ENGLISH EN DEUTSCH DE ESPAÑOL ES FRANÇAIS FR ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUESE PT SVENSKA SE POLSKIE PL РУССКИЙ RU M 20 HD WIRELESS SYSTEM OWNER’S MANUAL 簡 繁
EN M 20 HD WIRELESS SYSTEM OWNER’S MANUAL EC DECLARATION OF CONFORMITY M-20 conforms with the following EEC Directives, their supporting Statutory Instruments and relevant Standards, where applicable as follows: EC Council Directive on electromagnetic compatibility 2004/108/EC Applicable standards with amendments: EN55032, EN55035 EC Low Voltage Directive 2006/95/EEC Applicable standard with amendments: EN62368 EU Wireless: EN300328, EN301489, IEC62321 Stage 1 of annex II of Commission regulation (ErP) EC
Contents Safety Information .....................................................................................................1 Important information - please read carefully .....................................................1 Correct disposal of this product .........................................................................1 Service.................................................................................................................2 Important notice for UK users ....................
Safety Information EN Important information - please read carefully This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.
Safety Information EN Service Important notice for UK users Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as the power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled on or objects have fallen into the unit, the apparatus has been exposed to rain or moisture, it does not operate normally or it has been dropped. The UK mains lead is terminated with a UK approved mains plug fitted with a 3A fuse.
Introduction Thank you for purchasing the Q Acoustics M-20 HD Wireless Music System. The Q M-20 system combines exceptional stereo sound performance with convenient connectivity and integrated amplification. This manual is intended to take you through setup and installation and will help provide optimum performance from the product. Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product.
Feature summary EN Wired connectivity Acoustic • Analogue audio input – Stereo phono sockets or 3.5mm stereo jack allow a connection to an external analogue audio source such as a CD player Left / Right position switch - Enables the amplified speaker to be placed as the left or right speaker of the pair, whichever is closest to a mains outlet.
Key EN Speaker rear connections and controls a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. Analogue phono 6. USB Connect analogue audio source Connect computer audio source 2. Analogue 3.5mm jack 7.
Key 1. Standby / Source Speaker controls EN Press to switch on, long press to set to standby Press to change source Very long press when in standby will enter deep standby 2. a Press to decrease volume by a single step Press and hold to decrease volume continuously 3. Press to increase volume by a single step Press and hold to increase volume continuously b c NOTE: Press and together to set volume to 20%. Remote control 1. Puts system into standby, turns on to optical input 2.
Operation Connecting between the speakers Optional subwoofer A subwoofer may be connected to the SUB outlet as an option. The subwoofer should include level and crossover controls. With the subwoofer connected, play some music with good bass content and adjust the subwoofer controls for the sound you prefer. Firstly, connect the supplied speaker cable between the two speakers. The wires are coloured differently to identify + and - polarity.
Operation Playing audio using Bluetooth Playing audio using optical digital You can use many Bluetooth devices to play audio through the Q M-20 system. Firstly you will have to pair your Bluetooth device with the speaker using the following instructions. Use a standard TOSLINK optical cable to connect your digital audio source to the amplified Q M-20 speaker. • 1. Press and hold the Bluetooth input button on the remote control until the blue LED flashes on the speaker.
Operation EN LED states Red System is in standby Dark red System is in deep standby White System is playing optical source White, flashing Adjusting volume White, double flash every 3 seconds The optical input is receiving multichannel or dolby digital audio which cannot be played Blue System is playing Bluetooth source Blue, slow pulse No Bluetooth device connected Blue flashing Bluetooth pairing mode Blue, triple flash The Bluetooth pairing list has been cleared Green System is playing
Accessories Q 3000WB wall bracket 35° 5 - 45mm / ” Q 3 16 Dimensions (WxHxD): 70 x 159 x 99mm 23/4” x 69/32” x 37/8” Q 3000WB adjustment angle 3000FSi floor stand - 113/16” 35° Dimensions (W x H x D): 250 x 682 x 290mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” Warranty The Q M-20 system is warranted free of defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
DE KABELLOSES SYSTEM M20 HD Benutzerhandbuch EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG M-20 entspricht den folgenden EU-Richtlinien sowie gegebenenfalls deren unterstützenden Rechtsinstrumenten und den einschlägigen Normen: Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit Geltende Normen in der aktuellen Fassung: EN 55032, EN 55035 Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie) Geltende Norm in der aktuellen Fassung: EN 62368 EU Funkfrequenzen: EN 300328, EN 301489, IEC 62321 Phase 1 des Anhangs II de
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ..........................................................................................1 Wichtige Informationen – bitte aufmerksam lesen. ............................................1 Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts:...............................................2 Wartung ...............................................................................................................2 Wichtiger Hinweis für Nutzer in Großbritannien ......................
Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen – bitte aufmerksam lesen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Dokumentation zu diesem Produkt wichtige Anweisungen zur Bedienung und Wartung enthält. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Spannung hin, die eine Gefahr von elektrischem Schlag mit sich bringt.
Sicherheitsinformationen Wartung Wichtiger Hinweis für Nutzer in Großbritannien Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Das britische Netzkabel ist mit einem zugelassenen Netzstecker ausgestattet, der über eine 3 A Sicherung verfügt. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, muss eine ASTA- oder BSI-zugelassene, auf 3 A ausgelegte BS1362-Sicherung verwendet werden. Eine Wartung ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, d. h.
Einführung Vielen Dank für Ihren Kauf des kabellosen Musiksystems M-20 HD von Q Acoustics. Das System Q M-20 vereint außergewöhnlichen Stereoklang mit bequemem Anschluss und integrierter Verstärkung. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Geräts führen und hilft Ihnen dabei, die optimale Leistung Ihrer Lautsprecher zu erreichen.
Eigenschaften im Überblick Kabelgebundene Verbindung Akustik • Analoger Audioeingang – Stereo-Phonobuchsen oder 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker ermöglichen den Anschluss an eine externe analoge Audioquelle wie z. B. einen CD-Player. • Links-/Rechts-Positionsschalter – ermöglicht das Aufstellen des verstärkten Lautsprechers in der Nähe einer Netzsteckdose wahlweise als linker oder rechter Lautsprecher. • Optischer Digitaleingang – ermöglicht den Anschluss an eine externe digitale Audioquelle wie z. B.
Beschreibung Anschlüsse und Steuerungen auf der Lautsprecherrückseite DE a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB e f g h R AUX LEFT L i 1) RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. Phono analog 7. Lautsprecherposition Anschluss für analoge Audioquelle Einstellung von der Hörposition aus links oder rechts im Raum 2.
Beschreibung 1. Standby/Quellenauswahl Lautsprecherregler Zum Einschalten kurz drücken, zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus lange drücken. Zum Wechseln der Quelle drücken. Sehr langes Drücken im Bereitschaftsmodus wechselt in den Stromsparmodus. a 2. Kurzes Drücken verringert die Lautstärke um eine Stufe. Anhaltendes Drücken verringert die Lautstärke kontinuierlich. b c 3. Kurzes Drücken erhöht die Lautstärke um eine Stufe. Anhaltendes Drücken erhöht die Lautstärke kontinuierlich. Fernbedienung 1.
Betrieb Verbindung zwischen den Lautsprechern Optionaler Subwoofer Optional können Sie an den SUB-Ausgang einen Subwoofer anschließen. Der Subwoofer sollte über Pegel- und Crossover-Regler verfügen. Wenn Sie den Subwoofer angeschlossen haben, spielen Sie Musik mit guten Bassgehalt und stellen Sie mit den Reglern den Subwoofer-Klang entsprechend Ihrem Geschmack ein. Verbinden Sie zuerst mit dem mitgelieferten Lautsprecherkabel die beiden Lautsprecher untereinander.
Betrieb Audio-Wiedergabe über Bluetooth Audio-Wiedergabe über optischen Digitaleingang Mit dem Q M-20 können Sie von vielen BluetoothGeräten Musik abspieleln. Zuerst müssen Sie das Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher koppeln. Befolgen Sie dazu die folgenden Anweisungen: Verwenden Sie zum Anschließen Ihrer digitalen Audioquelle an den verstärkten Q-M-20-Lautsprecher ein standardmäßiges optisches TOSLINK-Kabel. • 1.
Betrieb LED-Anzeigen rot System ist im Bereitschaftsmodus (Standby) dunkelrot System ist im Stromsparmodus DE weiß Das System spielt eine optische Quelle. weiß, Blinken Die Lautstärke wird eingestellt. weiß, Doppelblinken alle 3 Sekunden Der optische Eingang empfängt Multichannel- oder Dolby-digitalAudio, das nicht abgespielt werden kann. blau Das System spielt eine Bluetooth-Quelle. blau, langsames Blinken Es ist kein Bluetooth-Gerät verbunden.
Zubehör Wandhalterung Q 3000WB Verstellwinkel der Q 3000WB Bodenständer Q 3000FSi DE 35° Abmessungen (B × H × T): 70 × 159 × 99 mm 2 3/4“ × 6 9/32“ × 3 7/8“ 35° 5–45 mm / “–1 13/16“ 3 16 Abmessungen (B × H × T) 250 × 682 × 290 mm 9 7/8“ × 29 13/16“ × 1 17/16“ Garantie Die Garantie für das System Q M-20 umfasst Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum.
ES SISTEMA INALÁMBRICO DE ALTA DEFINICIÓN M20 MANUAL DEL USUARIO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE M-20 se ajusta a las siguientes Directivas de la CEE, a sus correspondientes instrumentos reglamentarios y demás normas pertinentes, en su caso: Directiva del Consejo de la CE relativa a la compatibilidad electromagnética 2004/108/CE Normas aplicables con enmiendas: EN55032, EN55035 Directiva 2006/95/CEE relativa al material eléctrico de baja tensión de la CE Norma aplicable con enmiendas: EN62368 Conexión inalá
Índice Información de seguridad.........................................................................................1 Información importante – Léala detenidamente .................................................1 Eliminación correcta de este producto...............................................................1 Servicio técnico ...................................................................................................2 Aviso importante para los usuarios del Reino Unido .......................
Información de seguridad Información importante – Léala detenidamente Este símbolo indica que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones de uso y mantenimiento importantes. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Este símbolo indica que la unidad contiene voltaje peligroso que presenta riesgo de descarga eléctrica.
Información de seguridad Servicio técnico Aviso importante para los usuarios del Reino Unido La unidad debe ser reparada solamente por personal técnico cualificado. El cable de alimentación para el Reino Unido termina con un enchufe de red aprobado por el Reino Unido equipado con un fusible de 3 A. Si fuera necesario sustituir el fusible, debe utilizarse un fusible de 3 A aprobado por ASTA o BSI para la norma BS1362.
Introducción Gracias por comprar el sistema de música inalámbrico de alta definición Q Acoustics M-20. El sistema Q M-20 combina un sonido estéreo excepcional con una conectividad práctica y la amplificación integrada. El propósito de este manual es guiarle durante el proceso de configuración e instalación. Además, le ayudará a conseguir un rendimiento óptimo del producto.
Resumen de características Conectividad por cable Acústica • Entrada analógica de audio – Los conectores de audio estéreo o la clavija estéreo de 3,5 mm permiten la conexión a una fuente de audio analógica externa, como un reproductor de CD. Interruptor de posición izquierda/derecha – Permite colocar el altavoz amplificado a la izquierda o a la derecha del par, donde esté más cerca de la toma de la red eléctrica.
Botones y conexiones Conexiones y botones traseros del altavoz ES a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. Sonido analógico 6. USB Conexión de una fuente analógica de audio Conexión de una fuente de audio del ordenador 2. Clavija analógica de 3,5 mm 7.
Botones y conexiones 1. Modo de espera / Fuente Controles del altavoz Púlselo para encender; manténgalo pulsado para el modo de espera Pulsación normal para cambiar de fuente Una pulsación muy larga durante el modo de espera activa el modo de espera profundo a 2. Púlselo para bajar el volumen un solo nivel Manténgalo pulsado para bajar el volumen de forma seguida b c 3. Púlselo para subir el volumen un solo nivel Manténgalo pulsado para subir el volumen de forma seguida Mando a distancia 1.
Funcionamiento Conexión entre altavoces Subwoofer opcional Opcionalmente puede conectarse un subwoofer a la salida SUB. El subwoofer debe incluir mandos de nivel y de cruce. Con el subwoofer conectado, reproduzca alguna música que tenga bastantes graves y, al mismo tiempo, ajuste los mandos del subwoofer de acuerdo con el sonido que prefiera. En primer lugar, conecte entre los dos altavoces el cable de altavoz incluido. Los cables tienen colores distintos para identificar la polaridad + y -.
Funcionamiento Reproducción de audio con Bluetooth Reproducción de audio con conexión óptica digital Puede utilizar muchos dispositivos Bluetooth para reproducir audio a través del sistema Q M-20. En primer lugar debe emparejar su dispositivo Bluetooth con el altavoz siguiendo las siguientes instrucciones. Utilice un cable óptico TOSLINK estándar para conectar su fuente de audio digital al altavoz amplificado Q M-20. • 1.
Funcionamiento Estados de LED Rojo Sistema en modo de espera Rojo oscuro Sistema en modo profundo de espera Blanco El sistema está utilizando una fuente óptica Blanco, parpadeando Ajuste del volumen Blanco, parpadeo segundos doble cada 3 La entrada óptica está recibiendo audio multicanal o Dolby Digital que no puede reproducirse Azul El sistema está reproduciendo una fuente de Bluetooth Azul, pulsación lenta Ningún dispositivo Bluetooth conectado Parpadeo azul Botón de emparejamiento Bluet
Accesorios Soporte de pared Q 3000WB Ángulo de ajuste Q 3000WB Soporte de suelo Q 3000FSi ES 35° Dimensiones (An x Al x P): 70 x 159 x 99 mm 23/4” x 69/32” x 37/8” 35° 5 - 45 mm / ” - 113/16” 3 16 Dimensiones (An x Al x P): 250 x 682 x 290 mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” Garantía El sistema Q M-20 tiene una garantía de los materiales y la manufactura de 1 año desde la fecha de compra.
FR SYSTÈME SANS FIL M20 HD MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ce produit M-20 est conforme aux directives européennes suivantes, à leur description des instruments réglementaires et aux normes pertinentes, le cas échéant, comme suit : Directive européenne 2004/108/CE « Compatibilité électromagnétique » Normes applicables avec modifications : EN55032, EN55035 Directive européenne 2006/95/CEE « Basse tension » Norme applicable avec modifications : EN62368 Norme européenne sans fil : EN30032
Sommaire Consignes de sécurité ..............................................................................................1 Informations importantes – veuillez lire attentivement .......................................1 Élimination correcte de ce produit......................................................................2 Service après-vente ............................................................................................2 Remarque importante concernant les utilisateurs du Royaume-Uni ......
Consignes de sécurité Informations importantes – veuillez lire attentivement Ce symbole indique que la documentation accompagnant le produit contient des instructions importantes relatives à son fonctionnement et son entretien. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution existe au sein de ce produit.
Consignes de sécurité Service après-vente Remarque importante concernant les utilisateurs du Royaume-Uni Confier toute réparation à un technicien d’intervention qualifié. Le cordon d’alimentation Royaume-Uni (RU) se termine par une fiche homologuée pour le secteur RU équipée d’un fusible de 3 A. Si ce fusible doit être remplacé, un fusible ASTA ou BSI conforme à la norme BS1362 d’une intensité nominale de 3 A doit être utilisé.
Introduction Merci d’avoir acheté le Système de musique sans fil HD M-20 de Q Acoustics. Le système Q M-20 allie des performances stéréo exceptionnelles à une connectivité pratique et une amplification intégrée. Ce guide d’utilisation a pour but de vous guider au cours de la configuration et de l’installation du système, en vous faisant profiter des performances optimales de ce produit.
Récapitulatif des caractéristiques : Connectivité filaire Acoustique • Entrée audio analogique – Les prises phono stéréo ou la prise stéréo 3,5 mm permettent une connexion à une source audio analogique externe comme un lecteur CD. Interrupteur de position gauche / droite – Permet de placer l’enceinte amplifiée comme l’enceinte gauche ou droite de la paire d’enceintes, celle qui est la plus proche d’une prise de courant.
Légende Connexions et commandes des enceintes à l’arrière FR a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. Phono analogique 6. USB Connecter une source audio analogique Connecter une source audio de l’ordinateur 2.
Légende 1. Veille / Source Commandes de l’enceinte Appuyez pour allumer. Une longue pression permet de passer en veille. Appuyez pour changer la source. Une très longue pression en veille permet de passer en veille profonde. a 2. Appuyez pour réduire le volume d’un seul incrément Maintenez la touche continuellement le volume b c enfoncée pour réduire 3. Appuyez pour augmenter le volume d’un seul incrément. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour augmenter continuellement le volume.
Fonctionnement Connexion entre les enceintes Subwoofer optionnel Un subwoofer peut être connecté à la sortie SUB en option. Le subwoofer doit comporter des contrôles de niveau et de la fréquence de recouvrement. Une fois le subwoofer connecté, mettez de la musique avec de bonnes basses et réglez les contrôles du subwoofer selon vos préférences acoustiques. Tout d’abord, connectez le câble fourni de l’enceinte pour relier les deux enceintes.
Fonctionnement Lecture audio via Bluetooth Lecture audio par une sortie audio numérique optique Vous pouvez utiliser de nombreux appareils Bluetooth pour une lecture audio par le système Q M-20. Tout d’abord, vous devez coupler votre appareil Bluetooth à l’enceinte en suivant les instructions suivantes. Utilisez un câble optique TOSLINK standard pour connecter votre source audio numérique à l’enceinte amplifiée Q M-20. • 1.
Fonctionnement États de la LED Rouge Le système est en veille Rouge foncé Le système est en veille profonde Blanc Le système lit la source optique Blanc, clignotant Réglage du volume Blanc, double clignotement toutes les 3 secondes L’entrée optique reçoit un signal audio numérique multicanal ou dolby qui ne peut pas être lu Bleu Le système lit la source Bluetooth Bleu, impulsion lente Aucun appareil Bluetooth connecté Bleu, clignotant Mode de couplage Bluetooth Bleu, triple clignotement La
Accessoires Support mural Q 3000WB Angle d’ajustement Q 3000WB 35 ° Dimensions (LxHxP) : 70 x 159 x 99 mm 23/4” x 69/32” x 37/8” Support de sol Q 3000FSi 35° 5 - 45 mm / ” - 113/16” FR 3 16 Dimensions (L x H x P) : 250 x 682 x 290 mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” Garantie Le système Q M-20 est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
IT SISTEMA WIRELESS M20 HD MANUALE UTENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE I prodotti M-20 sono conformi alle seguenti direttive CEE, ai loro strumenti di legge di supporto e alle norme pertinenti ove applicabili come segue Direttiva 2004/108/CE del Consiglio CE sulla compatibilità elettromagnetica Standard applicabili con relative modifiche: EN55032 EN55035 Direttiva 2006/95/CEE sulla bassa tensione Standard applicabile con relative modifiche: EN62368 UE Wireless: EN300328 / EN301489, IEC62321 Fase 1 dell’
Sommario Informazioni per la sicurezza ....................................................................................1 Informazioni importanti: si prega di leggere con attenzione ..............................1 Corretto smaltimento del prodotto .....................................................................1 Manutenzione......................................................................................................2 Informazione importante per gli utenti nel Regno Unito ...................
Informazioni per la sicurezza Informazioni importanti: si prega di leggere con attenzione Questo simbolo indica che vi sono importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione nel manuale che accompagna il presente prodotto. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Questo simbolo indica che all’interno di questo dispositivo è presente una tensione pericolosa che costituisce un rischio di scosse elettriche.
Informazioni per la sicurezza Manutenzione Per la manutenzione, personale qualificato. richiedere l’assistenza Informazione importante per gli utenti nel Regno Unito di Il cavo di alimentazione per il Regno Unito termina con una spina approvata dotata di fusibile a 3 A. Se è necessario sostituire il fusibile, occorre utilizzare un fusibile di tipo BS1362 a 3 A approvato ASTA o BSI.
Introduzione Grazie per aver acquistato il sistema musicale wireless Q Acoustics M-20 HD. Il sistema Q M-20 unisce prestazioni audio stereo eccezionali ad una comoda connettività e amplificazione integrata. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione dell’unità e di aiutarlo ad ottenere dal prodotto le prestazioni ottimali.
Riepilogo delle caratteristiche Connettività cablata Acustica • Input audio analogico – Le prese stereo fono o i jack stereo da 3,5 mm consentono il collegamento ad una sorgente audio analogica esterna come un lettore CD • Input digitale ottico- Consente la connessione a una sorgente audio digitale esterna come una TV Interruttore di posizione sinistra / destra: consente di posizionare l’altoparlante amplificato come altoparlante sinistro o destro della coppia di altoparlanti, a seconda di quale sia i
Legenda Collegamenti e comandi posteriori degli altoparlanti IT a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. Fono analogico 6. USB Collega la sorgente audio analogica Collega la sorgente audio del computer 2. Jack analogico da 3,5 mm 7.
Legenda 1. Standby/Sorgente Comandi degli altoparlanti Premere per accendere, premere a lungo per impostare in standby Premere per cambiare la sorgente Premere molto a lungo in modalità standby farà entrare in standby profondo a 2. Premere per diminuire il volume di un singolo passo Premere e tenere premuto per diminuire il volume in modo continuo b c 3. Premere per aumentare il volume di un singolo passo Premere e tenere premuto per aumentare il volume in modo continuo Telecomando 1.
Funzionamento Collegamento tra gli altoparlanti Subwoofer opzionale Come opzione, è possibile collegare un subwoofer alla presa SUB. Il subwoofer dovrebbe includere comandi di livello e crossover. Con il subwoofer collegato, si riproduce la musica con un buon contenuto di bassi e si regola i comandi del subwoofer per il suono che si preferisce. Innanzitutto, collegare il cavo dell’altoparlante in dotazione tra i due altoparlanti.
Funzionamento Riproduzione audio tramite Bluetooth Riproduzione audio tramite digitale ottico È possibile utilizzare molti dispositivi Bluetooth per riprodurre l’audio tramite il sistema Q M-20. Innanzitutto si dovrà associare il proprio dispositivo Bluetooth all’altoparlante seguendo le seguenti istruzioni. Utilizzare un cavo ottico TOSLINK standard per collegare la sorgente audio digitale all’altoparlante Q M-20 amplificato. • 1.
Funzionamento Stati dei LED Rosso Sistema in standby Rosso scuro Sistema in standby profondo Bianco Il sistema sta riproducendo la sorgente ottica Bianco, lampeggiante Regolazione del volume Bianco, doppio secondi lampeggio ogni 3 L'ingresso ottico riceve audio multicanale o dolby digital che non può essere riprodotto Blu Il sistema sta riproducendo la sorgente Bluetooth Blu, impulso lento Nessun dispositivo Bluetooth connesso Blu lampeggiante Modalità di associazione Bluetooth Blu, tripl
Accessori Staffa da parete Q 3000WB Angolo di regolazione Q 3000WB 35° Dimensioni (LxAxP): 70 x 159 x 99 mm 23/4” x 69/32” x 37/8” Piedistallo Q 3000FSi 35° 5 - 45 mm / ” - 113/16” 3 16 Dimensioni (L x A x P): 250 x 682 x 290 mm 97/8” x 2913/16” x 117/16 Garanzia Il sistema Q M-20 è garantiti privo di difetti relativamente ai materiali e alla manodopera per un periodo di 1 anno dalla data di acquisto.
M20 HD DRAADLOOS SYSTEEM GEBRUIKERSHANDLEIDING EG-CONFORMITEITS VERKLARING M20 voldoet aan de volgende EEG-richtlijnen, de bijbehorende rechtsinstrumenten en relevante normen, indien van toepassing, zoals hieronder beschreven: EG-richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Geldende normen met wijzigingen: EN55032, EN55035 EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG Geldende norm met wijzigingen: EN62368 EU Draadloos: EN300328, EN301489, IEC62321 Fase 1 van bijlage II van Verordening (ErP) EG
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie .................................................................................................1 Belangrijke informatie - Lees dit onderdeel zorgvuldig door .............................1 Juiste verwijdering van dit product .....................................................................1 Onderhoud ..........................................................................................................2 Belangrijke mededeling voor Britse gebruikers ...............
Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie - Lees dit onderdeel zorgvuldig door Dit symbool geeft aan dat de documentatie die bij dit apparaat wordt geleverd belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Dit symbool geeft aan dat er in dit apparaat gevaarlijke spanning aanwezig is, wat inhoudt dat er een risico bestaat op elektrische schokken.
Veiligheidsinformatie Onderhoud Laat onderhoud over onderhoudspersoneel. Belangrijke mededeling voor Britse gebruikers aan vakbekwaam Het Britse netsnoer eindigt met een in het Verenigd Koninkrijk goedgekeurde stekker die met een 3A-zekering is uitgerust. Als de zekering moet worden vervangen, moet er een door ASTA of BSI goedgekeurde BS1362-zekering met een 3A-waardering worden gebruikt.
Inleiding Het Q M20 systeem combineert uitzonderlijk stereogeluid met handige connectiviteit en geïntegreerde versterking. Dank u om het Q Acoustics M20 HD Draadloze muzieksysteem te kopen. Deze handleiding helpt u bij de configuratie en installatie, zodat het product optimaal zal functioneren. Lees de instructies, belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen zorgvuldig voordat u het toestel installeert en gebruikt om ervoor te zorgen dat het toestel veilig en degelijk werkt.
Samenvatting van de kenmerken Bekabelde aansluiting Akoestiek • Analoge audio-ingang – De stereo phono aansluitingen of 3,5 mm stereo-aansluiting maken een verbinding naar een externe analoge audiobron zoals een CD-speler mogelijk. Linker-/ rechterpositieschakelaar - Hierdoor kan de versterkte luidspreker worden geplaatst als de linker- of rechterluidspreker van het paar, dewelke het dichtst bij het wandstopcontact staat.
Sleutel Verbindingen en besturingen aan de achterzijde van de luidspreker a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. Analoge phono 6. USB Analoge audiobron aansluiten Computer audiobron aansluiten 2. Analoge 3,5 mm aansluiting 7.
Sleutel 1. Stand-by/bron Luidspreker bediening Indrukken om aan te schakelen, lang indrukken om op stand-by te zetten Indrukken om de bron te veranderen Heel lang indrukken wanneer in stand-by, plaatst het toestel in diepe stand-by a 2. Indrukken om het volume te verlagen met een stap Blijven indrukken om het volume voortdurend te verlagen b c 3. Indrukken om het volume te verhogen met een stap Blijven indrukken om het volume voortdurend te verhogen Afstandsbediening 1.
Operatie Aansluiting tussen de luidsprekers Optionele subwoofer Verbind eerst de voorziene luidsprekerkabel tussen de twee luidsprekers. De draden hebben andere kleuren om de + en - polariteit te identificeren. Zorg ervoor dat u altijd de gouden draad voor + gebruikt en de zilveren draad voor - aan beide uiteinden. Een subwoofer kan optioneel worden aangesloten op het SUB-stopcontact. De subwoofer moet de level- en crossoverbediening bevatten.
Operatie Audio afspelen met Bluetooth Audio optisch digitaal afspelen U kunt vele Bluetooth apparaten gebruiken om audio af te spelen door het Q M20 systeem. Koppel eerst uw Bluetooth toestel met de luidspreker met behulp van de onderstaande instructies. Gebruik een standaard TOSLINK optische kabel om uw digitale audiobron te verbinden met de Q M20 luidspreker. • 1. Blijf de Bluetooth ingangtoets op de afstandsbediening indrukken tot de blauwe LED op de luidspreker knippert.
Operatie LED statussen Rood Systeem is in stand-by Donkerrood Systeem is in diepe stand-by Wit Systeem speelt een optische bron af Wit, knipperend Volume aanpassen Wit, dubbele flits elke 3 seconden De optische ingang ontvangt meerkanaalse of dolby digitale audio die niet kan worden afgespeeld Blauw Systeem speelt een Bluetooth bron af Blauw, trage puls Geen Bluetooth toestel verbonden Knipperend blauw Bluetooth-koppelingsmodus Blauw, drievoudige flits De Bluetooth-koppelingslijst werd leeg
Accessoires Q 3000WB Muurbeugel Q 3000WB aanpassingshoek 35° Afmetingen (B x H x D mm): 70 x 159 x 99mm 23/4” x 69/32” x 37/8” Q 3000FSi vloerstandaard 35° 5 - 45mm / ” - 113/16” 3 16 Afmetingen (B x H x D): 250 x 682 x 290mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” Garantie Het Q M20 systeem is gegarandeerd vrij van defecten in materiaal en productie voor een periode van een jaar vanaf de aankoopdatum.
SISTEMA SEM FIOS HD M20 MANUAL DO UTILIZADOR PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE O modelo M20 está em conformidade com as seguintes diretivas da CEE, respetivos Instrumentos Estatutários de apoio e Normas relevantes, onde aplicável: Diretiva do Conselho da CE sobre compatibilidade eletromagnética 2004/108/CE Normas aplicáveis com emendas: EN55032, EN55035 Diretiva relativa a baixa tensão da CE 2006/95/CEE Norma aplicável com emendas: EN62368 Sem fios UE: EN300328, EN301489, IEC62321 Fase 1 do anexo II do regu
Índice Informações de segurança .......................................................................................1 Informação importante - Leia com atenção .......................................................1 Eliminação correta deste produto ......................................................................1 Reparação ...........................................................................................................2 Aviso importante para os utilizadores do Reino Unido ................
Informações de segurança Informação importante - Leia com atenção Este símbolo indica a existência de instruções importantes de funcionamento e de manutenção na literatura que acompanha esta unidade. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Este símbolo indica a existência de tensão perigosa que constitui um risco de choque elétrico nesta unidade.
Informações de segurança Reparação Aviso importante para os utilizadores do Reino Unido Remeta a manutenção para um técnico qualificado. O cabo de alimentação do Reino Unido termina com uma ficha elétrica aprovada para o Reino Unido equipada com um fusível de 3 A. Se for necessário substituir o fusível, deve-se utilizar um fusível BS1362 com a aprovação ASTA ou BSI de 3 A. É necessário efetuar a manutenção quando a unidade tiver sido danificado de qualquer forma, por ex.
Introdução Obrigado pela compra do sistema de música sem fios Q Acoustics M20 HD. O sistema Q M20 combina um desempenho de som estéreo excecional com uma conectividade conveniente e amplificação integrada. Este manual pretende ajudá-lo a efetuar a configuração e a instalação, além de o ajudar a obter o desempenho ideal do produto.
Resumo das características Conectividade com fios Acústica • Entrada de áudio analógica – As entradas phono estéreo ou entradas estéreo de 3,5 mm permitem a ligação a uma fonte de áudio analógica externa como um leitor de CD Interruptor de posição esquerda/direita - Permite colocar o altifalante amplificado como o altifalante esquerdo ou direito do par, o que estiver mais perto de uma tomada elétrica.
Botões Controlos e ligações traseiras do altifalante a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. Phono analógico 6. USB Ligue a fonte de áudio analógica Ligue a fonte de áudio do computador 2. Entrada analógica de 3,5 mm 7.
Botões 1. Standby/fonte Controlos do altifalante Prima para ligar, mantenha premido para colocar em standby Prima para mudar a fonte Ao manter premido durante um longo período em standby faz com que a unidade entre em standby profundo a 2. Prima para diminuir o volume apenas um pouco Mantenha premido para diminuir o volume continuamente b c 3. Prima para aumentar o volume apenas um pouco Mantenha premido para aumentar o volume continuamente Controlo remoto 1.
Funcionamento Ligação entre os altifalantes Subwoofer opcional É possível ligar um subwoofer à saída SUB, como opção. O subwoofer deve incluir controlos de nível e de transição. Com o subwoofer ligado, reproduza música com um bom conteúdo de graves e ajuste os controlos do subwoofer conforme o som da sua preferência. Primeiro, ligue o cabo dos altifalantes fornecido entre os dois altifalantes. Os fios possuem cores diferentes para identificar as polaridades + e -.
Funcionamento Reproduzir áudio por Bluetooth Reproduzir áudio digital ótico Pode utilizar muitos dispositivos Bluetooth para reproduzir áudio através do sistema Q M20. Primeiro, tem de emparelhar o dispositivo Bluetooth com o altifalante seguindo as instruções seguintes. Utilize um cabo ótico TOSLINK padrão para ligar a fonte de áudio digital ao altifalante Q M20 amplificado. • 1. Mantenha premido o botão de entrada Bluetooth no controlo remoto até o LED azul piscar no altifalante.
Funcionamento Estados do LED Vermelho O sistema está em standby Vermelho escuro O sistema está em standby profundo Branco O sistema está a reproduzir a fonte ótica Branco, intermitente A ajustar o volume Branco, intermitência dupla a cada 3 segundos A entrada ótica está a receber áudio multicanal ou dolby digital que não é possível reproduzir Azul O sistema está a reproduzir a fonte Bluetooth Azul, pulsação lenta Nenhum dispositivo Bluetooth ligado Azul intermitente Modo de emparelhamento Blu
Acessórios Suporte de parede Q 3000WB 3000WB Suporte de chão Q 3000FSi 35° Dimensões (LxAxD): 70 x 159 x 99 mm 23/4” x 69/32” x 37/8” Ângulo de ajuste do Q 5 - 45 mm / ” - 113/16” 35° 3 16 Dimensões (L x A x D): 250 x 682 x 290 mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” Garantia O sistema Q M20 tem uma garantia de isenção de defeitos materiais e de acabamentos durante um período de 1 ano a partir da data de compra.
M20 HD TRÅDLÖST SYSTEM ÄGARMANUAL SE EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE M20 överensstämmer med följande EEG-direktiv, deras stödjande lagstadgar och tillämpliga standarder, där så är tillämpligt enligt följande: Rådets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG Tillämpliga normer med ändringar: SS-EN 55032, SS-EN 55035 Lågspänningsdirektivet 2006/95/EEG Tillämplig standard med ändringar: SS-EN 62368 EU trådlöst: SS-EN 300328, SS-EN 301489, IEC 62321 Steg 1 i bilaga II i Kommissionens förordning
Innehåll Säkerhetsinformation ................................................................................................1 Viktig information – läs noggrant ........................................................................1 Korrekt kassering av denna produkt ..................................................................1 Service.................................................................................................................2 Viktigt meddelande för brittiska användare ........
Säkerhetsinformation Viktig information – läs noggrant Denna symbol visar att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den information som medföljer enheten. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Denna symbol visar att farlig spänning utgör en risk för elchock inom enheten.
Säkerhetsinformation Service Viktigt meddelande för brittiska användare Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service är nödvändig när enheten har skadats på något sätt, om till exempel kabeln eller kontakten är skadad, vätska har spillts på eller föremål har kommit in i enheten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. Den brittiska nätsladden avslutas med en i Storbritannien godkänd nätkontakt försedd med en 3 A-säkring.
Introduktion Tack för att du har köpt Q Acoustics M20 HD trådlöst musiksystem. Q M20-systemet kombinerar enastående stereoljudprestanda med bekväm anslutning och integrerad förstärkning. Denna bruksanvisning är avsedd att hjälpa dig med installationen så att du får optimal prestanda från produkten. Läs instruktionerna, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar innan du installerar och använder produkten för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten.
Sammanfattning av funktioner Kabelanslutning Trådlös anslutning • Analog ljudingång* – Stereo phono-uttag eller 3,5 mm stereouttag tillåter anslutning till en extern analog ljudkälla, till exempel en CDspelare • Bluetooth® HD – En internationell trådlös anslutning för strömning av ljud från alla kompatibla enheter.
Nyckel Bakre högtalaranslutningar och reglage a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. SE d 1. Analog phono 6. USB Anslut analog ljudkälla Anslut datorns ljudkälla 2. Analogt 3,5 mm-uttag 7.
Nyckel 1. Standby/källa Högtalarkontroller Tryck för att slå på, tryck länge för standby-läge Tryck för att byta källa Håll in mycket länge i standby-läge för att gå till djup standby a 2. Tryck för att minska volymen ett steg Håll nedtryckt för att minska volymen kontinuerligt 3. b c Tryck för att öka volymen ett steg Håll nedtryckt för att öka volymen kontinuerligt Fjärrkontroll 1. Försätter systemet i standby, slår på den optiska ingången a b d f 2.
Användning Ansluta mellan högtalarna Tillvalssubwoofer En subwoofer kan anslutas till SUB-uttaget som ett tillval. Subwoofern ska ha nivå- och delningskontroller. När subwoofern är ansluten kan du spela upp musik med starkt basinnehåll och justera subwooferns reglage till det ljud du föredrar. Anslut först den medföljande högtalarkabeln mellan de två högtalarna. Kablarna är olikfärgade på olika sätt för att identifiera polaritet + och -.
Användning Spela ljud via Bluetooth Spela upp ljud med optisk digital Du kan använda många Bluetooth-enheter för att spela upp ljud via Q M20-systemet. Först måste du parkoppla din Bluetooth-enhet med högtalaren på följande sätt: Använd en standard optisk TOSLINK-kabel för att ansluta din digitala ljudkälla till den förstärkta Q M20-högtalaren. • 1. Håll Bluetooth-ingångsknappen på fjärrkontrollen intryckt tills den blå lysdioden blinkar på högtalaren.
Användning LED-statusar Röd Systemet är i standby-läge Mörkröd Systemet är i djupt standby-läge Vit Systemet spelar upp en optisk källa Vit, blinkande Justerar volym Vit, dubbel blinkning var 3:e sekund Den optiska ingången tar emot flerkanaligt eller Dolby Digital-ljud som inte kan spelas upp Blå Systemet spelar upp en Bluetooth-källa Blå, långsam puls Ingen Bluetooth-enhet ansluten Blinkar blått Bluetooth-parkopplingsläge Blå, blinkar tre gånger Bluetooth-parkopplingslistan har raderats
Tillbehör Q 3000WB väggfäste Q 3000WB justeringsvinkel 35° Mått (BxHxD): 70 x 159 x 99 mm 23/4 tum x 69/32 tum x 37/8 tum Q 3000FSi golvstativ 35° 5–45 mm / –113/16 tum 3 16 Mått (B x H x D): 250 x 682 x 290 mm 97/8 tum x 2913/16 tum x 117/16 tum Garanti Q 20-systemet garanteras vara fritt från defekter i material och utförande under en period av ett år från inköpsdatumet.
SYSTEM BEZPRZEWODOWY M20 HD INSTRUKCJA OBSŁUGI DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Produkt M20 jest zgodny z następującymi dyrektywami EWG, odpowiednimi rozporządzeniami i normami: Dyrektywa Rady WE w zakresie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/WE. Odpowiednie normy ze zmianami: EN55032, EN55035. Dyrektywa niskonapięciowa WE 2006/95/EWG. Odpowiednia norma ze zmianami: EN62368. Normy UE dotyczące sieci bezprzewodowych: EN300328, EN301489, IEC62321. Etap 1 załącznika II rozporządzenia Komisji (ErP) WE nr 1275/2008.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................................ 1 Ważna informacja – przeczytaj uważnie ...................................................................................... 1 Odpowiednia utylizacja tego produktu ....................................................................................... 1 Serwis.........................................................................................................
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ważna informacja – przeczytaj uważnie Ten symbol wskazuje, że w dokumentacji dołączonej do tego zestawu zawarte są ważne instrukcje obsługi i konserwacji. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Ten symbol wskazuje, że w zestawie występuje niebezpieczne napięcie, stwarzające ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Serwis Ważna uwaga dla użytkowników w Wielkiej Brytanii Wszystkie czynności serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Przewód zasilania w wersji brytyjskiej jest zakończony zatwierdzoną brytyjską wtyczką zasilania z bezpiecznikiem 3 A. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika należy zastosować bezpiecznik 3 A z homologacją ASTA lub BSI BS1362.
Wstęp Dziękujemy za zakup bezprzewodowego systemu audio M20 HD firmy Q Acoustics. System Q M20 łączy wyjątkową jakość dźwięku stereo z dogodną łącznością i zintegrowanym wzmocnieniem. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące konfiguracji i instalacji mające na celu zapewnienie optymalnej wydajności działania produktu.
Krótki opis funkcji Połączenie za pomocą przewodu Akustyka • Przełącznik położenia lewe/prawe — umożliwia umieszczenie głośnika ze wzmacniaczem dźwięku z lewej lub prawej strony pary, zależnie od tego, która z nich jest bliższa gniazda sieciowego. • • • • Analogowe wejście audio — stereofoniczne gniazda phono lub wtyczka stereofoniczna typu jack 3,5 mm umożliwiają podłączenie do zewnętrznego analogowego źródła audio, takiego jak odtwarzacz CD.
Legenda Złącza i elementy sterujące z tyłu głośnika a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d PL 6. USB Podłącz źródło dźwięku z komputera. 7. Rozmieszczenie głośników Wybierz pozycję lewą lub prawą w pomieszczeniu spośród pozycji odsłuchu. 8.
Legenda Elementy sterowania na głośniku 1. Tryb uśpienia / Źródło Naciśnij, aby włączyć; naciśnij długo, aby wejść w tryb uśpienia. Naciśnij, aby zmienić źródło. Naciśnij i przytrzymaj bardzo długo w trybie uśpienia, aby wejść w głęboki tryb uśpienia. 2. Naciśnij, aby zmniejszyć głośność o jeden poziom. Naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność w sposób ciągły. 3. Naciśnij, aby zwiększyć głośność o jeden poziom. Naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność w sposób ciągły.
Działanie Łączenie między głośnikami Opcjonalny subwoofer Najpierw połącz głośniki dostarczonym kablem do głośników. Przewody mają różny kolor zależnie od biegunowości + i -. Zawsze użyj złotego przewodu dla + i srebrnego dla - na obu końcach. Subwoofer można opcjonalnie podłączyć do wyjścia SUB. Subwoofer powinien posiadać elementy do sterowania poziomem i zwrotnicą.
Działanie Odtwarzanie audio przez Bluetooth Odtwarzanie dźwięku przy użyciu optycznego wejścia cyfrowego Przy pomocy systemu Q M20 można odtwarzać dźwięk z wielu urządzeń wyposażonych w technologię Bluetooth. Najpierw należy sparować urządzenie Bluetooth z koncentratorem, postępując według poniższych instrukcji. Za pomocą przewodu optycznego TOSLINK podłącz swoje cyfrowe źródło dźwięku do głośnika Q M20 ze wzmacniaczem dźwięku.
Działanie Stany diod Czerwony System jest w trybie uśpienia Ciemnoczerwony System jest w głębokim trybie uśpienia Biały System odtwarza źródło optyczne Biały, migający Regulacja głośności Biały, dwukrotne mignięcie co 3 sekundy Wejście optyczne otrzymuje dźwięk wielokanałowo lub dolby digital, którego nie można odtworzyć.
Akcesoria Wspornik ścienny Q 3000WB Kąt regulacji Q 3000WB 35° Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 70 x 159 x 99 mm Statyw podłogowy Q 3000FSi 35° 5–45 mm / ” - 113/16” 3 16 Wymiary (szer. x wys. x gł.): 23/4” x 69/32” x 37/8” 250 x 682 x 290 mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” Gwarancja System Q M20 jest objęty gwarancją braku wad materiałowych i wykonawczych w okresie 1 roku od daty zakupu.
БЕСПРОВОДНАЯ АУДИОСТИСТЕМА M20 СО ЗВУКОМ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Изделие M20 соответствует следующим директивам ЕЭС, их вспомогательным нормативным актам и соответствующим стандартам, где это применимо: Директива Совета ЕС 2004/108/EC по электромагнитной совместимости Применимые стандарты с поправками: EN 55032, EN 55035 Директива ЕС 2006/95/EEC по низковольтному оборудованию Применимый стандарт с поправками: EN 62368 Стандарты ЕС по беспроводной передаче данн
Содержание Информация по технике безопасности ........................................................................................... 1 Важная информация — необходимо внимательно ознакомиться ............................. 1 Правильная утилизация этого продукта ................................................................................. 2 Техническое обслуживание ...........................................................................................................
Информация по технике безопасности Важная информация — необходимо внимательно ознакомиться Данный символ означает, что в информационных печатных материалах к этому оборудованию содержатся важные указания по эксплуатации и обслуживанию. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Этот символ указывает, что в этом изделии присутствует опасное напряжение, создающее риск поражения электрическим током.
Информация по технике безопасности Техническое обслуживание Важное замечание Великобритании Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным техническим персоналом. для пользователей в Сетевой шнур для Великобритании оснащен разрешенной в Великобритании сетевой вилкой с предохранителем с номиналом 3 А.
Введение Благодарим за покупку беспроводной акустической системы Q Acoustics M20 HD. Система Q M20 обеспечивает безупречное качество стереозвука, поддерживает удобные возможности подключения и оснащена встроенным усилителем. Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь вам осуществить установку и настройку акустической системы. Оно поможет обеспечить оптимальные рабочие характеристики продукта.
Обзор функций Проводное подключение Акустические функции • Позиционный переключатель «лево-право» — позволяет устанавливать колонку с усилителем в качестве левой или правой колонки пары в зависимости от того, которая из них располагается ближе к сетевой розетке. • • • • Аналоговый аудиовход. Стереофонические разъемы или стереогнездо 3,5 мм позволяют подключать систему к внешнему аналоговому источнику звука, например, к проигрывателю компакт-дисков.
Обозначения Разъемы и элементы управления на задней панели колонки a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 6. USB Подключение компьютера как источника звука. 7. Положение колонки Выбор расположения в помещении слева или справа относительно положения прослушивания. 8.
Обозначения Элементы управления на колонке 1. Режим ожидания/выбор источника Для включения нажать. Нажать и удерживать для перехода в режим ожидания Нажимать для выбора источника Нажать и долго удерживать, когда устройство находится в режиме ожидания, для перевода его в глубокий режим ожидания. 2. Нажать, чтобы уменьшить громкость на один шаг. Нажать и удерживать, чтобы уменьшить громкость на несколько шагов. 3. Нажать, чтобы увеличить громкость на один шаг.
Эксплуатация Соединение между колонками Дополнительный сабвуфер Сначала необходимо соединить колонки с помощью акустического кабеля (входит в комплект поставки). Провода имеют разный цвет для обозначения полярности («+» и «–»). Необходимо всегда использовать золотой провод для «+» и серебряный провод для «–» на обеих сторонах соединения. Сабвуфер можно подключить через гнездо SUB. Он должен быть оснащен элементами управления уровне и кроссовером.
Эксплуатация оборудования Воспроизведение звука с помощью Bluetooth Воспроизведение цифровой вход Для воспроизведения звука через систему Q M20 можно использовать несколько устройств Bluetooth. Сначала необходимо установить сопряжение устройства Bluetooth с колонкой согласно изложенным ниже инструкциям. звука через оптический Для подключения цифровых источников звука к колонке Q M20 с усилителем необходимо использовать стандартный оптический кабель TOSLINK.
Эксплуатация оборудования Состояния светодиодного индикатора Красный Система в режиме ожидания Темно-красный Система в глубоком режиме ожидания Белый Система воспроизводит оптическому интерфейсу Белый (мигающий) Регулировка громкости звук из источника, подключенного по Белый, мигает дважды каждые три На оптический вход поступает многоканальный или цифровой звук в секунды формате Dolby Digital, который не может быть воспроизведен Синий Система воспроизводит звук из источника, подключенного чере
Принадлежности Настенный кронштейн Q 3000WB Угол поворота Q 3000WB 35°, Размеры (Ш × В × Г): 70 × 159 × 99 мм 23/4” × 69/32” × 37/8” Напольная стойка Q 3000FSi 35° 5–45 мм / ” – 113/16” 3 16 Размеры (Ш × В × Г): 250 × 682 × 290 мм 97/8” × 2913/16” × 117/16” Гарантия На системы Q M20 предоставляется гарантия отсутствия дефектов качества материалов и изготовления сроком на 1 год с даты приобретения.
M20 HD 无线系统 用户手册 簡 Bluetooth 文字商标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 所有的注册商标,Armour Home Electronics Ltd.
目录 安全信息...................................................... 1 重要信息 - 请仔细阅读 ...................................... 1 本产品的正确处置 ........................................... 1 维修 ....................................................... 2 面向英国用户的重要通知 ............................................. 2 注意.......................................................... 2 FCC 声明(面向美国客户) ................................... 2 加拿大工业部声明(针对加拿大客户) ......................... 2 简介.....................................................
安全信息 重要信息 - 请仔细阅读 此符号表示在本装置随附的印刷资料中有 重要的操作和维护说明。 CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 此符号表示本装置中存在会导致触电风险 的危险电压。 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL 该设备是一种 II 类或双重绝缘的电气设备。其设计方式不需要电气接地的安全连接。 阅读并保管好这些说明。 本装置的主电源工作电压标在本装置背面的铭 牌上。在连接主电源之前,请检查该电压是否 与您的主电源电压相同。 注意所有的警告并遵循所有说明。 请勿在靠近水的地方使用本设备。 小心:未经制造商明确批准而对本设备进行 擅自变更或改动会导致用户丧失操作本设备 的权利。 只能使用柔软的干抹布进行清洁。 请勿堵塞任何通风孔。 按照制造商的说明进行安装。 小心:使用此处未指定的控制、调整或执行某
安全信息 维修 面向英国用户的重要通知 要进行任何维修,请洽询合格的服务人员。 英国电源线的末端采用了英国批准使用的电源 插头,配备有 3A 保险丝。如果需要更换保险 丝,则必须使用 ASTA 或 BSI 批准的 BS1362 3A 额定电流保险丝。 本装置受到任何形式的损坏都必须进行维修, 例如电源线或插头被损坏,液体溢出或物体掉 入装置,装置暴露在雨中或受潮,无法正常运 行,跌落等。 要维修的设备应送返当地的经销商或维修机 构。 注意 加拿大工业部声明(针对加拿大客 户) CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) FCC 声明(面向美国客户) 本设备符合 FCC 规则第 15 部分中的要求。 其运行必须满足以下两个条件:(1) 该设备不 得造成有害干扰,以及 (2) 此设备必须能够 承受所接收到的任何干扰,包括可能造成意外 运行的干扰。 本设备符合 RSS 102 第 2.
简介 感谢您购买 Q Acoustics M20 HD 无线 音乐系统。 Q M20 系统将卓越的立体声性能与便捷的 连接和集成的放大功能相结合。 本手册旨在引导您完成设置和安装过 程,帮助实现产品最佳性能。 请在安装和使用之前仔细阅读操作指 南、重要安全信息和警告,以确保本产 品实现安全和令人满意的运行。 包装内容 OPT USB 1 个遥控器 2 个泡沫塑料塞 2 块遥控器电池 AAA 1 个无源扬声器 AAA 1 个放大扬声器 BLU ANA 1 根英标电源线* 簡 1 根欧标电源线* *提供的电源线可能因市场版 本的不同而异。 1 根 4m 扬声器线 3 1 本用户手册
功能摘要 有线连接 音质 • 模拟音频输入 - 立体声唱机插孔或 3.
按键 扬声器后部连接和控制 a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. 模拟唱机 6. USB 连接模拟音频源 连接计算机音频源 2. 模拟 3.5mm 插口 7. 扬声器位置 连接模拟音频源(禁用唱机插座) 选择房间中收听位置左侧或右侧的位 置 3. 光纤 Toslink 8. 均衡器开关 连接数字光纤音频源 调节扬声器的低音响应 4. 扬声器输出 9. 蓝牙 连接无源扬声器 按下可进入蓝牙配对模式 5. SUB 10.
按键 扬声器控制 1. 待机/音源 按下可开启,长按可进入待机状态 按下可更改声源 处于待机状态时长按将进入深度待机状态 a 2. 按下可将音量减小一级 按住可持续减小音量 b c 3. 按下可将音量增加一级 按住可持续增加音量 遥控器 1. 使系统进入待机状态,打开到光纤输入 2. 使扬声器静音/取消静音 a b d f h 1) 3. c e g BLU OPT ANA USB i 1! 暂停/播放音频(仅限蓝牙输入) 4. 短按可将音量减小一级 按住将持续减小音量 5. 短按可将音量增加一级 按住将持续增加音量 6. 后退一个曲目(仅限蓝牙输入) 7. 前进一个曲目(仅限蓝牙输入) 8. BLU 选择蓝牙输入,长按可将系统设置为配对模 式 9. OPT 选择光纤输入 10. ANA 选择模拟输入 11.
操作 连接扬声器 可选的重低音扬声器 首先,在两个扬声器之间连接随附的扬 声器线。导线通过不同的颜色来标识正 负极。确保始终在两端的正极使用金色 导线,在负极使用银色导线。 可以将重低音扬声器作为选件连接到重 低音插座。重低音扬声器应包含电平和 交叉频率控制。连接重低音扬声器后, 播放一些低音内容良好的音乐并根据您 喜欢的声音调节重低音扬声器控制。 开孔 Q M20 扬声器背部有开孔,设计的最佳工 作环境是在其背部与墙壁之间留出一定 空间(大约 200mm)。如果将音箱紧靠 墙/角落放置,则应该将泡沫塑料塞塞入 背部的开孔中,以免低音过强。 银色 金色 银色 金色 扬声器位置和组装 • 只需将扬声器放在主收听位置任意一侧的合适 的平坦表面上,两者最好相距约 2.0-4.
操作 使用蓝牙播放音频 使用光纤数字输入播放音频 您可以使用许多蓝牙设备通过 Q M20 系 统播放音频。首先,需要根据以下说明 将您的蓝牙设备与扬声器配对。 使用标准的 TOSLINK 光纤电缆将数字音频 源连接到放大 Q M20 扬声器。 • 按遥控器上的 OPT 按钮或按扬声器上的 按钮,直到 LED 以白色亮起。 1. 按住遥控器上的蓝牙输入按钮,直到 扬声器上的蓝色 LED 闪烁。或者,按 放大扬声器背面的蓝牙按钮,LED 将 以蓝色闪烁。 可以使用遥控器或放大扬声器上的按钮调节 音量。 2. 选择设备上的蓝牙设置,并在设备中 找到 Q M20 HD。 • 使用模拟输入播放音频 3. 在新的蓝牙设备列表中选择 Q M20 HD 设备。 使用唱机插孔或 3.5mm 立体声插口连接 模拟音频源。按遥控器上的 ANA 按钮或 按扬声器上的 按钮,直到 LED 以绿 色亮起。 连接后,LED 将停止闪烁并以蓝色常 亮。 可以使用遥控器或放大扬声器上的按钮调节 音量。 4.
操作 LED 状态 红色 暗红色 白色 白色,闪烁 白色,每 3 秒钟双闪一次 蓝色 蓝色,慢脉冲闪烁 蓝色闪烁 蓝色,三闪 绿色 黄色 源色(白、蓝、绿、黄)脉冲闪 烁 系统处于待机状态 系统处于深度待机状态 系统正在播放光纤音源 正在调节音量 光纤输入正在接收无法播放的多通道或杜比数字音频 系统正在播放蓝牙音源 未连接蓝牙设备 蓝牙配对模式 蓝牙配对列表已清除 系统正在播放模拟音源 系统正在播放 USB 音源 已静音 规格 放大器性能 电源 电源输出 (<1% THD).......... 2 x 32W//4Ω THD(在 20W//4Ω 下).............. <0.2% 频率响应 (DSP 平整定形) ................... 20Hz 至 20kHz ±0.5dB 信噪比(辅助,A 加权,最大音量,参考 1W) .................................. >-81dB 模拟输入灵敏度(对于 32W)......... 395mV 模拟输入过载........................ 2.2V 迷你插口输入灵敏度(对于 32W)...
配件 Q 3000WB 墙装支架 Q 3000WB 调节角度 35° 尺寸(宽 x 高 x 深) :70 x 159 x 99 mm Q 3000FSi 落地支架 35° 5 - 45mm /16” - 113/16” 3 2 /4” x 6 /32” x 3 /8” 3 9 7 尺寸(宽 x 高 x 深): 250 x 682 x 290 mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” 保修 您可通过在 www.qacoustics.co.
M 20 HD 無線系統 用戶手冊 藍牙 (Bluetooth) 文字標記及圖標為 Bluetooth SIG, Inc. 之註冊商標,Armour Home Electronics Ltd.
目录 安全資訊...................................................... 1 重要資訊 - 請細心閱讀 ...................................... 1 正確棄置本產品 ............................................. 1 維修 ....................................................... 2 英國用戶重要通知 ........................................... 2 附註.......................................................... 2 美國聯邦通訊委員會 (FCC) 聲明(適用美國客戶) .............. 2 加拿大工業部聲明(適用加拿大客戶) ......................... 2 簡介.......................................................... 3 包裝內容物.
安全資訊 重要資訊 - 請細心閱讀 此符號表示,本機件附帶之文字資料含有 重要操作及維護指引。 CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 此符號表示,本機件內帶有可構成觸電風 險之危險電壓。 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-REMOVEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL 本設備屬第 II 類或雙重絕緣設備。該設備之設計使其無需連接安全接地線。 閱讀這些指引說明並予以保存。 本機件的主電源工作電壓已在背面銘牌標示。 請在檢查電壓是否與主電源相同之後連接主 電源。 留意所有經過並遵循一切指引。 切勿在有水地方附近使用本設備。 注意:未經製造商許可而加以更換或修改,或 會引致用戶操作本設備之權限失效。 僅限使用乾燥的軟布清潔。 注意:使用未有在此列出的控制、調整或執行 步驟,或會引致出現危險。 切勿阻塞通風口。 按照製造商之指引說明安裝。 警告:交流電輸入
安全資訊 維修 英國用戶重要通知 請將維修服務交予合資格人員執行。 英式電源線應採用配有 3A 保險絲的英國 認可電源插頭作為連線終端。如需更換 保險絲,請使用獲 ASTA 或 BSI 許可、 額定電流為 3A 的 BS1362 保險絲。 如以任何方式損毀設備,例如電源線或 插頭損壞、機件被濺水或有異物進入, 均需予以維修,該設備在跌落後會無法 正常運作。 需維修之設備應交回您所在區域的供應 商或維修代理。 附註 美國聯邦通訊委員會 (FCC) 聲明(適用美國 客戶) 加拿大工業部聲明(適用加拿大客 戶) 本設備符合 FCC 規則第 15 部分。操作須符 合以下兩個條件:(1) 本設備不得引起有害之 干擾,且 (2) 本設備須接受任何已接收之干 擾,包括可能引致意外操作之干擾。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 該裝置符合 RSS 102 第 2.
簡介 感謝選購 Q Acoustics M-20 HD 無線音 樂系統。 Q M-20 系統結合了卓越的立體聲性能與 方便的連線及綜合擴大機。 本手冊旨在引導您完成設定及安裝,且 將有助實現產品性能最佳化。 在安裝及使用前,請詳盡閱讀各項指 引、重要安全資訊及警告,以保證本產 品之操作安全且滿意。 包裝內容物 OPT USB 1 x 遙控器 2 x 發泡膠墊 2 x 遙控器電池 1 x 4m 揚聲器電源線 1 x 用戶手冊 AAA 1 x 無源揚聲器 AAA 1 x 擴大機揚聲器 BLU ANA 1 x 英式電源線* 1 x 歐式電源線* *供應之電源線會因市場版本 而異。 3 繁
功能概要 有線連線 音響組件 • 類別音訊輸入 – 立體聲唱頭插槽或 3.
主要項目 揚聲器後方連線及控制 a bc SUB M o del: M 2 0 H D Wireles s M us ic S ys tem OPT USB R AUX LEFT e f g h L RIGHT SPEAKER OUT 100V - 240V ~ 50/60Hz 125 WATTS i 1) CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. d 1. 類比唱頭 6. USB 連接埠 連接類比音訊源 連接電腦音訊源 2. 類比 3.5mm 接頭 7. 揚聲器位置 連接類比音訊源(停用從唱頭插槽) 從收聽位置選擇房間中的左側或右側 位置 3. 光纖端子 8. EQ 域開關 連接數字光纖音訊源 調節揚聲器的低音效果 4. 揚聲器輸出 9. 藍牙 連接無源揚聲器 按下以進入 BT 配對模式 5. 重低音 10.
主要項目 揚聲器控制 1. 待機/播放源 按下開關開機,長按以設定為待機狀態 按下以更換播放源 當待機狀態進入深層待機狀態時,請以更長 的時間按下 a 2. 按下以單步指令降低音量 b c 按下並按住以持續降低音量 3. 按下以單步指令升高音量 按下並按住以持續升高音量 遙控器 1. 讓系統進入待機狀態,開啟光纖輸入 2. 將揚聲器設為靜音/取消靜音 a b d f 3. c e g 僅在藍牙輸入時暫停/播放音訊 4. 短按以單步指令降低音量 按下並按住,將會持續降低音量 5. h 1) BLU OPT ANA USB i 1! 短按以單步指令升高音量 按下並按住,將會持續升高音量 6. 僅在藍牙輸入時跳至上一曲目 7. 僅在藍牙輸入時跳至下一曲目 8. BLU 選取藍牙輸入,長按將系統設為配對模式 9. OPT 選取光纖輸入 10. ANA 選取類比輸入 11.
操作 揚聲器之間連線 可選裝超低音揚聲器 首先,以所提供的揚聲器線纜連接兩個 揚聲器。這些纜線以不同顏色區分 + 及 - 兩極。務必保證兩端連結之極性相同, 金色纜線為 +,銀色纜線為 -。 可將可選裝的超低音揚聲器接入 SUB 插 座。超低音揚聲器應包含電平及分頻控 制。連接超低音揚聲器後,播放具有良 好低音內容的音樂,並將超低音揚聲器 控制調節至您喜愛的聲音。 連接埠減幅 Q M-20 揚聲器為後置式設計,在其後方 留出部分空間以發揮最佳效果,例如, 距離牆體 200mm。如將揚聲器放置於靠近 牆壁/角落的地方,則應在後部連接埠放 入,否則可能出現低音過多的情況。 銀色 銀色 金色 金色 揚聲器放置及安裝 • 只需將揚聲器放在主收聽器任意一側的 一個適當平面,最佳距離為 2.0 - 4.
操作 使用藍牙播放音訊 使用光學數字模式播放音訊 您可使用藍牙設備透過 Q M-20 系統播放 音訊。首先,您須依照下列指引將揚聲 器配對您的藍牙裝置。 使用標準 TOSLINK 光纖纜線將您的數字音 訊播放源連接至擴大機 Q M-20 揚聲器。 • 1. 按下並按住遙控器上的藍牙輸入按 鈕,直至揚聲器上的藍色 LED 燈閃 動。抑或,按下擴大機揚聲器背後的 藍牙按鈕,LED 燈會閃動藍色燈光。 按下遙控器上的 OPT 按鈕,或按下揚 聲器上的 按鈕,直至 LED 燈亮起 白色燈。 您可使用遙控器或擴大機揚聲器上的按鈕更 改音量。 2. 在您的設備選擇藍牙設定,然後在設 備列表中尋找 Q M-20 HD。 使用類比模式播放音訊 • 3. 在新的藍牙設備列表中選取 Q M-20 HD 設備。 在連線後,LED 燈會停止閃動並保持 亮起藍色燈。 使用唱頭插槽或 3.5mm 立體聲接頭插槽 連接您的類比音訊播放源。按下遙控器上 的 ANA 按鈕,或按下揚聲器上的 按 鈕,直至 LED 燈亮起綠色燈。 您可使用遙控器或擴大機揚聲器上的按鈕更 改音量。 4.
操作 LED 燈狀態 紅色 深紅色 白色 白色,閃動 白色,每隔 3 秒閃動兩次 系統處於待機狀態 系統處於深度待機狀態 系統正在播放光纖播放源 調節音量 光纖輸入正在從多條通道接收訊號,或正在接收無法 播放的杜比數字音訊 藍色 系統正在播放藍牙播放源 藍色,緩慢跳動 未有連接藍牙設備 藍色,閃動 藍牙配對模式 藍色,閃動三次 藍牙配對列表已清除 綠色 系統正在播放類比播放源 黃色 系統正在播放 USB 播放源 播放源顏色(白色、藍色、綠 靜音 色、黃色)間隔跳動 規格 擴大機性能 電源 電源輸出(<1% 總諧波失真) ............................ 2 x 32W//4Ω 總諧波失真 (at 20W//4Ω)........... <0.2% 頻率響應(DSP 設為平坦模式) ................. 20Hz 至 20kHz ±0.5dB 訊噪比(aux 接口、A-Wtd、最大音量、參考 功率 1W).......................... >81dB 類比輸入靈敏度(適用於 32W)....... 395mV 類比輸入過載.............
配件 Q 3000WB 壁掛支架 Q 3000WB 調節角度 35° 35° 5 - 45mm 尺寸(寬 x 高 x 深): 70 x 159 x 99mm Q 3000FSi 落地支架 3 /16” - 113/16” 23/4” x 69/32” x 37/8” 尺寸(寬 x 高 x 深): 250 x 682 x 290mm 97/8” x 2913/16” x 117/16” 保養 可在以下網址登記,以將保養期延長至 2 年: Q M-20 系統保養期為購買之日起計一 年,保養範圍為材料及製造缺陷。在保 養期內,Q Acoustics 將會全權決定為經 公司,或指定經銷商或代理檢測有缺陷 的產品予以修理或更換。 www.qacoustics.co.uk/register.
Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice.