Owner`s manual
Table Of Contents
- Safety Information
- Specifications
- Propulsion Systems
- Helm Systems
- 2.1 General
- 2.2 Helm Access
- 2.3 Engine Throttle and Shift Controls
- 2.4 Neutral Safety Switch
- 2.5 Engine Power Tilt and Trim
- 2.6 Engine Stop Switch
- 2.7 Automatic Fire Extinguisher System (with Generator)
- 2.8 Steering System
- 2.9 Trim Tabs
- 2.10 Compass
- 2.11 Bow Thruster
- 2.12 Spotlight (Optional)
- 2.13 Control Systems Maintenance
- Fuel Systems
- Electrical Systems
- Plumbing System
- Ventilation System
- Exterior Equipment
- Interior Equipment
- Safety Equipment
- Operation
- 10.1 General
- 10.2 Homeland Security Restrictions
- 10.3 Rules of the Road
- 10.4 Pre-Cruise Check
- 10.5 Operating your Boat
- 10.6 Fishing
- 10.7 Tower Operation (Dealer Installation)
- 10.8 Docking, Anchoring and Mooring
- 10.9 Controls, Steering or Propulsion System Failure
- 10.10 Collision
- 10.11 Grounding, Towing and Rendering Assistance
- 10.12 Flooding or Capsizing
- 10.13 Transporting your Boat
- 10.14 Trailering your Boat
- 10.15 Water Skiing
- 10.16 Man Overboard
- 10.17 Trash Disposal
- Routine Maintenance
- Seasonal Maintenance
- Glossary of Terms
- Maintenence Schedule
- Boating Accident Report
- Float Plan
- Troubleshooting Guide
- Schematics

Specifications
1
OS 385
Specifications
B-Offshore Propulsion Type: Tipo di propulsione:
B-au large Antriebsart: Tipo de propulsión:
B-Alta Mar Type de propulsion: Tipo propulsão:
B-Ausserhalß von
Küstengewässern
B-D'Altura
B-Mar Alto
Intended Use:
Verwendungszweck: Hull Identification Number:
Usage prévu: Rumpfunner:
Utilizzo previsto: Nemero d'identification de coque:
Uso previsto: Nemero identificazione scafo:
Utilização: Numero de Identificacion del Casco:
Número de Identificação do Casco:
Maximum Recommended Load:
Charge maximale recommandée:
Carga Máxima recomendada:
Empfohiene Beladung Maximum:
Carico massimo ammesso:
Carga Máxima Recomendada:
Recommended Number of Persons: Maximum Rated Engine Power:
Nombre de personnes recommandé:
Puissance nominale maximale du moteur:
Número recomendado de personas: Potencia máxima del motor:
Empfohlene Personenanzahl: Maximale Motorleistung:
Omologazione al trasporto di n. persone: Massima potenza nominale motore:
Número de Pessoas Recomendado: Máxima potência nominal do motor: (1050 HP)
Engine Installed, Manufacturer, Model and Number(s):
Moteur installé, Fabricant, modèle et numéros(s):
Motor instalado, Fabricante, modelo y numero(s):
Motor instaliert, Hersteller, modell, nummer(en): 1.
Motore istallato, Costruttore, modello e numero(s): 2.
Motor Instalado, Fabricante, Modelo e Número(s):
Mass of Craft (Approximate) With Largest Equipped Engine and permanently attached items,
Masses de Navire (Approximatives) plus full water and fuel, plus maximum recommended load:
Peso de la embarcación (aproximado) Avec le plus grand moteur équipé et systèmes en liaison
Gewicht des Bootes (Nährungswert) permanente, plus pleine charge d'eau et de carburant, plus
Massa dell'imbarcazione (approssimativa) charge maximale recommandée:
Massa da Embarcação (Aproximada) Con el mayor motor equipado y elementos permanentemente
With Largest Equipped Engine and instalados, más combustible y aqua, más la carga máxima recomendada:
permanently attached items: Mit größter Motorausführung und fest installiertem Inventar sowie
Avec le plus grand moteur équipé et vollen Wasser- und Kraftstofftanks und empfohlener Maximalbeladung:
systèmes en liaison permanente: Con il motore di maggiore cilindrata, attrezzature permanenti, più
Con el mayor motor equipado y elementos rifornimento di axqua e carburante e carco massimo ammesso:
permanentemente instalados: Com o maior motor instalado e os equipamentos permanentes, mais a
Mit größter Mororausführung und fest capacidade máxima de água e combustível, mais a carga máxima
installiert em Inventar: recomendada:
Con il motore di maggiore cilindrata e
kg.
attrezzature permanenti: Trailerable Weight (engine, fuel and water, batteries and options):
Cim o maior motor instaldo e os Masse pour remorquage (moteur, carburant et eau, batteries et options):
epuipamentos permanentes: Peso remolcable (motor, combustible y agua, baterías y opciones):
kg.
Auf Anhänger verladbares Gewicht (Motor, Kraftstoff und Wasser, Batterien
und Sonderausstattung):
Peso rimorchiabile su strada (motore, combustible e acgua, batterie ed
accessori):
Peso Rebocável (motor, combustível e água, baterieas e opções):
kg.
Design Category:
Categorie de conception:
Categoria de Diseño:
Konstruktionskategorie:
9736
8339
Outboard
OS 385
Boat Manufacturer/Model:
Boothersteller/Model:
Constructeur/Modèle du bateau:
Costruttore/modello della barca:
Note:Information obtained from 2008 CE
Certificate and/or Specification Sheet
6/18/07 rev.D
Recreation
HIN Label
Categoria di progetto:
Categoria de Design:
11717
Small Craft Owner's
Manual Supplement
Modelo/Fabricante de la Embarcación:
Fabricante/Modelo do Barco:
kg.
19 783
3378
kw.