ENGLISH (EN) Concept 300 OWNER’S MANUAL 1
ENGLISH 01 DE DEUTSCH 12 ES ESPAÑOL 22 FR FRANÇAIS 32 IT ITALIANO 42 NL NEDERLANDS 52 PL POLSKI 62 PT PORTUGUES 72 RU РУССКИЙ 82 SV SVENSKA 92 ZH 中国 102 ENGLISH (EN) EN 2
ENGLISH (EN) Contents 4 5 5 6 6 6 8 8 8 8 9 10 10 10 11 11 Important safety information and warnings Package contents Introduction Set up Speaker installation Speaker positioning Connections Terminals and connectors Standard connections Bi-wire connections Crossover jumper Running in Aftercare Accessories Warranty Specifications 3
1. Safety Information and Warnings Before making any connections to your loudspeakers make sure that all active units in your system are switched off at the mains. When switching on your sound system or changing input sources, set the main volume control at a low level. Turn up the level gradually. NEVER play your sound system at full volume. The position of the volume control is deceptive and does not indicate the power level of the system. Using very high volume settings may damage your hearing. 1.1.
Thank you for purchasing a pair of Q Acoustics Concept 300. This manual is intended to take you through the setup and installation of the Concept 300. It will help provide a trouble free setup and ensure optimum performance from the product. Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product.
Speaker Installation The Concept 300 speakers have been designed and tested to be used on the Concept 300 Floor Stand for the optimum listening experience. Speaker Positioning The speakers should be placed 2.0 – 4.0 m apart and equidistant from the seated listener. Turning the speakers slightly inwards will sharpen the stereo image at the expense of a narrower sound stage.
ENGLISH (EN) Foam Bung Concept Series speakers are rear ported and designed to work best with at least 600 mm of free space behind them. Generally, the closer the speakers are to the rear wall the more the bass frequencies will be reinforced until they overwhelm the overall sound. In this instance closing the rear port with the foam bung will tend to reduce bass, which is useful when domestic circumstances demand that the Concept 300 is used closer to a rear wall.
Standard Connections Terminals and Connectors The Concept 300s are bi-wireable. A bi-wireable crossover has four terminals. The upper pair of terminals connect to the treble (HF) speaker and the lower pair to the bass (LF) speaker. The crossovers are prefitted with removable links to connect the terminal pairs and configure the loudspeaker in single–wire mode. This allows you to connect the loudspeaker conventionally using one pair of cables.
With the jumper fitted to the two leftmost terminals the speakers will deliver the level of HF energy the designer intended for a ‘normal’ room acoustic. Removing the jumper completely, delivers a response with less HF (treble) energy than the “ideal” response and a small increase in HF energy will be obtained with the jumper fitted to the two rightmost terminals.
Aftercare In common with many types of complex mechanical systems the Concept 300 loudspeaker will not deliver its optimum performance until it has been in use for a certain initial running-in period. The correct performance of a loudspeaker depends in part on the compliance of the suspension materials used during manufacture and these will only attain their long term steady state once they are operating at the temperature and modulus of elasticity specified during the design phase.
Specifications Q Acoustics passive loudspeaker products are warranted free of defects in materials and workmanship for a period of 4 years from the date of purchase. During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair or replace any product found to be faulty after inspection by the company or its appointed distributor or agent. Performance Frequency Response (-6dB) 55 Hz – 30 kHz Average Impedance 6Ω Minimum Impedance 4.
DEUTSCH (DE) Concept 300 Benutzerhandbuch 12
DEUTSCH (DE) Inhaltsverzeichnis 14 15 15 16 16 16 18 18 18 18 19 20 20 20 21 21 Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise Packungsinhalt Einführung Einrichtung Lautsprecheraufstellung Lautsprecherpositionierung Anschlüsse Anschlussklemmen und Verbindungen Standardanschlüsse Bi-Wire-Anschlüsse Crossover-Jumper Inbetriebnahme Nachsorge Zubehör Garantie Technische Daten 13
1. Sicherheits- und Warnhinweise Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich. Betreiben Sie Ihr Soundsystem NIEMALS bei voller Lautstärke. Die Position des Lautstärkereglers spiegelt nicht das eigentliche Leistungsniveau des Systems wider.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Paars Q Acoustics Concept 300 entschieden haben. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und das Aufstellen der Concept 300 führen. Es wird Ihnen bei der problemlosen Einrichtung helfen, damit Sie eine optimale Leistung des Produkts erreichen.
Lautsprecheraufstellung Die Lautsprecher Concept 300 wurden für die Verwendung mit dem Concept-300-Bodenständer entwickelt und getestet, um ein optimales Klangerlebnis zu bieten. Lautsprecherpositionierung Die Lautsprecher sollten in einem Abstand von 2,0–4,0 m zueinander und in gleicher Entfernung vom sitzenden Hörer aufgestellt werden. Eine leicht einwärts gerichtete Orientierung sorgt für einen schärferen Stereoklang, führt jedoch auch zu einer Einengung der Klangquelle.
DEUTSCH (DE) Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Concept-Serie haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und bieten den besten Klang, wenn sie an der Rückseite mindestens 600 mm freien Abstand haben. Generell gilt, dass die Bassfrequenzen umso mehr verstärkt werden, je dichter die Lautsprecher vor einer Wand stehen, bis sie den Gesamtklang überschatten. In diesem Fall kann der Schaumstoffstöpsel verwendet werden, um die Öffnung auf der Rückseite zu schließen.
Standardanschlüsse Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Concept 300 können doppelverdrahtet werden (bi-wiring). Ein doppelverdrahtbares Crossover hat vier Anschlussklemmen. Das obere Klemmenpaar ist der Anschluss für den Hochtöner (HF) und das untere für den Tieftöner (LF). Die Crossover sind mit abnehmbaren Verbindungsstücken versehen, die die Klemmenpaare verbinden, um den Lautsprecher im Single-Wiring-Modus zu verwenden.
Durch Einstecken des Jumpers in die beiden linken Anschlussbuchsen wird der Lautsprecher den Grad an HF-Energie liefern, den der Entwickler für eine „normale“ Raumakustik vorgesehen hat. Wird der Jumper ganz entfernt, wird weniger HF-Energie (Höhen) ausgegeben als für den „idealen“ Bereich, und wenn der Jumper in die beiden rechten Anschlussbuchsen gesteckt wird, wird eine geringe Verstärkung der HF-Energie erreicht.
Nachsorge Wie viele komplexe mechanische Systeme wird der Lautsprecher Concept 300 nicht seine optimale Leistung liefern, bevor er nicht für eine gewisse Zeit in Betrieb war. Die einwandfreie Leistung eines Lautsprechers hängt zum Teil von der Konformität der während der Herstellung verwendeten Aufhängungsmaterialien ab und diese erreichen ihren langfristigen Gleichgewichtszustand, sobald sie unter der Temperatur und Elastizität arbeiten, die in der Entwicklungsphase definiert wurden.
Technische Daten Auf die passiven Lautsprecherprodukte von Q Acoustics besteht eine Garantie für die Fehlerfreiheit von Material und Verarbeitung für einen Zeitraum von 4 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit wird Q Acoustics fehlerhafte Produkte nach einer Prüfung durch das Unternehmen oder einen benannten Händler oder Vertreter nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen.
ESPAÑOL (ES) Concept 300 MANUAL DEL USUARIO 22
ESPAÑOL (ES) Índice 24 25 25 26 26 26 28 28 28 28 29 30 30 30 31 31 Información importante de seguridad y advertencias Contenidos del paquete Introducción Instalación Instalación del altavoz Colocación del altavoz Conexiones Terminales y conectores Conexiones estándar Conexiones de doble cableado Puente cruzado Funcionamiento Cuidado Accesorios Garantía Especificaciones 23
1. Información de seguridad y advertencias Antes de conectar nada a los altavoces, asegúrese de que todas las unidades activas en su sistema estén desconectadas de la fuente de alimentación principal. Al encender su sistema de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo. Aumente el nivel de forma gradual. 2. Desembalaje de los altavoces Desembale los altavoces por completo. Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura.
Gracias por comprar un equipo de Q Acoustics Concept 300. Este manual tiene por objeto ayudarle a realizar la instalación y configuración de sus altavoces Concept 300. Le ayudará a instalar y configurar sin problemas la unidad para asegurar un rendimiento óptimo del producto. Lea atentamente las instrucciones, la información importante de seguridad y las advertencias antes de instar y usar el equipo, para garantizar la un funcionamiento seguro y satisfactorio de este producto.
Instalación del altavoz Los altavoces Concept 300 han sido diseñados y probados para ser utilizados en el soporte de suelo Concept 300, para una experiencia acústica óptima. Colocación del altavoz Debe colocar los altavoces con una separación de entre 2 y 4 metros de distancia con respecto a la persona que escucha. Si inclina ligeramente los altavoces hacia el interior mejorará la imagen estéreo, pero creará un entorno acústico más estrecho.
ESPAÑOL (ES) Tapón de espuma Los altavoces de la serie Concept se han diseñado con una carcasa trasera y funcionan mejor con un espacio libre de al menos 600 mm detrás de ellos. Por lo general, cuanto más cerca estén de la pared trasera, más se reforzarán las frecuencias graves, incluso pudiendo llegar a perjudicar al sonido general.
Conexiones estándar Terminales y conectores Los Concept 300s tienen doble cableado. Un conector de doble cableado lleva cuatro terminales. El par superior de terminales se conecta al altavoz de los agudos (HF) y el par inferior se conecta al altavoz de los graves (LF). Los conectores incluyen enlaces desmontables para conectar los pares del terminal y configurar el altavoz en modo de cableado único. Esto le permite conectar de modo tradicional el altavoz, utilizando un par de cables solamente.
Con el puente acoplado a los terminales del extremo izquierdo, los altavoces proporcionarán el nivel de energía de agudos (HF) adecuado para la acústica de una habitación normal. Si se retira el puente por completo, disminuirá el nivel de agudos (HF) por debajo del nivel «idóneo» pero, al acoplar el puente a los terminales del extremo derecho, se conseguirá un pequeño aumento del nivel de agudos.
Cuidado Como sucede con muchos tipos de sistemas mecánicos complejos, el Concept 300 no proporcionará su máximo rendimiento hasta que se haya utilizado durante un período inicial concreto. El rendimiento correcto de un altavoz depende en parte del cumplimiento de los materiales de suspensión utilizados durante la fabricación, y solamente se asentarán después de haber funcionado a la temperatura y módulo de elasticidad especificados durante la fase de diseño.
Especificaciones Los altavoces de Q Acoustics están garantizados frente a defectos de materiales y mano de obra durante un período de cuatro años tras la fecha de compra. Durante el período de vigencia de la garantía, Q Acoustics reemplazará o reparará, según su criterio, cualquier producto que sea declarado defectuoso tras haber sido revisado por la empresa o agente o distribuidor aprobados.
FRANÇAIS (FR) Concept 300 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 32
FRANÇAIS (FR) Sommaire 34 35 35 36 36 36 38 38 38 38 39 40 40 40 41 41 Notice et conseils de sécurité importants Contenu de l’emballage Introduction Montage Installation de l’enceinte Positionnement de l’enceinte Connexions Bornes et connecteurs Connexions standard Connexions bi-câblées Cavalier du filtre (crossover) Rodage Entretien après utilisation Accessoires Garantie Spécifications 33
1. Mises en garde et avis de sécurité Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons actifs du système sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez le système audio ou changez les sources d'entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Ne faites JAMAIS fonctionner le système audio au niveau maximal du volume sonore. La position du bouton de volume est trompeuse et ne reflète pas la puissance du système.
Nous vous remercions d’avoir acheté une paire d’enceintes Q Acoustics Concept 300. Ce manuel est destiné à vous guider tout au long du montage et de l’installation du Concept 300. Il vous aidera à le monter sans problème et à obtenir une performance optimale du produit. Veuillez lire attentivement les instructions, les mises en garde et avis de sécurité importants avant d’installer et d’utiliser le produit, afin que son fonctionnement soit sûr et satisfaisant.
Installation de l’enceinte Les enceintes Concept 300 ont été conçues et testées pour être utilisées sur les pieds pour le modèle Concept 300 pour que vous puissiez bénéficier d'une expérience d'écoute optimale. Positionnement de l’enceinte Les enceintes doivent être placées à une distance de 2 à 4 m l’une de l’autre et elles doivent être équidistantes de l’auditeur quand il est assis.
FRANÇAIS (FR) Bouchons en mousse Les enceintes de la série Concept sont portées vers l’arrière et conçues pour mieux fonctionner lorsqu’il y a un dégagement d'au moins 600 mm derrière elles. Dans l’ensemble, plus les enceintes sont proches du mur arrière, plus les fréquences graves seront renforcées jusqu’à ce qu’elles submergent le son dans son ensemble.
Connexions standard Bornes et connecteurs Le Concept 300 peut être bi-câblé. Un filtre (crossover) qui peut être bi-câblé possède quatre bornes. La paire de bornes supérieures se connecte à l’enceinte des aigus (hautes fréquences) et la paire inférieure à l’enceinte des graves (basses fréquences). Les filtres (crossovers) sont équipés de liaisons amovibles permettant de relier les paires de bornes et de configurer l’enceinte en mode mono-câble.
Une fois le cavalier installé entre les deux bornes les plus à gauche, les enceintes fourniront le niveau d’énergie HF prévu par le concepteur pour une acoustique de salle « normale ». La suppression totale du cavalier donne une réponse avec une énergie HF (aigus) inférieure à la réponse « idéale » et une petite augmentation d’énergie HF sera obtenue en installant le cavalier entre les deux bornes les plus à droite.
Entretien après utilisation À l'instar de nombreux types de systèmes mécaniques complexes, l’enceinte Concept 300 ne fournira pas sa performance optimale tant qu’elle n’a pas été utilisée pendant une certaine période de rodage.
Spécifications Les enceintes passives Q Acoustics sont garanties contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de 4 ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après inspection par la société ou son distributeur ou agent agréé.
ITALIANO (IT) Concept 300 MANUALE UTENTE 42
ITALIANO (IT) Sommario 44 45 45 46 46 46 48 48 48 48 49 50 50 50 51 51 Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza Contenuto della confezione Introduzione Impostazione Installazione dell’altoparlante Posizionamento degli altoparlanti Collegamenti Morsetti e connettori Collegamenti standard Collegamenti bi-wiring Ponte crossover Rodaggio Manutenzione post-vendita Accessori Garanzia Specifiche 43
1. Informazioni e avvertenze di sicurezza Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive dell’impianto siano scollegate dalla rete elettrica. Quando si accende l’impianto audio o si cambia sorgente di riproduzione del suono, impostare il controllo principale del volume a un livello basso. Alzare il volume gradualmente. MAI azionare l’impianto audio a tutto volume.
Grazie per aver acquistato Concept 300 di Q Acoustics. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione di Concept 300. Per aiutarlo a ottenere un’installazione senza problemi e prestazioni ottimali dal prodotto. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni, le informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza prima di installare e utilizzare il prodotto, in modo da garantirne il funzionamento soddisfacente e in sicurezza.
Installazione dell’altoparlante Gli altoparlanti Concept 300 sono stati progettati e testati per essere utilizzati sullo stativo da pavimento Concept 300 per un’esperienza acustica eccezionale. Posizionamento degli altoparlanti Gli altoparlanti devono essere posizionati a una distanza compresa tra 2,0 e 4,0 m l’uno dall’altro ed equidistanti dall’ascoltatore seduto. Rivolgendo gli altoparlanti leggermente verso l’interno si otterrà un’immagine stereo più nitida, tuttavia con un campo sonoro più ristretto.
ITALIANO (IT) Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie Concept sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, almeno 600 mm. In generale, più gli altoparlanti sono vicini alla parete posteriore, più le frequenze dei bassi saranno rafforzate fino a prevalere sul suono generale.
Collegamenti standard Morsetti e connettori Con gli altoparlanti Concept 300 è possibile il bi-wiring. Un crossover con possibilità di bi-wiring ha quattro morsetti. La coppia di morsetti superiore si connette all’altoparlante degli acuti (HF) e la coppia inferiore all’altoparlante dei bassi (LF). I crossover sono pre-montati con collegamenti removibili per connettere le coppie di morsetti e configurare l’altoparlante in modalità single-wire.
Con il ponte montato sui due morsetti all’estrema sinistra, i diffusori offriranno il livello di energia HF previsto dal progettista per l’acustica di una stanza «normale». Rimuovendo completamente il ponte, la risposta che si ottiene ha una minore energia HF (acuti) rispetto alla risposta «ideale» e si avrà un piccolo aumento di energia HF con il ponte montato sui due morsetti all’estrema destra.
Manutenzione post-vendita Come molti tipi di impianti meccanici complessi, l’altoparlante Concept 300 non fornirà la massima prestazione finché non è stato utilizzato per un certo periodo iniziale di rodaggio.
Specifiche Gli altoparlanti passivi di Q Acoustics sono garantiti privi di difetti relativamente ai materiali e alla manodopera per un periodo di 4 anni dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, Q Acoustics potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire qualsiasi prodotto dichiarato difettoso in seguito a ispezione da parte della società o del proprio distributore o agente incaricato.
NEDERLANDS (NL) Concept 300 GEBRUIKERSHANDLEIDING 52
NEDERLANDS (NL) Inhoudsopgave 54 55 55 56 56 56 58 58 58 58 59 60 60 60 61 61 Belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen Inhoud van de verpakking Inleiding Installatie Installatie van de luidspreker Positionering van de luidspreker Aansluitingen Aansluitingspunten en verbindingen Standaardaansluitingen Dubbel bedrade aansluiting Crossover-geleiderbrug Inlopen Nazorg Accessoires Garantie Specificaties 53
1. Veiligheidsinformatie en waarschuwingen Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn losgekoppeld van de netspanning. Als u uw geluidssysteem aanzet of inputbronnen wijzigt, moet u de hoofdvolumeregelaar op een laag niveau zetten. Zet het niveau geleidelijk aan hoger. Speel uw geluidsinstallatie NOOIT af op maximaal volume. De stand van de volumeregelaar is misleidend en geeft niet het vermogensniveau van de installatie aan.
Dank u voor uw aankoop van een paar Q Acoustics Concept 300 luidsprekers. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u te helpen met de instelling en installatie van de Concept 300, zodat u het product gemakkelijk kunt installeren en het een optimale prestatie levert. Lees de instructies, belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen aandachtig door voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product om te zorgen voor een veilige en optimale werking.
Installatie van de luidsprekers De Concept 300 luidsprekers zijn ontwikkeld en getest voor gebruik op de Concept 300 vloerstandaard om optimaal luisterplezier te garanderen. Positionering van de luidsprekers De luidsprekers moeten ten minste op 2,0 - 4,0 meter afstand van elkaar staan en op gelijke afstand van de zittende luisteraar worden opgesteld. Als u de luidsprekers iets naar binnen draait, wordt het stereobeeld verscherpt, ten koste van een smaller geluid.
NEDERLANDS (NL) Schuimrubberen dop Luidsprekers van de Concept serie hebben poorten aan de achterzijde en werken het best met ten minste 600 mm vrije ruimte aan de achterzijde. Over het algemeen geldt dat hoe dichter de achterzijde van de luidsprekers bij een wand staan, des te meer de basfrequenties worden versterkt tot ze het totale geluid overschaduwen.
Stereoaansluitingen Aansluitingspunten en verbindingen De Concept 300s zijn dubbel bedraad. Een crossover die dubbel bedraad kan worden heeft vier aansluitingspunten. Het bovenste paar aansluitingspunten sluit aan op de treble-luidspreker (HF) en het onderste paar op de basluidspreker(s) (LF). De crossovers zijn aangebracht met verwijderbare links om de aansluitingspunten te verbinden en de luidspreker met enkele bedrading te configureren.
Wanneer de geleiderbrug op de twee uiterst linkse terminals zijn aangebracht, leveren de luidsprekers het HF-energieniveau dat de ontwerper voor de akoestiek van een ‘normale’ kamer in gedachten had. Het volledig verwijderen van de geleiderbrug levert een respons met minder HF (treble) energie dan de ‘ideale’ respons en de HF-energie wordt enigszins vergroot als de geleiderbrug met de twee uiterst rechtse terminals is verbonden.
Nazorg In overeenstemming met vele andere complexe mechanische systemen, leveren de Concept 300 luidsprekers hun optimale prestatie pas nadat ze gedurende een bepaalde inlooptijd zijn gebruikt. De juiste prestatie van een luidspreker hangt gedeeltelijk af van de werking van de verende materialen die tijdens de productie worden gebruikt, en deze bereiken pas hun duurzame vaste staat als ze op de temperatuur en met de elasticiteitsmodulus die tijdens de ontwerpfase zijn gespecificeerd hebben gewerkt.
Specificaties Q Acoustics passieve luidsprekerproducten zijn gegarandeerd vrij van defecten in materiaal en productie voor een periode van vier jaar vanaf de aankoopdatum. Tijdens de garantieperiode zal Q Acoustics naar eigen goeddunken een product repareren of vervangen als het na inspectie door het bedrijf, of een aangestelde distributeur of vertegenwoordiger, defect is gebleken.
POLSKI (PL) Concept 300 INSTRUKCJA OBSŁUGI 62
POLSKI (PL) Spis treści 64 65 65 66 66 66 68 68 68 68 69 70 70 70 71 71 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Zawartość opakowania Wprowadzenie Przygotowanie Instalacja głośników Ustawianie głośników Podłączenia Styki i złącza Połączenia standardowe Połączenia dwukablowe Zworka zwrotnicy Docieranie Obsługa po sprzedaży Akcesoria Gwarancja Dane techniczne 63
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są odłączone od zasilania. Przed włączeniem systemu dźwiękowego albo zmianą źródła wejściowego ustaw główny regulator głośności na niski poziom. Stopniowo zwiększaj głośność. NIGDY nie używaj systemu z maksymalnym ustawieniem głośności. Położenie regulatora głośności nie jest miarodajne i nie oznacza ustawionego poziomu głośności systemu.
Dziękujemy za zakup pary głośników Concept 300 marki Q Acoustics. W niniejszej instrukcji obsługi opisano konfigurację i instalację głośników Concept 300. Dzięki temu konfiguracja będzie bezproblemowa, a urządzenie będzie pracować z optymalnymi parametrami. Aby zapewnić bezpieczną i odpowiednią eksploatację produktu, przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania przeczytaj dokładnie instrukcję i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia.
Instalacja głośników Głośniki Concept 300 zostały zaprojektowane i przetestowane do użytkowania na stojaku podłogowym Concept 300. Tylko wtedy zapewniają optymalną jakość dźwięku. Ustawianie głośników Głośniki należy ustawić w odległości 2,0–4,0 m od siebie i w równej odległości od siedzących słuchaczy. Zwrócenie głośników nieco do siebie wzmocni efekt stereo, może jednak spowodować zwężenie obszaru sceny dźwiękowej.
POLSKI (PL) Tłumik piankowy Głośniki serii Concept mają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane tak, aby pracowały najlepiej po zapewnieniu wolnej przestrzeni za nimi wynoszącej minimum 600 mm. Generalnie, im bliżej tylnej ściany znajdują się głośniki, tym bardziej wzmacniane są częstotliwości basowe do momentu przytłoczenia całości dźwięku.
Połączenia standardowe Styki i złącza Głośniki Concept 300 mogą wykorzystywać podłączenie dwukablowe. Zwrotnica dwukablowa zawiera cztery styki. Górna para styków jest przeznaczona do głośnika wysokotonowego (HF), a dolna para — głośnika niskotonowego (LF). Zwrotnice są wstępnie zmontowane z demontowalnymi łącznikami do łączenia par styków i konfigurowania głośnika w układ jednokablowy. Umożliwia to konwencjonalne podłączenie głośnika za pomocą jednej pary kabli.
Dzięki zworce zamontowanej do dwóch najwyższych styków głośniki dostarczają poziom energii dźwięków wysokiej częstotliwości, który projektant założył dla akustyki „normalnego” pomieszczenia. Całkowite wyjęcie zworki zmniejsza poziom energii dźwięków charakterystyki wysokiej częstotliwości (sopranów) do poziomu niższego niż „idealny”, natomiast niewielki wzrost energii dźwięków o wysokiej częstotliwości zostanie uzyskany po zamontowaniu zworki do dwóch skrajnych prawych styków.
Obsługa po sprzedaży Podobnie jak wiele rodzajów skomplikowanych systemów mechanicznych głośnik Concept 300 uzyskuje optymalne parametry eksploatacyjne dopiero po okresie wstępnego „docierania”. Prawidłowe parametry eksploatacyjne głośnika zależą częściowo od zgodności materiałów zawieszenia użytych podczas produkcji z wymaganiami i mogą one uzyskać swój długotrwały stan ustalony po okresie pracy w temperaturze i przy wartości modułu sprężystości określonym w fazie projektowania.
Dane techniczne Głośniki pasywne Q Acoustics są objęte gwarancją na brak wad materiału i wykonania w okresie czterech lat od daty zakupu. W okresie gwarancji firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, wedle własnego uznania, wszelkie produkty uznane za wadliwe po ich sprawdzeniu przez firmę albo wyznaczonego przez nią dystrybutora lub przedstawiciela.
PORTUGUES (PT) Concept 300 MANUAL DO UTILIZADOR 72
PORTUGUES (PT) Índice 74 75 75 76 76 76 78 78 78 78 79 80 80 80 81 81 Avisos e informações de segurança importantes Conteúdo da embalagem Introdução Configuração Instalação dos altifalantes Posicionamento dos altifalantes Ligações Terminais e conectores Ligações padrão Ligações de fios duplos Fio-ponte de cruzamento Rodagem Cuidados posteriores Acessórios Garantia Especificações 73
1. Avisos e informações de segurança Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes, assegure que todas as unidades ativas do sistema estão desligadas na fonte de alimentação. Ao ligar o sistema de som ou ao alterar as fontes de entrada, defina o controlo de volume principal para um nível baixo. Aumente o nível gradualmente. NUNCA reproduza o sistema de som com o volume total.
Obrigado por comprar um par de Q Acoustics Concept 300. Este manual pretende acompanhá-lo durante a configuração e a instalação do Concept 300. Contribuirá para uma configuração sem problemas e ajudará a assegurar o desempenho ideal do produto. Leia atentamente as instruções, as informações de segurança importantes e os avisos antes de proceder à instalação e utilização, para assegurar o funcionamento seguro e satisfatório do produto.
Instalação dos altifalantes Os altifalantes Concept 300 foram concebidos e testados para serem utilizados com o suporte de base Concept 300, para uma experiência de escuta ideal. Posicionamento dos altifalantes Os altifalantes devem ser colocados a uma distância de 2 – 4 m entre si, e equidistantes do utilizados sentado. Virar os altifalantes ligeiramente mais para dentro acentua a imagem estéreo à custa de um estágio de som mais estreito.
PORTUGUES (PT) Tampa de espuma Os altifalantes Concept Series possuem orifícios traseiros e foram concebidos para funcionar melhor com pelo menos 600 mm de espaço livre na parte posterior. Geralmente, quanto mais perto os altifalantes estiverem da parede traseira, mais reforçadas são as frequências graves, até dominarem o som geral.
Ligações padrão Terminais e conectores Os Concept 300s são bi-conectáveis. Um cruzamento bi-conectável tem quatro terminais. O par superior de terminais liga-se ao altifalante de agudos (HF) e o par inferior ao altifalante de graves (LF). Os cruzamentos possuem ligações amovíveis para ligar os pares de terminais e configurar o altifalante no modo de cablagem simples. Isso permite ligar o altifalante de forma convencional, com apenas um par de cabos.
Com o fio-ponte instalado nos dois terminais mais à esquerda, os altifalantes fornecem o nível de energia HF que o designer pretendeu para uma acústica de sala ‘normal’. Removendo completamente o fio-ponte, obtemos uma resposta com menos energia HF (agudos) relativamente à resposta “ideal” e obtemos um pequeno aumento de energia HF com o fio-ponte instalado nos dois terminais mais à direita.
Cuidados posteriores À semelhança de muitos tipos de sistemas mecânicos complexos, o altifalante Concept 300 não fornece um desempenho ideal até ser utilizado num determinado período de rodagem inicial. O desempenho correto de um altifalante depende, em parte, da conformidade dos materiais de suspensão utilizados durante o fabrico, e esses materiais só atingem a estabilidade a longo prazo que lhes é natural assim que operarem à temperatura e ao módulo de elasticidade especificado durante a fase de design.
Especificações Os altifalantes passivos Q Acoustics têm uma garantia de isenção de defeitos materiais e de acabamentos durante um período de 4 anos a partir da data de compra. Durante o período da garantia, a Q Acoustics irá, a seu critério, reparar ou substituir qualquer produto considerado defeituoso após uma inspeção efetuada pela empresa ou pelo distribuidor ou agente nomeado.
РУССКИЙ (RU) Concept 300 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 82
РУССКИЙ (RU) Содержание 84 85 85 86 86 86 88 88 88 88 89 90 90 90 91 91 Важная информация о мерах безопасности и предупреждения Содержимое упаковки Введение Установка Установка динамиков Размещение динамиков Соединения Полюса и соединители Стандартные соединения Подсоединение посредством раздвоенных выводов Разделительная перемычка Ввод в работу Послепродажное обслуживание Принадлежности Гарантия Спецификации 83
1. Информация о мерах безопасности и предупреждения Перед подключением какого-либо оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от электрической сети. При включении аудиосистемы или переключении источников входных сигналов установите общий регулятор громкости на низкий уровень. Повышайте уровень громкости постепенно. НИКОГДА не включайте аудиосистему на полную громкость. Положение регулятора громкости может вводить в заблуждение и не указывает уровень мощности сигнала.
Благодарим вас за приобретение парного комплекта Q Acoustics Concept 300. В настоящем руководстве представлены инструкции по настройке и установке Concept 300. С его помощью вы сможете без проблем выполнить настройку изделия и обеспечить его оптимальные рабочие характеристики. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу системы, перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности и предупреждения.
Установка динамиков Колонки Concept 300 спроектированы и протестированы с учетом их использования на напольной подставке Concept 300 для получения оптимального звучания. Размещение динамиков Динамики должны быть расположены на расстоянии 2–4 м друг от друга и на таком же расстоянии от сидящего слушателя. Легкий поворот динамиков друг к другу усилит стереофоническую картину за счет более узкого звукового пространства.
РУССКИЙ (RU) Пробка из пенопласта Порты динамиков серии Concept расположены сзади, динамики лучше всего работают при наличии по меньшей мере 600 мм свободного пространства позади них. Как правило, чем ближе динамики расположены к задней стенке, тем больше усиливаются низкие звуковые частоты, пока они не начинают перекрывать основной звук.
Стандартные соединения Полюса и соединители Возможно подключение Concept 300 посредством раздвоенных выводов. Кроссовер с возможностью раздельного подключения имеет четыре полюса. Верхняя пара контактов подсоединяется к регулятору тембра высоких частот (HF), а нижняя — к низким частотам (LF). Кроссоверные кабели заранее оснащены удаляемыми перемычками для подсоединения пар контактов и установки динамиков в однопроводном режиме.
При установленной на два крайних левых контакта перемычке динамики демонстрируют энергию волн в высокочастотном диапазоне, которую разработчики предусматривали для «нормальной» акустики комнаты. При полном удалении перемычки динамики демонстрируют акустические характеристики с меньшей энергией высокочастотных волн по сравнению с «идеальными» характеристиками, а некоторого повышения высокочастотной энергии можно добиться, установив перемычку на два крайних правых контакта.
Послепродажное обслуживание Как и в случае со многими типами комплексных механических систем, динамик Concept 300 будет работать оптимально только после определенного периода эксплуатации. Правильное функционирование динамика частично зависит от гибкости материалов подвески, используемых при производстве; они могут достигнуть своего долговременного стабильного состояния только в процессе работы при установленных температуре и модуле упругости на фазе проектирования.
Спецификации На продукцию Q Acoustics предоставляется гарантия отсутствия дефектов с точки зрения качества материалов и изготовления сроком на 4 года с даты приобретения. В течение гарантийного срока компания Q Acoustics обязуется произвести ремонт или заменить изделие, если после проведения проверки она или ее назначенный дистрибьютор или уполномоченный представитель обнаружат дефект в предоставленном на проверку изделии.
SVENSKA (SV) Concept 300 ÄGARMANUAL 92
SVENSKA (SV) Innehåll 94 95 95 96 96 96 98 98 98 98 99 100 100 100 101 101 Viktig säkerhetsinformation och varningar Förpackningens innehåll Introduktion Installation Högtalarinstallation Högtalarpositionering Anslutningar Terminaler och kontakter Standardkontakter Bi-kopplade kontakter Jumper för delningsfilter Inkörning Efterskötsel Tillbehör Garanti Specifikationer 93
1. Säkerhetsinformation och varningar Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda från elnätet. kartongen genom att hålla i kabinetten. Använd inte skyddsmaterialet för att lyfta dem. Concept 300 är tunga – Försök inte lyfta dem ensam. Ställ in huvudvolymen på en låg nivå när du slår på ditt ljudsystem eller byter ingångskällor. Justera sedan upp nivån gradvis.
Tack för att du har köpt ett par Q Acoustics Concept 300. Den här manualen är avsedd för att vägleda dig igenom uppsättningen och installationen av Concept 300. Den hjälper till att skapa en problemfri uppsättning och att säkerställa en optimal prestanda från produkten. Läs instruktionerna, de viktiga säkerhetsanvisningarna och varningarna innan du installerar och använder produkten för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten.
Högtalarinstallation Concept 300-högtalarna har konstruerats och testats för användning med Concept 300-golvstativet för en optimal lyssningsupplevelse. Högtalarpositionering Högtalarna ska placeras 2–4 meter från varandra och lika långt ifrån sittande lyssnare. Om du vrider högtalarna något inåt skärs stereobilden på bekostnad av ett smalare ljudsteg.
SVENSKA (SV) Skumgummiproppar Concept Series-högtalarna är bakåtportade och konstruerade för att fungera bäst med minst 600 mm ledigt utrymme bakom dem. I allmänhet gäller att ju närmare högtalarna är den bakre väggen, desto mer förstärks basfrekvenserna tills de övertar det övergripande ljudet. I det här fallet kommer stängning av den bakre porten med skumproppen att minska basen, vilket är användbart när hushållsförhållanden kräver att Concept 300 används närmare en bakre vägg.
Standardkontakter Terminaler och kontakter Concept 300 är möjlig att bi-koppla. Ett bi-kopplat delningsfilter har fyra terminaler. Det övre paret av anslutningar ansluts till diskanthögtalaren (HF) och det nedre paret till bashögtalaren (LF). Delningsfilter är förmonterade med flyttbara länkar för att ansluta terminalparen och konfigurera högtalaren i ett trådlöst läge. Detta gör det möjligt att ansluta högtalaren konventionellt med ett par kablar.
Med jumpern monterad på de två vänstra terminalerna så levererar högtalarna HF-energi i nivå som designen är avsedd för med en ”normal” rumsakustik. Genom att ta bort jumpern helt levererar man en respons med en lägre HF (diskant) energi än den ”ideala” responsen och en liten ökning av HF-energi kommer att erhållas med jumpern monterad på de två högsta terminalerna.
Efterskötsel Gemensamt för många typer av komplexa mekaniska system kommer högtalaren Concept 300 inte att leverera sin optimala prestanda förrän den har använts under en viss inkörningsperiod. Högtalares korrekta prestanda beror delvis på efterlevnaden hos de upphängningsmaterial som används vid tillverkningen, och dessa kommer endast att uppnå sitt långsiktiga stabila läge när de opererar vid temperaturen och elasticitetsmodulen som anges under konstruktionsfasen.
Specifikationer Q-Acoustics passiva högtalarprodukter garanteras fria från brister i material och utförande under en period av 4 år från inköpsdatumet. Under garantiperioden kommer Q Acoustics att, efter eget val, reparera eller ersätta någon produkt som upptäckts vara defekt efter inspektion av företaget eller dess utsedda distributör eller agent.
中国 (ZH) Concept 300 用户手册 102
104 105 105 106 106 106 108 108 108 108 109 110 110 110 111 111 中国 (ZH) 目录 重要安全信息和警告 包装内容 简介 设置 音箱安装 音箱定位 连接 接线端和连接器 标准连接 双线连接 交叉跨接线 磨合期 售后保养 配件 保修 规格 103
1.安全信息和警告 在连接本产品之前,应确保系统中所有有源部件的电 源处于关闭状态。 当开启发声系统或改变音源输入时,请将主音量控制 器设定在低位。调高音量应采用渐进方式。 切勿将音量控制开关设置在最高。因为音量控制开关 位置与实际音量大小可能不会完全吻合。音量过高会 损伤您的听力。 1.1.操作指南 使用音箱前,阅读并理解这些操作指南。若因不遵守 操作指南导致损坏,不享受保修服务。请将操作指南 保存在安全之处。 阅读这些操作指南。 保存这些操作指南。 注意所有警告。 遵守所有操作指南。 请勿在靠近水的地方使用本设备。 切勿将音箱接线端与电源连接。 请不要安装在散热器、热调节装置、炉灶或其他发热 装置(包括放大器)等任何热源附近。 仅使用制造商规定的附件/配件。 在雷雨天气或长时间不使用时,拔下该设备的插头。 2.
感谢您购买 Q Acoustics Concept 300。 本手册旨在引导您完成 Concept 300 的安装与设置过程。它会帮助您 轻松完成设置,确保您获得产品的最佳性能。 请在安装和使用之前仔细阅读操作指南、重要安全信息和警告,以确保 本品安全和良好运行。 Concept 300 的目标是专注于实现艺术与科学之间的完美平衡,从而生 产出音质优良准确且现代时尚的音箱。 由才华横溢的团队生产的这款音箱能够以高度一致的方式制造,确保每 台装置的声音和性能相同。 我们希望您能享受 Q Acoustics 带来的体验。 1 台 Concept 300 用户手册 1 本用户手册 1 块抹布 1 条跨接线 1 个泡沫塑料塞 105 中国 (ZH) 包装内容
音箱安装 Concept 300 音箱经过精心设计和严谨测试,安装在 Floor Stand 上时能够获得最佳的聆听体验。 Concept 音箱定位 放置音箱时应分开 2.0 – 4.0 m,与坐着的听众距离相等。将音箱稍微 向内转动可增强立体声象,但可能会削弱声场。 300 每台 Concept 300 音箱出厂时都经过设置,可使用定制悬架系统将底 座与音箱主体分离。这种分离技术让音箱可在底座中稍稍移动,因此安 装时请勿对此感到奇怪。 若您安装 Concept 300 时不确定,请联系当地经销商。 0.6 - 1.0 m 2.0 - 4.0 m 106 1.0 - 1.
中国 (ZH) 泡沫塑料塞 Concept 系列音箱为后开孔式并经过精心设计,音箱后方留出 600 mm 空间的情况下可发挥最佳性能。一般来说,音箱离后墙越近,低音频率 越强,直至能盖过整体声音。在这种情况下,将泡沫塑料塞塞入后开孔 可减少低音,当室内环境条件需要将 Concept 300 安装在离后墙较近 的位置时可使用此方法。 确保将塞子妥善塞入开孔中而不要塞入过深。您将发现低音减轻了,但 解析度和低频延伸均有改善。音箱的最佳位置只能通过反复尝试并在刚 开始试听时小幅调整来确定。 107
标准连接 接线端和连接器 Concept 300 为双线式。双线分频器有四个接线端。上面一对接线端连 接至高音 (HF) 音箱,下面一对连接至低音 (LF) 音箱。分频器预装了 可拆卸链路以连接端子对并以单线模式配置音箱。这样您可以使用一对 电缆按照惯例连接音箱。 标准连接 请将右置音箱的红色 (+) 接线端连接到放大器右声道的红色正极 (+) 接线端。 请将音箱的黑色 (-) 接线端与放大器上相应的黑色负极 (-) 接线端 连接。 左声道重复上述步骤。 双线连接 进行双线连接:为每个音箱准备两根双绞电缆。旋开所有音箱接线端并 移除两个链路。现在,按照标准连接中所述步骤将高音接线端和低音接 线端连接到放大器。请参照上图。 双线连接 108 中国 (ZH) 连接
跨接线接入最左侧的两个接线端时,音箱将输出设计者预期达到“正常”室内音效的 HF 能量。完全移除跨接线时,输出的 HF(高音)能量响应将低 于“理想”响应;而跨接线接入最右侧的两个接线端时,HF 能量将小幅提升。 家具较多的房间需要小幅提升 HF 能量,而家具较少的房间回声效果较好,因此需要稍稍降低 HF 能量响应。 请记住一点,没有“绝对正确”的位置。 高音减少 (-0.5dB) 最终位置应该是听众听自己最爱的音乐时能够获得最大享受的位置。 正常 109 高音增加 (-0.
售后保养 和很多类型的复杂机械系统一样,Concept 300 需要在一段特定的磨合 期后才能提供最佳性能。音箱性能部分取决于制造时使用的悬架材料, 并且只有在设计阶段指定的温度和弹性模数下运行,才能达到长期稳定 状态。在冷库中储存过的音箱可能需要几天时间才能最终恢复室温,因 此我们建议至少让驱动单元正常使用 24 小时恢复温度,以便达到设计 者预期性能。 箱体保养 使用微湿的抹布清洁箱体。切勿使用溶剂基清洁材料。切勿使 用任何种类的研磨剂。 箱体表面通常只需稍微除尘即可。若要使用气雾剂或其他清洁剂,请首 先喷在抹布上,不得直接喷在产品上。先在小范围内实验,有些清洁产 品可能损坏饰面。避免使用比较粗糙,或包含酸碱试剂的产品。切勿在 驱动单元上使用任何清洁材料,避免接触这些位置,否则可能导致损 坏。 实木面板使用抗紫外线的清漆进行处理,以最大程度地减小颜色随时间 的变化。但和所有天然材料一样,一定程度的变色是不可避免的。请 将音箱放置在远离散热器和暖气通风口等直接热源的位置, 以最大程度地减小实木面板开裂的可能性。避免阳光直射音 箱。 配件 一对 Q Concept 300 支架 (宽 x 高 x 深)
规格 Q Acoustics 无源音箱产品自购买之日起享受 4 年材料和工艺缺陷的 保修服务。在保修期内,经特约分销商或代理商检查确认存在故障的任 何产品,将由 Q Acoustics 自行确定是进行维修还是更换。 性能 频率响应 (-6dB) 平均阻抗 最小阻抗 灵敏度 建议功率 失真 (120Hz – 20kHz) 交叉频率 55 Hz – 30 kHz 6 Ω 4.7 Ω 84 dB/W/m 25 – 200 W <0.2 % 2.5 kHz 单元尺寸 中/低音单元 高频单元 165 mm (6.50 in) 28 mm (1.10 in) 重量与尺寸 重量(每个箱体) 箱体(含底座和接线端) (宽 x 高 x 深) 14.5 kg (31.9 lbs) 220 x 355 x 400 mm (8.6 x 13.97 x 15.
QAC OUSTIC S.C O.UK Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice.