Owner`s manual
4
Specifications
DC265
Repèrez et identifiez: Position and Beschreibung: Localizar e Identificar:
A) Réservoir de carburant A) Kraftstofftank A) Depósito de Conbustível
B) Point de remplissage réservoir
B) Kraftstofftankfüllpunkt
B) Ponto de Enchimento do Depósito de
de carburant
C) Öltank (n.z.)
Combustível
C) Réservoir d'huile (N/A) D) Öltankfüllpunkt (n.z.) C) Depósito de Óleo (N/A)
D) Point de remplissage réservoir
E) Öltankablasspunkt (n.z.)
D) Ponto de Enchimento do Depósito de
d'huile (N/A)
F) Wassertank
Óleo (N/A)
E) Point de vindage réservoir G) Wassertankablasspunkt E) Ponto de Esvaziamento do Depósito
d'huile (N/A)
H) Speichertank
de Óleo (N/A)
F) Réservoir d'eau I) Speichertankablaßpunkt F) Depósito de Água
G) Point de remplissage réservoir J) Flutventile G) Ponto de Enchimento do Depósito de
d'eau K) Rumpfdurchgangsanbauten Água
H) Réservoir de rétention L) Feuerlöscher H) Depósito Provisório
I) Point de vidange résevoir de M) Kohlenmonoxiddetektor (n.z.) I) Ponto de Esvaziamento do Depósito
rétention
N) Notausstieg (n.z.)
Provisório
J) Prises d'eau à la mer
O) Reuerrettungswege (n.z.)
J) Torneiras de tomada de àgua do mar
K) Raccords traversant la coque P) Rettungsfloßunterbringung K) Acessórios de Todo o Casco
L) Extincteur Q) Sicherheitsausrüstung L) Extintor de Incêndios
M) Détecteur de monoxyde de R) Ankerpunkte M) Detector de Monóxide de
carbone S) Vertäuungspunkte
Carbono (N/A)
N) Ecoutille d'évacuation
T) Abschlepppunkte (n.z.) N) Escotilha de Fuga (N/A)
O) Echelles de sauvetage
O) Saídas de Incêndio (N/A)
P) Arrimage du radeau de P) Acondicionamento do Barco
sauvetage Salva-vidas
Q) Equipement de sécurité Q) Equipamento de Segurança
R) Points d'ancrage R) Pontos Fortes da Ancoragem
S) Points d'amarrage S) Pontos Fortes da Amaragem
T) Points de remorquage (N/A) T) Pontos Fortes da Rebocagem (N/A)
Specifications
7/12/2010
Model: DS 260
FR
DE
PT
J
J
K
R/S
I
R/S
B
J
S
S
S
J
J
A
J
Q
H
L
K
A
F
H
J
K
K
P
L
L
S
S
G
B
S
S
S
J