DVD Player With Tuner TNT Q.1023 FR Lecteur DVD portable 9” ES Lector de DVD portátil 9” IT Lettore DVD portatile 9” PT Leitor de DVD portátil 9” PL Przenośny odtwarzacz DVD 9” HU Hordozható DVD lejátszó 9” RO DVD Player portabil 9” RU Портативный DVD-проигрыватель 9” UA Портативний DVD-програвач 9” QIL_IM_841606_DVD_PLAYER_Q1023_2013.
FR Manuel d’utilisation P.3 ES Manual de instrucciones P.17 IT Manuale di istruzioni P31 PT Manual de utilização P.45 PL Instrukcja obsługi s.59 HU Használati utasítás 73.o. RO Manual de instrucţiuni P.87 ru Руководство пользователя c.101 ua Довідник користувача c.115 QIL_IM_841606_DVD_PLAYER_Q1023_2013.
SOMMAIRE : FR 1. CONSIGNES DE SECURITE P.3 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES P.7 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL P.8 4. DESCRIPTION DES COMMANDES P.10 5. PREMIERE INSTALLATION TV P.12 6. GUIDE DE DEPANNAGE P.16 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et les conserver soigneusement pour une utilisation ultérieure. 1. Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. 2.
FR tempérés seulement. 5. Veuillez utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant (transfo, antenne, télécommande). 6.
etc.) à proximité. 9. Lorsque la prise électrique sert de dispositif de déconnection, celle-ci doit rester facilement accessible. 10. Les batteries de l’appareil et de la télécommande ne peuvent pas être exposées à la chaleur excessive tel que celle du soleil, du feu ou similaire. 11. Attention: Danger d’explosion si la batterie n’est pas placée correctement. Veillez à respecter les polarités. Remplacez-la par une batterie identique ou équivalente. 12.
FR 15. Le symbole de l’éclair se terminant par une flèche inscrit dans un triangle équilatéral sensibilise l’utilisateur à la présence d’une « tension élevée » au sein de l’unité, susceptible d’être suffisamment puissante pour présenter un risque de décharge électrique. 16. Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.1. Spécifications techniques FR Alimentation : 100-240 V ~ 50/60 Hz Taux d’humidité en fonctionnement : 5% à 90% Sortie vidéo : 1 Vp-p (75 Ώ) Sortie audio : 1.4 Vms (1 kHz, 0 dB) Audio : Haut parleurs 2 x 1W - sortie casque 2.2.
FR 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Lecteur DVD 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 10 SETUP 9 11 12 15 13 14 1. PLAY/ PAUSE (LIRE/PAUSE) 2. STOP 3. SOURCE 4. Menu 5. VOL+ 6. VOL7. Haut Bas Gauche Droite Remarques : En mode lecture Piste précédente Piste suivante Retour rapide Avance rapide 8. ENTER (VALIDER) 9. OPEN (OUVRIR) 10. SETUP (REGLAGE) 11. Lecteur carte SD 12. USB 13. Sortie audio/vidéo (AV) 14. Prise écouteurs 15. Prise coaxiale 16. Bouton Marche/Arrêt 17.
Télécommande 1. MUTE Désactiver la sortie audio 2. SOURCE DVD/USB/SD CARD 3. TOUCHES NUMÉRIQUES 0-9 Sélectionner les options numérotées dans les menus. 4. DISPLAY (AFFICHAGE) Pour afficher la durée de lecture et l’état des informations 5. TOUCHE 10+ Pour sélectionner une plage dont le numéro est supérieur ou égal à 10, appuyez d’abord sur la touche 10+. Par exemple : pour sélectionner la plage 12, appuyez d’abord sur 10+, puis sur 2. 6. PBC/FAV ON/OFF sur PCB FR 7.
FR 14. Appuyez sur la touche pour activer l’une des vitesses de retour rapide (X2->X4>X8->X20). Appuyez sur la touche ENTRER (VALIDER) pour reprendre la lecture normale. 15. Appuyez sur la touche pour activer l’une des vitesses d’avance rapide (X2->X4>X8->X20). Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) pour reprendre la lecture normale. 16. ON/OFF (MARCHE/ARRET) 17. SEARCH (RECHERCHE) Aller à un temps, un titre ou un chapitre spécifique dans le mode DVD. 18.
GÉNÉRAL: sélectionne le menu GENERAL. AUDIO: permet de sélectionner le menu AUDIO. VIDEO: sélectionne le menu VIDEO. PREFERENCE: sélectionne le menu PRÉFÉRENCES. MOT DE PASSE: sélectionne le menu MOT DE PASSE. FR 4.2. Paramètres généraux AffichageTV Sélectionnez le format d’affichage.
FR D-Mono: Le son mono droit envoie des signaux à l’enceinte gauche et l’enceinte droite. Mixage Mono: Le son mono mixte gauche et droit envoie des signaux aux enceintes gauche et droite Dynamic Audio Compression de la plage dynamique. 4.4. Paramètres vidéo Vous pouvez modifier les réglages de l’affichage : luminosité, contraste, teinte et saturation. 4.5. Préférences Standard TV Sélectionnez un standard de codage du signal couleur compatible avec votre téléviseur lors de l’utilisation d’une sortie AV.
bouton d’allumage pour allumer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois ou après la réinitialisation usine, le menu principal apparaîtra sur l’écran de votre téléviseur. FR 1 : Sélectionnez l’option « Langue OSD » et appuyez sur le bouton DROITE/GAUCHE pour sélectionner une langue 2 : Sélectionnez (PAYS) et appuyez sur DROITE/GAUCHE 3 : Sélectionnez « Recherche Canaux » et appuyez sur le bouton DROITE ou le bouton OK pour commencer une recherche automatique de canaux.
FR 1 : Sélectionnez le programme voulu et appuyez sur le bouton JAUNE. Un symbole en forme de clé apparaît. Le programme est maintenant marqué « Verrouillé ». 2 : Répétez les étapes précédentes pour verrouiller plus de programmes.
Appuyer sur le bouton EXIT (SORTIE) pour sortir du Menu. FR Recherche Automatique Recherche et installe les chaînes automatiquement. Cette option efface tous les réglages (chaines) préenregistrés. 1 : Sélectionnez [Recherche Auto] et appuyez sur OK ou (DROITE). L’écran de recherche des chaînes apparaîtra. 2 : Appuyez sur le bouton (DROITE/GAUCHE) pour régler la fréquence de la chaîne.
FR Restaurer les paramètres d’usine Restaurez les paramètres de configuration d’origine de votre lecteur DVD. Dans le Menu principal, sélectionner la Restauration Usine et appuyez sur OK ou sur le bouton RIGHT (DROITE) pour valider. Entrez votre mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 » et appuyez sur OK pour confirmer. Cette option supprimera tous les réglages et présélections. Informations Voir les informations relatives au modèle d’appareil et à la version de logiciel.
ÍNDICE: 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P.17 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P.21 3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO P.22 4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS P.24 5. PRIMERA INSTALACIÓN TV P.26 6. GUÍA DE REPARACIÓN P.30 ES 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad siguientes y consérvelas cuidadosamente para futuras consultas. 1. A fin de evitar posibles lesiones auditivas, no escuche a unos niveles de sonido elevados durante largos periodos de tiempo. 2.
ES proporcionados por el fabricante (transformador, antena, mando a distancia). 6. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o personas sin experiencia ni conocimientos, si han podido beneficiarse de vigilancia o instrucciones previas, en cuanto a la utilización del aparato de forma segura y habiendo comprendido los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato.
10. Las baterías del aparato y del mando a distancia no pueden exponerse al calor excesivo, tal como el del sol, fuego o similares. 11. Atención: si la batería no se coloca correctamente, existe riesgo de explosión. Por favor, respete las polaridades. Cámbiela por una batería idéntica o equivalente. 12. Advertencia: radiaciones láser invisibles cuando los dispositivos de seguridad están abiertos o dañados. Evite cualquier exposición directa al rayo láser. 13.
ES alta» en el interior de la unidad, susceptible de ser bastante potente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. 16. Los equipos eléctricos y electrónicos son objeto de una recogida selectiva. No tirar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos junto con la basura común no separada, sino que se debe proceder a su recogida selectiva. 17. Las pilas deben desecharse de manera segura.
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2.1. Características técnicas Alimentación: 100-240 V ~ 50/60 Hz Porcentaje de humedad en funcionamiento: del 5% al 90% Salida vídeo: 1 Vp-p (75 Ώ) Salida audio: 1,4 Vms (1 kHz, 0 dB) Audio: Altavoces 2 de 1 W - salida cascos ES 2.2.
3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Lector DVD ES 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 1. PLAY/ PAUSE (LEER/PAUSA) 2. DETENER 3. FUENTE 4. Menú 5. VOL+ 6. VOL7. Arriba Abajo A la izquierda A la derecha Observaciones: en modo lectura Pista anterior Pista siguiente Retroceder rápidamente Avanzar rápidamente 8. ENTER (VALIDAR) 9. OPEN (ABRIR) 10. SETUP (AJUSTE) 11. Lector de tarjeta SD 12. USB 13. S alida de audio/vídeo (AV) 14. Toma auriculares 15. Toma coaxial 16.
Mando a distancia ES 1. MUTE Desactivar la salida de audio 2. FUENTE DVD/USB/Tarjeta SD 3. BOTONES DIGITALES 0-9 Seleccionar las opciones numeradas en los menús. 4. DISPLAY (PANTALLA) Para visualizar la duración de lectura y el estado de las informaciones 5. BOTÓN 10+ Para seleccionar una pista cuyo número es superior o igual a 10, primero, pulse el botón 10+. Por ejemplo: para seleccionar la pista 12, primero, pulse 10+, después, 2. 6. PBC/FAV ON/OFF en PCB 7.
ES >X8->X20). Pulse el botón ENTER (VALIDAR) para reanudar la lectura normal. 15. Pulse el botón para activar una de las velocidades de avance rápido (X2->X4>X8->X20). Pulse el botón PLAY (LECTURA) para reanudar la lectura normal. 16. ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) 17. SEARCH (BUSCAR) En el modo DVD, ir a una hora, título o capítulo específico. 18. SUB TITLE (SUBTÍTULOS) Durante la lectura, pulse varias veces en SUBTÍTULOS, para seleccionar uno de los idiomas de subtítulo. 19.
GENERAL: selecciona el menú GENERAL. AUDIO: permite seleccionar el menú AUDIO. VÍDEO: selecciona el menú VÍDEO. PREFERENCE: selecciona el menú PREFERENCIAS. CONTRASEÑA: selecciona el menú CONTRASEÑA. ES 4.2. Parámetros generales Visualización TV Seleccione el formato de visualización. • Vista PAN 4/3: Si está equipado con un televisor clásico y que desea que se corten o redimensionen ambos bordes de la imagen para adaptarse al tamaño de la pantalla del televisor.
D-Mono: el sonido mono derecho envía señales al altavoz izquierdo y al derecho. Mezcla Mono: El sonido mixto mono izquierdo y derecho envía señales a los altavoces izquierdo y derecho. ES Dynamic Audio Compresión del rango dinámico. 4.4. Parámetros vídeo Puede modificar los ajustes de la imagen: luminosidad, contraste, tono y saturación. 4.5. Preferencias Estándar TV Seleccione un estándar de codificación de la señal en color compatible con su televisor durante la utilización de una salida AV.
de encendido para encender el receptor. Si utiliza el receptor por primera vez o después de la reinicialización de fábrica, el menú principal aparecerá en la pantalla de su televisor. 1: Seleccione la opción «Idioma OSD» y pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un idioma 2: Seleccione (PAÍS) y pulse DERECHA/IZQUIERDA 3: Seleccione «Buscar canales» y pulse el botón DERECHA o el botón OK para empezar una búsqueda automática de canales.
ES 2: Repita las etapas anteriores para bloquear más programas. 3: para confirmar y salir, pulse el botón «EXIT». 4: pulse nuevamente el botón AMARILLO para desbloquear el programa. 5: para acceder a los programas bloqueados, deberá introducir su contraseña. GEP (Guía electrónica de programas) La GEP es una guía electrónica que se puede consultar en la pantalla de su ordenador. Esta muestra los programas previstos para los siete días que siguen, de todos los programas registrados.
Búsqueda automática Busca e instala los canales automáticamente. Esta opción borra todos los ajustes (canales) ya guardados. 1: seleccione [Búsqueda Auto] y pulse OK o (DERECHA). Aparecerá la pantalla de búsqueda de los canales. 2: pulse el botón (DERECHA/IZQUIERDA) para ajustar la frecuencia del canal. 3: Pulse OK para empezar la búsqueda de canales. Si se encuentra un canal, se guarda y añade a la lista de canales. Si no se puede encontrar canales, salga del menú.
opción suprimirás todos los ajustes y preselecciones. ES Información Ver la información relativa al modelo del aparato y a la versión del software. Actualización del software del lector Si su estado es ON, se hará una búsqueda de actualización automática a partir de la hora que determine en «Hora de inicio». USB Para acceder al Menú, pulse el botón MENÚ y seleccione USB. Multimedia Seleccione el modo USB y coloque el elemento periférico para ver los archivos. 6.
INDICE: 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA P.31 2. CARATTERISTICHE TECNICHE P.35 3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO P.36 4. DESCRIZIONE DEI COMANDI P.38 5. PRIMA INSTALLAZIONE TV P.40 6. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI P.44 IT 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza qui di seguito e conservale con cura per una consultazione futura. 1. Per evitare eventuali danni all’udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi. 2.
IT 5. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal fabbricante (trasformatore, antenna, telecomando). 6. I bambini di età pari o superiore a 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze possono utilizzare questo apparecchio solo se possono avvalersi di una sorveglianza o d’istruzioni preliminari relative a un impiego sicuro dell’apparecchio e se sono consapevoli dei rischi a cui vanno incontro.
dispositivo di spegnimento, questa deve restare facilmente accessibile. 10. Le batterie dell’apparecchio e del telecomando non possono essere esposte al calore eccessivo come quello del sole, del fuoco o simili. 11. Attenzione: pericolo di esplosione se la batteria non è posizionata correttamente. Rispettare le polarità. Sostituirla con una batteria identica o equivalente. 12. Attenzione: radiazioni laser invisibili quando i dispositivi di sicurezza sono aperti o difettosi.
15. IT Il simbolo del lampo che termina con una freccia, inserito all’interno di un triangolo equilatero sensibilizza l’utilizzatore sulla presenza di una «tensione elevata» all’interno dell’unità, capace di essere sufficientemente potente per presentare un rischio di scarica elettrica. 16. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono soggette a raccolta differenziata. Non gettare i rifiuti elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti municipali indifferenziati. Procedere alla raccolta differenziata.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE 2.1. Specifiche tecniche Alimentazione: 100-240 V ~ 50/60 Hz Tasso d’umidità in funzionamento: 5% - 90% Uscita video: 1 Vp-p (75 Ώ) Uscita audio: 1,4 Vms (1 kHz, 0 dB) Audio: Altoparlanti 2 x 1 W - uscita cuffie IT 2.2.
3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Lettore DVD IT 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 1. PLAY/PAUSE (LETTURA/ PAUSA) 2. STOP 3. SORGENTE 4. Menu 5. VOL+ 6. VOL7. Alto Basso Sinistra Destra Note: In modalità lettura Brano precedente Brano successivo Avvolgimento rapido Avanzamento rapido 8. ENTER (CONVALIDA) 9. OPEN (APRI) 10. SETUP (IMPOSTAZIONE) 11. Lettore scheda SD 12. USB 13. Uscita audio/video (AV) 14. Presa cuffie 15. Presa coassiale 16.
Telecomando IT 1. MUTE Disattivare l’uscita audio 2. SORGENTE DVD/USB/SD CARD 3. TASTI NUMERICI 0 - 9 Selezionare le opzioni numerate nei menu. 4. DISPLAY Per visualizzare la durata di lettura e lo stato delle informazioni 5. TASTO 10+ Per selezionare una traccia il cui numero è superiore o uguale a 10, premere prima il tasto 10+. Ad esempio: per selezionare la traccia 12, premere prima 10+, quindi 2. 6. PBC/FAV ON/OFF su PCB 7.
IT per riprendere la normale lettura. 15. Premere il tasto per attivare una delle velocità di avanzamento rapido (X2>X4->X8->X20). Premere il tasto PLAY (LETTURA) per riprendere la normale lettura. 16. ON/OFF (ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO) 17. SEARCH (RICERCA) Andare a un tempo, un titolo o un capitolo specifico in modalità DVD. 18. SUB TITLE (SOTTOTITOLI) Premere più volte SOTTOTITOLI durante la lettura per selezionare una delle lingue dei sottotitoli. 19.
GENERALE: seleziona il menu GENERAL. AUDIO: permette di selezionare il menu AUDIO. VIDEO: seleziona il menu VIDEO. PREFERENCE: seleziona il menu PREFERENZE. PASSWORD: seleziona il menu PASSWORD. 4.2. Parametri generali Visualizzazione TV Seleziona il formato di visualizzazione.
D-Mono: Il suono mono destro invia dei segnali alla cassa sinistra e alla cassa destra. Mixaggio Mono: Il suono mono misto sinistro e destro invia dei segnali alle casse sinistra e destra. Dynamic Audio Compressione dell’intervallo dinamico. IT 4.4. Parametri video È possibile modificare le impostazioni della visualizzazione: luminosità, contrasto, colore e saturazione. 4.5.
per accendere il ricevitore. Se si utilizza il ricevitore per la prima volta o dopo il ripristino dei parametri di fabbrica, sullo schermo del televisore sarà visualizzato il menu principale. 1: selezionare l’opzione «Lingua OSD» e premere il pulsante DESTRA/SINISTRA per selezionare la lingua 2: selezionare (PAESE) e premere DESTRA/SINISTRA 3: selezionare «Ricerca Canali» e premere il pulsante DESTRO o il pulsante OK per iniziare una ricerca automatica dei canali.
1: selezionare il programma scelto e premere il pulsante GIALLO. Viene visualizzato un simbolo a forma di chiave. Il programma è ora segnato come «Bloccato». 2: ripetere le tappe precedenti per bloccare più programmi. 3: per confermare e uscire, premere il pulsante EXIT 4: premere nuovamente il pulsante GIALLO per sbloccare il programma 5: per accedere ai programmi bloccati è necessario inserire la password.
Ricerca Automatica Ricerca e installa automaticamente i canali. Quest’opzione cancella le impostazioni (i canali) precedentemente memorizzate. 1: selezionare [Ricerca Auto] e premere OK o (DESTRO). Verrà visualizzata la schermata di ricerca dei canali. 2: premere il pulsante (DESTRO/SINISTRO) per impostare la frequenza del canale. 3: premere OK per avviare la ricerca dei canali. Se viene trovato un canale, questo viene memorizzato e aggiunto all’elenco dei canali.
Inserire la propria password o la password predefinita «000000» e premere OK per confermare. Quest’opzione cancellerà tutte le impostazioni e le preselezioni. Informazioni Vedere le informazioni relative al modello di apparecchio e alla versione del software. IT Aggiornamento del software del lettore. Se lo stato è impostato su ON, avverrà la ricerca automatica degli aggiornamenti a partire dall’ora indicata come «orario di partenza» USB Per accedere al Menu, premere il pulsante Menu e selezionare USB.
ÍNDICE: 1. REGRAS DE SEGURANÇA P.45 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS P.49 3. DESCRIÇÃO DO APARELHO P.50 4. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS P.52 5. PRIMEIRA INSTALAÇÃO TV P.54 6. GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS P.58 PT 1. REGRAS DE SEGURANÇA Leia com atenção as instruções de segurança seguintes e conserve-as cuidadosamente para uma utilização posterior. 1. De modo a evitar eventuais danos auditivos, não escute com um nível sonoro elevado durante um longo período de tempo. 2.
PT temperados. 5. Utilize exclusivamente os acessórios fornecidos pelo fabricante (transformador, antena, telecomando). 6. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas sem experiência e conhecimentos ou cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão reduzidas no caso de terem sido formadas e enquadradas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e com consciência dos perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
manter-se facilmente acessível. 10. As baterias do aparelho e do telecomando não podem ser expostas a calor excessivo, como do sol, fogo ou semelhante. 11. Atenção: Perigo de explosão se a bateria não estiver colocada correctamente. Respeite as polaridades. Substitua-a por uma bateria idêntica ou equivalente. 12. Atenção: radiações laser invisíveis quando os dispositivos de segurança estão abertos ou defeituosos. Evite qualquer exposição directa ao raio laser. 13.
PT para a presença de uma «tensão alta» dentro da unidade, que pode ser suficientemente potente para constituir um risco de descarga eléctrica. 16. Os equipamentos eléctricos e electrónicos são objecto de uma recolha selectiva. Não elimine os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos juntamente com os resíduos municipais não triados mas proceda à sua recolha selectiva. 17. As pilhas devem ser eliminadas com segurança.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1. Especificações técnicas Alimentação: 100-240 V ~ 50/60 Hz Taxa de humidade em funcionamento: 5% a 90% Saída vídeo: 1 Vp-p (75 Ώ) Saída áudio: 1.4 Vms (1 kHz, 0 dB) Áudio: Altifalantes 2 x 1W - saída auscultadores 2.2.
3. DESCRIÇÃO DO APARELHO Leitor de DVD PT 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 1. P LAY/ PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA) 2. STOP 3. SOURCE 4. Menu 5. VOL+ 6. VOL7. Alto Baixo Esquerda Direita Observações: No modo reprodução Faixa anterior Faixa seguinte Retorno rápido Avanço rápido 8. ENTER (VALIDAR) 9. OPEN (ABRIR) 10. SETUP (CONFIGURAÇÃO) 11. Leitor cartão SD 12. USB 13. Saída áudio/vídeo (AV) 14. Tomada auscultadores 15. Tomada coaxial 16.
Telecomando PT 1. MUTE Desactivar a saída áudio 2. SOURCE DVD/USB/SD CARD 3. TECLAS NUMÉRICAS 0-9 Seleccionar as opções numeradas nos menus. 4. DISPLAY (VISOR) Para exibir a duração de reprodução e o estado das informações 5. TECLA 10+ Para seleccionar um intervalo cujo número é superior ou igual a 10, prima primeiro a tecla 10+. Por exemplo: para seleccionar o intervalo 12, prima primeiro 10+ e depois 2. 6. PBC/FAV ON/OFF no PCB 7.
PT retorno rápido (X2->X4>X8->X20). Prima a tecla ENTRAR (VALIDAR) para retomar a reprodução normal. 15. Prima a tecla para activar uma das velocidades de avanço rápido (X2->X4>X8->X20). Prima a tecla PLAY (REPRODUÇÃO) para retomar a reprodução normal. 16. ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) 17. SEARCH (PROCURA) Ir para um tempo, um título ou um capítulo específico no modo DVD. 18. SUB TITLE (LEGENDAS) Prima várias vezes LEGENDAS durante a reprodução para seleccionar umo dos idiomas de legendas. 19.
GERAL: seleccione o menu GERAL. ÁUDIO: permite seleccionar o menu ÁUDIO. VÍDEO: seleccione o menu VÍDEO. PREFERENCE: seleccione o menu PREFERÊNCIAS. PALAVRA-PASSE: seleccione o menu PALAVRA-PASSE. 4.2. Parâmetros gerais Exibição TV Seleccione o formato de exibição. • Vista PAN 4/3: Se possuir um televisor clássico e pretender que as duas bordas da imagem sejam cortadas ou reformatadas para se adaptarem ao tamanho do ecrã do televisor • Lettre 4/3: Se possuir um televisor clássico.
Mistura Mono: O som mono misto esquerdo e direito envia sinais para as colunas esquerda e direita Dynamic Audio Compressão do intervalo dinâmico. 4.4. Parâmetros vídeo Pode modificar as definições da exibição: luminosidade, contraste, tom e saturação. PT 4.5. Preferências Standard TV Seleccione um standard de codificação do sinal de cor compatível com o seu televisor aquando da utilização de uma saída AV. Este leitor DVD é compatível com os padrões NTSC e PAL.
para ligar o receptor. Se utilizar o receptor pela primeira vez ou após a reinicialização de fábrica, o menu principal aparece no ecrã do seu televisor. 1: Seleccione a opção «Idioma OSD» e prima o botão DIREITA/ESQUERDA para seleccionar um idioma 2: Seleccione (PAÍS) e prima DIREITA/ESQUERDA 3: Seleccione «Procura Canais « e prima o botão DIREITA ou o botão OK para iniciar uma procura automática de canais. 4: Quando a procura termina, você está pronto para ver a TV.
de chave. O programa está agora marcado como «Bloqueado». 2: Repita aa etapas anteriores para seleccionar mais programas. 3: Para confirmar e sair, prima o botão EXIT 4: Prima de novo o botão AMARELO para desbloquear o programa 5: Para aceder aos programas bloqueados, deverá introduzir a sua palavra-passe PT GEP (Guia electrónico dos programas) O GEP é um guia electrónico consultável no ecrã do seu computador. Exibe os programas previstos nos sete dias seguintes, para todos os programas gravados.
Procura Automática Procura e instala as estações automaticamente. Esta opção apaga todas as definições (estações) pré-registadas. 1: Seleccione [Procura Auto] e prima OK ou (DIREITA). Aparece o ecrã de procura das estações. 2: Prima o botão (DIREITA/ESQUERDA) para ajustar a frequência da estação. 3: Prima OK para iniciar a procura de estações Se tiver sido encontrada uma estação, esta é gravada e adiciona à lista das estações. Se não for possível encontrar as estações, saia do menu.
confirmar. Esta opção eliminará todas as definições e pré-selecções. Informações Ver as informações relativas ao modelo de aparelho e à versão de software. Actualização do software do seu leitor Se o seu estado for ON, ocorrerá uma procura de actualização automática a partir da hora que pode indicar na «Hora de início» PT USB Para aceder ao Menu, prima o botão Menu e seleccione USB. Multimédia Seleccione o modo USB e insira o seu periférico para ver os ficheiros. 6.
SPIS TREŚCI: 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA s.59 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA s.63 3. OPIS URZĄDZENIA s.64 4. OPIS ELEMENTÓW OBSŁUGI s.66 5. PIERWSZA INSTALACJA TELEWIZORA s.69 6. PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW s.72 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie przeczytać zamieszczone poniżej wskazówki bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. Aby uniknąć ewentualnego 1. uszkodzenia suchu, nie słuchać głośnej muzyki zbyt długo. Logo oznacza, że na urządzeniu lub 2.
PL 5. Należy używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez producenta (transformator, antena, pilot). 6.
wtyczka elektryczna, musi ona być zawsze łatwo dostępna. 10. Baterie wykorzystywane w urządzeniu i pilocie nie powinny być narażone na wysoką temperaturę, spowodowaną bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, ognia itp. 11. Uwaga: Jeżeli bateria jest włożona nieprawidłowo istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Należy przestrzegać prawidłowej biegunowości. Bateria może być wymieniona jedynie na identyczną lub równoważną. 12.
15. PL Symbol umieszczonego wewnątrz trójkąta równobocznego pioruna zakończonego strzałką informuje użytkownika o obecności w urządzeniu wysokiego napięcia, które może stanowić zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Urządzenia elektryczne i 16. elektroniczne są objęte systemem selektywnej zbiórki odpadów. Nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem ze zwykłymi, nieprzesortowanymi śmieciami domowymi, ale odnieść je do punktów selektywnej zbiórki odpadów.
2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2.1. Specyfikacje techniczne Zasilanie: 100-240 V ~ 50/60 Hz Współczynnik wilgotności podczas pracy: 5% do 90% Wyjście wideo: 1 Vp-p (75 Ώ) Wyjście audio: 1,4 Vms (1 kHz, 0 dB) Audio: Głośniki 2 x 1W - wyjście słuchawkowe 2.2.
3. OPIS URZĄDZENIA Odtwarzacz DVD PL 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 17 1. P LAY/ PAUSE (ODTWARZANIE/PAUZA) 2. STOP 3. ŹRÓDŁO 4. Menu 5. VOL+ 6. VOL7. W górę W dół W lewo W prawo Uwagi: W trybie odtwarzania Poprzednia ścieżka Następna ścieżka Szybkie przewijanie do tyłu S zybkie przewijanie do przodu 8. ENTER (ZATWIERDŹ) 9. OPEN (OTWÓRZ) 10. SETUP (USTAWIENIA) 11. Czytnik kart SD 12. USB 13. W yjście audio/wideo (AV) 14. Gniazdo słuchawek 15.
Pilot PL 1. MUTE (Wyciszanie) Wyłączenie wyjścia audio 2. ŹRÓDŁO DVD/USB/KARTA SD 3. KLAWISZE NUMERYCZNE 0-9 Wybór opcji określonych poszczególnymi liczbami w menu. 4. DISPLAY (WYŚWIETLANIE) Wyświetlanie czasu odtwarzania i stanu informacji 5. PRZYCISK 10+ Aby wybrać ścieżkę oznaczoną numerem powyżej 10, należy najpierw wcisnąć przycisk 10+. Na przykład: aby wybrać ścieżkę oznaczoną numerem 12, należy najpierw wcisnąć przycisk 10+, a następnie 2. 6. PBC/FAV WŁ./WYŁ. funkcji PCB 7.
PL jedną z dostępnych prędkości szybkiego przewijania do tyłu (X2->X4->X8->X20). Wcisnąć przycisk ENTRER (ZATWIERDŹ), aby wznowić normalne odtwarzanie. 15. Wcisnąć przycisk, aby wybrać jedną z dostępnych prędkości szybkiego przewijania do przodu (X2->X4->X8->X20). Wcisnąć przycisk PLAY (ODTWARZANIE), aby wznowić normalne odtwarzanie. 16. ON/OFF (WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE) 17. SEARCH (WYSZUKIWANIE) Przejście do zapamiętanego czasu, ścieżki lub rozdziału w trybie odtwarzania DVD. 18.
OGÓLNE: wybór menu OGÓLNE. AUDIO: wybór menu AUDIO. VIDEO: wybór menu VIDEO. PREFERENCJE: wybór menu PREFERENCJE. HASŁO: wybór menu HASŁO. 4.2. Parametry ogólne Wyświetlanie TV Wybór formatu wyświetlania. • Widok PAN 4/3: Jeżeli użytkownik korzysta z klasycznego odbiornika telewizyjnego i chce, aby obraz był przycięty po bokach lub zmodyfikowany w celu dostosowania go do ekranu telewizora. • 4/3: Jeżeli użytkownik korzysta z klasycznego odbiornika telewizyjnego.
wysyła sygnał do głośnika prawego. G-Mono: Dźwięk monofoniczny lewy wysyła sygnał do głośnika lewego i do głośnika prawego. D-Mono: Dźwięk monofoniczny prawy wysyła sygnał do głośnika lewego i do głośnika prawego. Miksowanie Mono: Zmiksowany dźwięk monofoniczny lewy i prawy wysyła sygnał do głośników lewego i prawego Dynamic Audio Kompresja zakresu dynamicznego. 4.4. Parametry wideo Użytkownik może zmodyfikować następujące ustawienia wyświetlania: jasność, kontrast, barwa i nasycenie. PL 4.5.
5. PIERWSZA INSTALACJA TELEWIZORA Kiedy wszystkie podłączenia zostały wykonane prawidłowo, należy włączyć telewizor i upewnić się, że odbiornik został prawidłowo podłączony do zasilania. Wcisnąć przycisk włącznika, aby włączyć odbiornik. Jeżeli odbiornik jest używany po raz pierwszy lub po przywróceniu ustawień fabrycznych, na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu główne.
osób uprawnionych. 1: Wybrać program i wcisnąć przycisk ŻÓŁTY. Wyświetlony zostanie symbol kluczyka. Program będzie zaznaczony jako „Zablokowany”. 2: Powtórzyć czynności opisane powyżej, aby zablokować więcej programów. 3: Aby potwierdzić ustawienia i wyjść z menu, należy wcisnąć przycisk «WYJDŹ» 4: Aby odblokować program, należy wcisnąć ponownie przycisk ŻÓŁTY.
Wybrać opcję i wcisnąć (W PRAWO/W LEWO), aby zmodyfikować ustawienia. Wcisnąć przycisk EXIT (WYJDŹ), aby wyjść z Menu. Wyszukiwanie automatyczne Automatyczne wyszukiwanie i instalacja kanałów Wybranie tej opcji powoduje anulowanie wszystkich wcześniej wprowadzonych ustawień (kanałów). 1: Wybrać [Wyszukiwanie Auto] i wcisnąć OK lub (W PRAWO). Wyświetlony zostanie ekran wyszukiwania kanałów. 2: Wcisnąć przycisk (W PRAWO/W LEWO), aby ustawić częstotliwość kanału.
Przywracanie parametrów fabrycznych Przywracanie fabrycznych parametrów konfiguracji odtwarzacza DVD. W Menu głównym należy wybrać Przywracanie ustawień fabrycznych, a następnie wcisnąć OK lub przycisk RIGHT (W PRAWO), aby potwierdzić. Wcisnąć hasło użytkownika lub hasło domyślne „000000”, a następnie OK, aby potwierdzić. Wybranie tej opcji powoduje anulowanie wszystkich wcześniejszych ustawień. Informacje Wyświetlanie informacji dotyczących modelu urządzenia i wersji oprogramowania.
TARTALOM : 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 73.o. 2. MŰSZAKI JELLEMZŐK 77.o. 3. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 78.o. 4. A KEZELŐSZERVEK BEMUTATÁSA 80.o. 5. A TV ELSŐ TELEPÍTÉSE 82.o. 6. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 86.o. 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági előírásokat és őrizze meg későbbi felhasználásra. 1. Az esetleges halláskárosodások megelőzése érdekében ne hallgassa hosszú ideig magas hangerővel. 2.
HU tartozékokat használja (transzformátor, antenna, távirányító). 6. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy akkor, ha a készülék biztonságos használatára megtanították őket és ismerik az ezzel járó kockázatokat, Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel.
10. A készülékben és a távirányítóban lévő akkumulátorokat nem szabad szélsőséges meleg - például napsütés, tűz vagy egyéb hatásának kitenni. 11. Figyelem! Robbanásveszély, ha az akkumulátort ne tette megfelelően a helyére! Ügyeljen a megfelelő polaritásra. Azonos, vagy azonos tulajdonságokkal rendelkező akkumulátorra cserélje. 12. Figyelem: láthatatlan lézersugarak vannak jelen, ha a biztonsági szerkezetek nyitva vannak, vagy hibásak. Kerülje a lézersugár közvetlen hatását. 13.
HU figyelmezteti a felhasználót, figyelmét, hogy a készülék belsejében magasfeszültség van, amely elég erős ahhoz, hogy elektromos kisülés kockázatát jelentse. 16. Az elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven kell gyűjteni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről. 17. Az elemeket biztonságos módon kell leselejtezni.
2. MŰSZAKI JELLEMZŐK 2.1. Műszaki adatok Áramellátás: 100-240 V ~ 50/60 Hz Nedvességtartalom működésnél: 5% - 90% között Videó kimenet: 1 Vp-p (75 Ώ) Audio kimenet: 1,4 Vms (1 kHz, 0 dB) Audió: 2 x 1W hangszórók - fejhallgató kimenet 2.2. Rendszer Lézer: Lézer félvezető, hullámhossza 650 mm Videó szabvány: NTSC / PAL Frekvenciaátvitel: 20 Hz - 20 kHz (1 dB) Jel/zaj arány: több mint 80 dB (analóg kimenet, csak csatlakozók) Dinamikus tartomány : 85 dB fölött (DVD/CD) 2.3.
3. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA DVD lejátszó HU 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 1. P LAY/ PAUSE (LEJÁTSZÁS/SZÜNET) 2. STOP (LEÁLLÍTÁS) 3. FORRÁS 4. Menü 5. VOL+ 6. VOL7. Felső Alsó Bal Jobb Megjegyzések : Lejátszás módban előző sáv következő sáv gyors visszaléptetés gyors előreléptetés 8. ENTER (JÓVÁHAGY) 9. OPEN (NYITÁS) 10. SETUP (BEÁLLÍTÁS) 11. SD kártyaolvasó 12. USB 13. Audo/videó kimenet (AV) 14. Fejhallgató aljzat 15. Koaxiális csatlakozó 16.
Távirányító HU 1. MUTE Az audio kimenet kikapcsolása 2. FORRÁS DVD/USB/SD CARD 3. SZÁMBILLENTYŰK 0-9-ig Válassza ki a menükből a számozott menüpontokat 4. DISPLAY (KIJELZŐ) A lejátszási időtartam és az adatok állapotának megjelenítése 5. 10+ GOMB A 10-es vagy annál magasabb tartomány kiválasztásához nyomja meg először a 10+ gombot. Például: a 12-es tartomány kiválasztásához nyomja meg először a 10+, majd a 2-es gombot. 6. PBC/FAV PCB ON/OFF 7.
HU 14. Nyomja meg a gombot az egyik gyors visszaléptetés bekapcsolásához (X2->X4>X8->X20). Nyomja meg az ENTER (JÓVÁHAGY) gombot a normál lejátszás folytatásához. 15. Nyomja meg a gombot az egyik gyors előreléptetés bekapcsolásához (X2->X4>X8->X20). Nyomja meg a PLAY (LEJÁTSZÁS) gombot a normál lejátszás folytatásához. 16. ON/OFF (BE/ KIKAPCSOLÁS) 17. SEARCH (KERESÉS) Idő, cím vagy egy adott fejezet keresése DVD módban. 18.
GENERAL (ÁLTALÁNOS): A GENERAL (ÁLTALÁNOS) menü AUDIÓ: kiválasztásával választhatja az AUDIO menüt VIDEÓ: a VIDEÓ menü kiválasztására szolgál. PREFERENCE (EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK): az EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK menü kiválasztására szolgál. JELSZÓ: A JELSZÓ menü kiválasztására szolgál. 4.2. Általános beállítások TV kép Válassza ki a megjelenítés formátumát.
J-Mono: A jobb oldali mono hang a bal hangszórónak és a jobb hangszórónak küld jeleket. Mono keverés: A bal és jobb kevert mono a bal hangszórónak és a jobb hangszórónak küld jeleket. Dynamic Audio A dinamikus tartomány tömörítése. 4.4. Videó paraméterek A kép beállításainak módosítására szolgál: fényerő, kontraszt, szín és telítettség. 4.5. Saját beállítások Standard TV Válasszon ki egy olyan színkódolási szabványt, ami kompatibilis a televízióval AV kimenet használata esetén.
kapcsolja be a vevőberendezést. Ha első alkalommal használja a készüléket vagy a gyári beállítások helyreállítása után, a főmenü jelenik meg a tévékészülék képernyőjén. 1: Válassza ki az „ OSD nyelv” menüpontot és nyomja meg a JOBB/BAL gombot a nyelv kiválasztásához 2: Válassza ki (ORSZÁG) , majd nyomja meg a JOBB/BAL gombot 3: Válassza ki a „Csatorna keresése” menüpontot és nyomja meg a JOBB vagy az OK gombot a csatornák automatikus keresésének elindításához.
2: Ismételje meg az előző műveleteket, ha több programot kíván lezárni. 3: A megerősítéshez és kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot 4: Nyomja meg ismét a SÁRGA gombot a program zárjának feloldásához 5: Jelszót kell megadnia, hogy hozzá lehessen férni a lezárt programokhoz GEP (Elektronikus műsorkalauz) A GEP elektronikus műsorkalauz, amit televízió képernyőjén megnézhet. Ezen a következő hét nap műsora jelenik meg, minden rögzített programra. Nyomja meg a távirányító EPG gombját a belépéshez.
Automatikus keresés Automatikusan keresi és veszi fel a csatornákat. Ez a menüpont az összes előre beállított csatornabeállítást törli. 1: Válassza ki az [Automatikus keresés] menüpontot és nyomja meg az OK vagy (JOBB) gombot. A csatornakeresési képernyő jelenik meg. 2: Nyomja meg a (JOBB/BAL) gombot a csatorna frekvenciájának beállításához. 3: Nyomja meg az OK gombot a csatornakeresés folytatásához. Ha egy csatornát talált, rögzíti és hozzáadja a csatornák listájához.
vagy a RIGHT (JOBB) gombot a jóváhagyáshoz. Adja meg a jelszavát, vagy az alapbeállítás szerinti „ 000000” jelszót, majd nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. Ez az opció törli az összes beállítást és kiválasztást. Információk A készülék típusára és a programverzióra vonatkozó információk megtekintése.
CUPRINS: 1. RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ P.87 2. CARACTERISTICI TEHNICE P.91 3. DESCRIEREA APARATULUI P.92 4. DESCRIEREA COMENZILOR P.94 5. PRIMA INSTALARE TV P.96 6. GHID DE DEPANARE P.100 1. RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ Vă rugăm să citiți cu atenție recomandările de siguranță următoare şi să le păstrați cu grijă pentru o consultare ulterioară. 1. Pentru a evita apariţia eventualelor afecţiuni auditive, nu ascultaţi la un nivel sonor ridicat o perioadă îndelungată. 2.
RO 5. Vă recomandăm să utilizați doar accesoriile furnizate de către fabricant (transformator, antenă, telecomandă). 6. Acest aparat nu poate fi utilizat de copii cu vârsta de până la 8 ani şi de persoanele care nu au experiența sau cunoștințele necesare sau ale căror capacități fizice, senzoriale sau psihice sunt reduse, doar dacă acestea sunt supravegheate şi instruite în utilizarea aparatului în mod sigur sau dacă sunt familiarizate cu eventualele riscuri. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
dispozitiv de deconectare, aceasta trebuie să fie ușor accesibilă. 10. Bateriile aparatului şi ale telecomenzii nu trebuie să fie expuse la o căldură excesivă așa cum este cea produsă de soare, de foc sau de surse similare. 11. Atenţie: Pericol de explozie dacă bateria nu este fixată corect. Vă rugăm să respectați polaritatea. Înlocuiți bateria cu o baterie identică sau de același tip. 12. Atenție: radiații laser invizibile atunci când dispozitivele de siguranță sunt deschise sau defecte.
RO utilizatorului prezenţa unor « tensiuni ridicate » în interiorul produsului, acestea fiind de o magnitudine suficientă pentru a reprezenta un risc de descărcare electrică. 16. Echipamentele electrice şi electronice fac obiectul unei trieri selective specifice. Nu eliminați deșeurile echipamentelor electrice şi electronice împreună cu deșeurile municipale netriate, ci colectați-le selectiv. 17. Bateriile trebuie eliminate în mod sigur.
2. CARACTERISTICI TEHNICE 2.1. Specificații tehnice Alimentare: 100-240 V ~ 50/60 Hz Rată de umiditate în timpul funcționării: 5% - 90% Ieșire video: 1 Vp-p (75 Ώ) Ieșire audio: 1.4 Vms (1 kHz, 0 dB) Audio: Difuzoare 2 x 1W - ieșire căşti 2.2. Sistem Laser: Laser cu semiconductor, lungime de undă de 650 mm Standard video: NTSC / PAL Răspuns în frecvenţă: între 20 Hz şi 20 kHz (1 dB) Raport semnal-zgomot: mai mult de 80 dB (ieșire analogică, doar conector) Plajă dinamică: mai mult de 85 dB (DVD/CD) 2.3.
3. DESCRIEREA APARATULUI DVD Player RO 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 1. P LAY/PAUSE (REDARE/PAUZĂ) 2. STOP 3. SURSĂ 4. Meniu 5. VOL+ 6. VOL7. Sus Jos Stânga Dreapta Observații: În modul citire Pista precedentă Pista următoare Retur rapid Avansare rapidă 8. ENTER (VALIDARE) 9. OPEN (DESCHIDERE) 10. SETUP (SETARE) 11. Player card SD 12. USB 13. Leșire audio/video (AV) 14. Mufă căşti 15. Mufă coaxială 16. Buton Pornire/Oprire 17.
Telecomandă RO 1. MUTE Dezactivarea ieșirii audio 2. SURSĂ DVD/USB/SD CARD 3. TASTE NUMERICE 0-9 Selectarea opțiunilor numerotate în meniuri. 4. DISPLAY (AFIŞAJ) Pentru a afișa durata de citire şi starea informațiilor. 5. TASTA 10+ Pentru a selecta o plajă a cărui număr este mai mare sau egal cu 10, apăsați mai întâi pe tasta 10+. De exemplu: pentru a selecta plaja 12, apăsați mai întâi pe 10+, apoi pe 2. 6. PBC/FAV ON/OFF pe PCB 7.
RO 15. Apăsați pe tasta aceasta pentru a activa una din vitezele de avansare rapidă (X2->X4->X8->X20). Apăsați pe tasta PLAY (REDARE) pentru a relua redarea normală. 16. ON/OFF (PORNIRE/ OPRIRE) 17. SEARCH (CĂUTARE) Deplasarea spre un timp, un titlu sau un capitol specific în modul DVD. 18. SUB TITLE (SUBTITRĂRI) Apăsați de mai multe ori pe SUBTITRĂRI în timpul redării pentru a selecta una din limbile în care doriți să fie subtitrarea. 19.
VIDEO: selectarea meniului VIDEO. PREFERINŢE: selectarea meniului PREFERINŢE. PAROLA: selectarea meniului PAROLĂ. 4.2. Parametrii generali Afișajul TV Selectați formatul de afișare. • Imagine PAN 4/3: Dacă dispuneți de un televizor clasic şi dacă doriți ca cele două margini ale imaginii să fie tăiate sau reformatate pentru a se adapta dimensiunii ecranului televizorului. • Afişare 4/3: Dacă dispuneți de un televizor clasic.
D-Mono: Sunetul mono dreapta trimite semnale în boxa stângă şi în boxa dreaptă. Mixaj Mono: Sunetul mono mixt stânga şi dreapta trimite semnale în boxele stânga şi dreapta. Dynamic Audio Comprimare a plajei dinamice. 4.4. Parametrii video Puteți modifica setările afișajului: luminozitate, contrast, nuanțe şi saturație. 4.5. Preferințe Standard TV Alegeți un standard de codare a semnalului culoare compatibil cu televizorul dumneavoastră în timpul utilizării unei ieșiri AV.
principal va apărea pe ecranul televizorului dumneavoastră. 1: Selectați opțiunea « Limbă OSD » şi apăsați pe butonul DREAPTA/STÂNGA pentru a selecta limba de utilizare. 2: Selectați (ŢARA) şi apăsați pe DREAPTA/STÂNGA. 3: Selectați « Căutarea canalelor » şi apăsați pe butonul DREAPTA sau pe butonul OK pentru a lansa o căutare automată a canalelor. 4: Atunci când căutarea s-a încheiat, sunteți pregătit să vă uitați la TV.
2: Reluați etapele precedente pentru a bloca mai multe programe. 3: Pentru a confirma şi ieși din acest mod, apăsați pe butonul EXIT. 4: Apăsați din nou pe butonul GALBEN pentru a debloca programul respectiv. 5: Pentru a accede la programele blocate, trebuie să introduceți parola. GEP (Ghidul electronic al programelor) GEP este un ghid electronic consultabil pe ecranul calculatorului dumneavoastră. Aceasta afișează programele prevăzute în cele șapte zile care urmează, pentru toate programele înregistrate.
Căutarea automată Caută şi instalează posturile în mod automat. Această opțiune șterge toate setările (posturile) preînregistrate. 1: Selectați [Căutare Auto] şi apăsați pe OK sau pe (DREAPTA). Ecranul de căutare al posturilor va apărea. 2: Apăsați pe butonul (DREAPTA/STÂNGA) pentru a seta frecvenţa postului. 3: Apăsați pe OK pentru a lansa căutarea posturilor. Dacă un post este găsit, el este înregistrat şi adăugat în lista cu posturi. Dacă posturile nu pot fi găsite, ieșiți din acest meniu.
Introduceți parola sau parola setată implicit « 000000 » şi apăsați pe OK pentru confirmare. Această opțiune va suprima toate setările şi selecțiile anterioare. Informații Consultați informațiile referitoare la modelul aparatului şi la versiunea programului utilizat. Actualizarea programului playerului Dacă statusul său este pe ON, o căutare de actualizare automată va avea loc începând cu ora stabilită de dumneavoastră drept « Oră de pornire ».
СОДЕРЖАНИЕ : 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ c.101 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ c.105 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА c.106 4. ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ ИНТЕРФЕЙСА c.108 5. ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА c.111 6. РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ c.114 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности и сохраните их для последующего использования. 1. Во избежание нарушений слуха не рекомендуется прослушивать музыку высокой громкости в течение длительного времени. 2.
ru с умеренным климатом. 5. Используйте только вспомогательное оборудование, предоставляемое производителем (трансформатор, антенна, пульт дистанционного управления). 6.
9. Если для отключения устройства используется электрическая розетка, она должна быть легко доступна. 10. Батарейки, используемые в устройстве, не должны подвергаться воздействию чрезмерно высоких температур, например прямые солнечные лучи, пламя и т. п. 11. Внимание! В случае неправильной установки батарейки существует опасность взрыва. Соблюдайте полярность. Замените ее идентичной или аналогичной батарейкой. 12.
15. ru Символ в виде молнии со стрелкой на конце, вписанной в равносторонний треугольник, привлекает внимание пользователя к высокому напряжению в устройстве, которого может быть достаточно для поражения электрическим током. 16. Электрическое и электронное оборудование подлежит раздельному сбору перед утилизацией. Не выбрасывайте негодное электрическое и электронное оборудование с несортированными бытовыми отходами – относите его в места раздельного сбора. 17.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2.1. Технические характеристики Питание: 100–240 В ~ 50/60 Гц Рабочий уровень влажности: от 5 % до 90 % Видеовыход: 1 Vp-p (75 Ώ) Аудиовыход: 1,4 Vms (1 кГц, 0 дБ) Аудио: динамики 2 х 1 Вт – выход для наушников 2.2. Система Лазер: полупроводниковый лазер, длина волны 650 мм Стандарт видео: NTSC/PAL Частотный диапазон: от 20 Гц до 20 кГц (1 дБ) Отношение сигнал/шум: более 80 дБ (аналоговый выход, только коннектор) Динамический диапазон: более 85 дБ (DVD/CD) 2.3.
3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА DVD-плеер 180° 1 ru SOURCE VOL- VOL+ MENU 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 17 16 18 1. P LAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА) 2. STOP (СТОП) 3. SOURCE (ИСТОЧНИК) 4. Меню 5. VOL+ (ГРОМКОСТЬ+) 6. VOL- (ГРОМКОСТЬ-) 7. Вверх Вниз Влево Вправо Примечания. В режиме воспроизведения предыдущая дорожка следующая дорожка быстрая прокрутка назад быстрая прокрутка вперед 8. ENTER (ПОДТВЕРДИТЬ) 9. OPEN (ОТКРЫТЬ) 10. SETUP (НАСТРОЙКА) 11.
Пульт дистанционного управления ru 1. MUTE (ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК) Отключить аудиовыход 2. SOURCE (ИСТОЧНИК) DVD/USB/КАРТА SD 3. ЦИФРОВЫЕ КЛАВИШИ 0–9 Выбирайте пронумерованные опции в меню. 4. DISPLAY (ОТОБРАЖЕНИЕ) Отображение длительности воспроизведения и состояния данных 5. КЛАВИША 10+ Чтобы выбрать диапазон с номером выше или равным 10, сначала нажмите на клавишу 10+. Например: чтобы выбрать диапазон 12, сначала нажмите на 10+, затем на 2. 6. PBC/FAV ВКЛ./ВЫКЛ. на PCB 7.
ru чтобы активировать одну из скоростей быстрой прокрутки назад (X2->X4->X8->X20). Нажмите на клавишу ENTRER (ПОДТВЕРДИТЬ), чтобы возобновить воспроизведение в нормальном режиме. 15. Нажмите на клавишу, чтобы активировать одну из скоростей быстрой прокрутки вперед (X2->X4->X8->X20). Нажмите на клавишу PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ), чтобы возобновить воспроизведение в нормальном режиме. 16. ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) 17. SEARCH (ПОИСК) Переход к определенному времени, заголовку или разделу в режиме DVD. 18.
ОБЩЕЕ: выбор меню «ОБЩЕЕ». АУДИО: позволяет выбрать меню «АУДИО». ВИДЕО: выбор меню «ВИДЕО». НАСТРОЙКИ: выбор меню «НАСТРОЙКИ». ПАРОЛЬ: выбор меню «ПАРОЛЬ». 4.2. Общие параметры Формат телеизображения Выберите формат изображения. • Вид PAN 4/3: если у вас обычный телевизор, и вы хотите, чтобы края изображения были обрезаны или формат изображения был изменен для соответствия размеру экрана телевизора • Формат 4/3: если у вас обычный телевизор.
Dual Mono Стерео: левый звуковой канал моно передает сигналы на левую колонку, а правый звуковой канал моно передает выходные сигналы на правую колонку. G-Mono: левый звуковой канал моно передает сигналы на левую и правую колонки. D-Mono: правый звуковой канал моно передает сигналы на левую и правую колонки. Mixage Mono (микширование моно): смешанные левый и правый звуковые каналы моно передают сигналы на левую и правую колонки Dynamic Audio Сжатие динамического диапазона. 4.4.
5. ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА После правильного выполнения всех подключений включите телевизор и убедитесь, что приемник правильно подключен к электропитанию. Нажмите на кнопку включения, чтобы включить приемник. При первом использовании приемника или после установки заводских настроек на экране телевизора отобразится главное меню.
Блокирование программ (теле или радио). Можно заблокировать выбранные программы, чтобы их могли просматривать только лица, имеющие право доступа. 1: выберите необходимую программу и нажмите на ЖЕЛТУЮ кнопку. Отобразится символ в виде ключа. После этого программа будет помечена как «заблокированная». 2: повторите предыдущие действия, чтобы заблокировать другие программы.
Поиск видеоканалов Чтобы перейти в меню, нажмите на клавишу «МЕНЮ» и выберите опцию «Поиск канала». Меню предоставляет опции для настройки поиска каналов. Выберите опцию и нажмите (ВПРАВО/ВЛЕВО), чтобы изменить настройку. Нажмите на кнопку EXIT (ВЫХОД), чтобы выйти из меню. Автоматический поиск Автоматический поиск и установка каналов. Эта опция позволяет удалить все предварительно заданные настройки (каналы). 1: выберите [Автоматический поиск] и нажмите «ОК» или (ВПРАВО). Отобразится экран поиска каналов.
Восстановление заводских параметров Восстановление исходных параметров конфигурации DVD-плеера. В главном меню выберите «Восстановление заводских настроек» и нажмите «ОК» или на КРАСНУЮ кнопку (кнопку «ВПРАВО») для подтверждения. Введите ваш пароль или пароль по умолчанию «000000» и нажмите «ОК» для подтверждения. Эта опция удаляет все настройки и предварительно заданные параметры. Сведения Просмотр сведений, касающихся модели устройства и версии программного обеспечения.
ЗМІСТ : 1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ c.3 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ c.7 3. ОПИС ПРИСТРОЮ c.8 4. ОПИС ЕЛЕМЕНТІВ ІНТЕРФЕЙСУ c.10 5. ПЕРША УСТАНОВКА ТЕЛЕВІЗОРА c.12 6. ІНСТРУКЦІЇ З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ c.16 1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та збережіть їх для подальшого використання. 1. Щоб уникнути поступового зниження слуху,не слухайте пристрій на високій гучності протягом тривалого часу. 2.
ua помірних умов навколишнього середовища. 5. Використовуйте тільки допоміжне устаткування, що надається виробником (трансформатор, антена, пульт дистанційного управління). 6. Прилад може використовуватися дітьми від 8 років і більше, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або особами, які не мають належного досвіду та знань, під наглядом або за умови отримання попередніх інструкцій щодо безпечного використання приладу та розуміння всіх пов’язаних із ним ризиків.
використовується електрична розетка, вона повинна бути легко доступною. 10. Уникайте перегріву батарей пристрою внаслідок дії надмірно високих температур, наприклад прямих сонячних променів, джерела вогню тощо. 11. Увага! У разі неправильної установки батареї існує небезпека вибуху. Дотримуйтесь полярності. Замініть її ідентичною або аналогічною батареєю. 12. Увага! У разі відкриття або пошкодження захисних пристроїв виникає невидиме лазерне випромінювання. Уникайте прямого впливу лазерного випромінювання.
15. ua Символ у вигляді знаку оклику, вписаного в рівносторонній трикутник, привертає увагу користувача до важливих інструкцій з експлуатації і техобслуговування (обслуговування та ремонт) в документації, що додається до пристрою. 16. Електричне та електронне обладнання підлягає сортуванню перед утилізацією. Не викидайте електричне та електронне обладнання разом із несортованим побутовим сміттям – користуйтеся системами сортування відходів. 17.
2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2.1. Технічні характеристики Живлення: 100– 240 В ~ 50/60 Гц Робочий рівень вологості: від 5 % до 90 % Відеовихід: 1 Vp-p (75 Ώ) Аудіовихід: 1,4 Vms (1 кГц, 0 дБ) Аудіо: динаміки 2 х 1 Вт – вихід для навушників 2.2. Система Лазер: напівпровідниковий лазер, довжина хвилі 650 мм Стандарт відео: NTSC/PAL Відповідна частота : від 20 Гц до 20 кГц (1 дБ) Відношення сигнал-шум більше 80 дБ (аналоговий вихід, тільки конектор) Динамічний діапазон: більше 85 дБ (DVD/CD) 2.3.
3. ОПИС ПРИСТРОЮ DVD-плеєр 180° 1 SOURCE VOL- VOL+ MENU ua 2 3 4 5 6 7 8 SETUP 10 9 11 12 15 13 14 17 16 18 1. P LAY/ PAUSE («ПРОГРАВАТИ/ПАУЗА») 2. STOP («СТОП») 3. SOURCE («ДЖЕРЕЛО») 4. Меню 5. VOL+ («ГУЧНІСТЬ+») 6. VOL- («ГУЧНІСТЬ-») 7. Вгору Вниз Вліво Вправо Примітки. У режимі програвання попердня доріжка наступна доріжка швидка прокрутка назад швидка прокрутка вперед 8. ENTER («ПІДТВЕРДИТИ») 9. OPEN («ВІДКРИТИ») 10. S ETUP («НАЛАШТУВАННЯ») 11.
Пульт дистанційного управління ua 1. ВІДКЛЮЧИТИ ЗВУК Відключити аудіовихід 2. ДЖЕРЕЛО DVD/USB/SD-КАРТА 3. ЦИФРОВІ КНОКПИ 0-9 Вибирайте пронумеровані опції в меню. 4. DISPLAY (ПОКАЗАННЯ) Відображення тривалості відтворення та стану даних 5. КНОПКА 10+ Щоб вибрати діапазон із номером вище або рівним 10, спочатку натисніть кнопку 10+. Наприклад: щоб вибрати діапазон 12, спочатку натисніть кнопку 10+, а потім 2. 6. PBC/FAV Кнопка УВІМК./ВИМК. на PCB 7.
ua клавішу «ПІДТВЕРДИТИ», щоб відновити програвання в нормальному режимі. 15. Натисніть кнопку, щоб активувати одну зі швидкостей швидкої прокрутки назад (X2->X4>X8->X20). Натисніть «ПРОГРАВАТИ», щоб відновити програвання в нормальному режимі. 16. ON/OFF (УВІМК./ВИМК.) 17. SEARCH (ПОШУК) Перехід до певного часу, заголовку або розділу в режимі DVD. 18. SUB TITLE (СУБТИТРИ) Кілька разів натисніть кнопку «СУБТИТРИ» під час програвання, щоб вибрати одну з мов субтитрів. 19.
ЗАГАЛЬНЕ: вибір меню «ЗАГАЛЬНЕ». АУДІО: дозволяє вибрати меню «АУДІО». ВІДЕО: вибір меню «ВІДЕО». НАЛАШТУВАННЯ: вибір меню «НАЛАШТУВАННЯ». ПАРОЛЬ: вибір меню «ПАРОЛЬ». 4.2. Загальні параметри Формат телезображення Виберіть формат зображення. • Вид PAN 4/3: Якщо у вас звичайний телевізор, і треба, щоб краї зображення були обрізані або формат зображення був змінений для відповідності розміру екрана телевізора • Формат 4/3: Якщо у вас звичайний телевізор.
G-Mono: лівий звуковий канал моно передає сигнали на ліву і праву колонки. D-Mono: правий звуковий канал моно передає сигнали на ліву і праву колонки. Mixage Mono (мікшування моно): змішані лівий і правий звукові канали моно передають сигнали на ліву і праву колонки Dynamic Audio (динамічний звук): стискання динамічного діапазону. 4.4. Параметри відео Можна налаштувати зображення: яскравість, контрастність, відтінок і насиченість. 4.5.
приймач правильно підключений до джерела живлення. Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути ресивер. При використанні ресивера в перший раз або після скидання налаштувань, на екрані телевізора з’явиться головне меню. 1: Виберіть «Мова OSD» і натисніть кнопку «ВПРАВО/ВЛІВО», щоб вибрати мову 2: Виберіть («КРАЇНА») і натисніть «ВПРАВО/ВЛІВО» 3: Виберіть «Пошук каналів» і натисніть кнопку «ВПРАВО» або ОК, щоб почати автоматичний пошук каналів. 4: Коли пошук буде завершено, дивитися телевізор стане можливим.
2: Повторіть попередні кроки, щоб заблокувати додаткові програми. 3: Для підтвердження та виходу, натисніть кнопку «ВИХІД». 4: Знову натисніть жовту кнопку, щоб розблокувати програму. 5: Для доступу до заблокованих програм, потрібно ввести пароль. GEP (Електронне керівництво із програм) GEP є консультативним електронним керівництвом на дисплеї комп’ютера. Воно відображає передбачувані програми на поточний тиждень для всіх збережених програм.
Автоматичний пошук Автоматичний пошук і установка каналів. Ця опція видаляє всі встановлені налаштування (канали) . 1: Виберіть [«Автоматичний пошук»] і натисніть кнопку ОК або («ВПРАВО»). З’явиться дисплей пошуку каналів. 2: Натисніть кнопку («ВПРАВО/ВЛІВО»), щоб налаштувати частоту каналу. 3: Натисніть OK, щоб почати пошук каналів. Якщо канал знайдено, він зберігається і додається до списку каналів. Якщо канали не знаходяться, виходьте з меню.
Введіть пароль або пароль за промовчанням «000000» і натисніть кнопку «ОК», щоб підтвердити. Ця опція видалить всі налаштування і попередній вибір. Інформація Див. інформацію про модель пристрою і версію програмного забезпечення. Оновлення програмного забезпечення в плеєрі Якщо його статус «УВІМК.», пошук автоматичного оновлення відбувається з моменту, який можна вказати в «Часі початку». USB Для доступу в меню, натисніть кнопку Menu, виберіть USB.
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@ alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) Linea diretta 800-896996- www.auchan.it PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º 1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : info.MarcaAuchan@ auchan.pt PL - Dystrybutor : Auchan Polska Sp. z o.o., ul.