.18 A, Uitgang DC 5,5 V , 1.0A; Hoofdunit: DC 5.5V , 1.
Evoke D1 EN DE Tak, fordi du har valgt Evoke D1. Denne manual er tænkt som en hjælp til at komme hurtigt i gang med at bruge produktet og beskriver, hvordan du får størst udbytte af de fantastiske funktioner. Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du læse mere på support-siderne på vores websted på adressen support-uk.pure.com.
Sikkerhedsinformation 1. ADVARSEL! Benyt ikke den medfølgende strømforsyning (med modelnummer KSAA0550100W1UV-1) til andet udstyr, da det kan forårsage skade. 2. Brug kun de strømforsyninger, der er beskrevet i brugsanvisningen (leveres af Pure med modelnummer KSAA0550100W1UV-1). 3. Slut strømadapteren til en stikkontakt i nærheden af enheden, og anvend KUN den medfølgende strømadapter. 4. ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
Indhold 4 Indledning 10 Valgmuligheder og indstillinger 4 4 5 Knapper på frontpanel Display Bagpanel 6 Sådan kommer du i gang 6 Hurtig opsætning 10 11 11 11 11 12 7 Brug af Evoke 7 7 7 Valg af DAB-radio Valg af FM-radio Pause og administration af rulletekst 13 Bilag 8 Lagring og valg af faste stationer 8 8 8 Hurtig lagring af en fast station (1-3) Sådan gemmes en fast station (1-10) Valg af en fast station under lytning til DAB- eller FM-radio 9 Indstilling af alarm og sleeptimer 9 9 9
Indledning Knapper på frontpanel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Standby: Tænd/standby-knap (lysnet) eller tænd/ sluk-knap (ChargePAK). Source: Tryk for at skifte mellem digitalradio, FMradio og AUX-indgang. Menu: Tryk her for at åbne konfigurationsindstillingerne. Volume: Drej for at indstille lydstyrken. Tryk for at deaktivere eller genaktivere lyden. Select: Drej og tryk for at søge og vælge radiostationer (se side 7), vælg og tilpas menupunkterne eller afbryd og administrer rulletekst (se side 7).
Bagpanel 1. 5,5 V DC-indgangsstik til den medfølgende strømadapter. 2. 3,5 mm stereo-hovedtelefonstik. 3. 3,5 mm AUX-indgangsstik til iPod, mp3-afspiller etc. 4. USB-stik til programopdateringer (mini-B-type). 5. Rum til ChargePAK B1 genopladeligt batteri (sælges separat). 6. Teleskopantenne.
Sådan kommer du i gang Hurtig opsætning Bemærk! Hvis du har et ChargePAK B1 genopladeligt batteri (sælges separat), skal det isættes, før du slutter Evoke til stikkontakten. Læs mere på side 13. 1 • Hægt antennen af, og rul den helt ud (trin A og B). • Sæt bøsningen på den medfølgende lysnetadapter i indgangsstikket bag på radioen (C). • Tilslut hovedstrømsadapteren til elnettet, og tryk på knappen (D), og tryk på knappen Standby (Standby) . B D 5.5V DC A C 2 Vælg sprog, når du bliver bedt om det.
Brug af Evoke DR BBC R1 NEWSBEAT STATIONS BBC R6 Valg af DAB-radio Tryk på Source for at skifte til digitalradio. Skift DAB-station 1. Drej knappen Select til den station, du vil lytte til. 2. Tryk på knappen Select for at stille ind på stationen. DA/NO FM 88\65 16-6-15 88\65 SCANNING BBC R2 PICK OF AUX AUX 16-6-15 Valg af FM-radio Tryk på Source for at skifte til FM-radio.
Lagring og valg af faste stationer Du kan gemme op til 10 DAB-stationer og 10 FM-stationer, så du nemt kan finde dem igen. DRP 1 MORGEN Hurtig lagring af en fast station (1-3) Stil ind på den DAB- eller FM-station, du vil gemme. Tryk på en af de nummererede forudindstillede knapper (1 til 3), og hold den inde i to sekunder for at gemme den aktuelle station som forudindstillet station. Du kan gemme oven i eksisterende forudindstillinger. PRESET 2 Sådan gemmes en fast station (1-10) STORED 1.
Indstilling af alarm og sleeptimer Alarmen i Evoke tænder radioen (hvis den er i standby) og indstiller en DAB- eller FM-radiostation eller afgiver en lyd. Bemærk! Alarmfunktionen fungerer ikke, når Evoke kører på ChargePAK B1. DAB ALARM ALARM ON ON TIME 7-00 AM REPEAT DAILY SOURCE TONE ALARM SAVED 1. Tryk på knappen Menu . 2. Drej knappen Select, og tryk for at vælge 'ALARM' . 3. Drej knappen Select, og tryk for at vælge 'ON'. 4. Drej og tryk på knappen Select for at indstille timetallet for alarmen.
Indstilling af dvaletimeren Sleeptimeren kan indstilles til at slukke for Evoke efter et stykke tid. SLEEP 30 MINS PM . Tryk 1 på knappen Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SLEEP' (’Dvale’) 3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille timeren til op til 90 minutter, eller vælg 'OFF' (’Fra’) for at annullere. 4. Sleeptimeren vises på displayet som tegn på, at du har indstillet en sleeptimer.
Indstillinger for digital radio Autotune Du kan bruge funktionen ’AUTOTUNE’ (’Automatisk indstilling’) til at søge automatisk efter nye DAB-radiostationer og til at fjerne inaktive stationer. Bemærk! Automatisk indstilling kan kun vælges, når du har valgt Digital (DAB) som radiokilde. Sådan foretager du automatisk indstilling: 1. Tryk på knappen Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'AUTOTUNE' ('Automatisk indstilling').
Ændring af baggrundsbelysningens varighed 1. Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge 'DISPLAY'. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'BACKLIGHT' ('Baggrundsbelysning'). 3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille den varighed, som baggrundsbelysningen skal være aktiveret, når displayet på Evoke er 'Active' ('Aktivt') eller i 'STANDBY'. 4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'DURATION' ('Varighed'). 5.
Ændring af alarmens snooze-tid . Tryk på knappen Menu, og tryk på knappen Select for at vælge 'CLOCK' ('Ur'). 1 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge 'SNOOZE'. 3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge slumreperioden mellem 5 og 59 minutter. Indstilling af ursynkronisering Du kan vælge de radiokilder, som du vil bruge til indstilling af tiden. Som standard bruger Evoke både FM- og DABradiosignaler til at synkronisere tiden. Sådan angiver du synkroniseringen: 1.
Tekniske specifikationer Radio: DAB (DAB/DAB+/DMB-radio). FM (87,5-108 MHz). Audio: 1,6 W RMS. Full-range 3" drivenheder. Indgangsstik: Stik til 5,5 V DC-strømadapter (230 V medfølger), Mini USBstik til produktopdateringer, 3,5 mm Line-in til tilbehør Udgangsstik: 3,5 mm stereo-hovedtelefonstik. Strøm: 230 V AC til 5,5 V (1,0 A) ekstern DC-strømadapter eller ChargePAK B1 (ekstraudstyr). Strømforbrug: Standby: 0,7 W, aktiv: 1,9 W. Mål: 115 mm bred x 180 mm høj x 120 mm dyb Godkendelser: CE-mærket.
Pure Imagination Technologies Limited Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support-uk.pure.com Pure Friedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2-14 64589 Stockstadt am Rhein Deutschland sales_gmbh@pure.com http://support-uk.pure.com Pure - Vertrieb uber: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.
www.pure.com connect.pure.com www.facebook.