Vacuum cleaner Q.5874 FR Aspirateur traîneau avec sac ES Apirador trineo con bolsa IT Aspirapolvere a traino con sacco PT Aspirador de arrasto com saco PL Odkurzacz z workiem HU Csúszótalpas zsákos porszívó RO Aspirator cu furtun cu sac RU Напольный пылесос с мешком-пылесборником UA Пилосос на коліщатках з пилозбірником QIL_IM_855385_Q5874_ASPI_SAC.
FR Manuel d’utilisation P.3 ES Manual de instrucciones P.9 IT Manuale di istruzioni P.15 PT Manual de utilização P.21 PL Instrukcja obsługi s.27 HU Használati utasítás 33.o. RO Manual de instrucţiuni P.39 RU Руководство пользователя c.45 UA Довідник користувача QIL_IM_855385_Q5874_ASPI_SAC.indd 2 c.
SOMMAIRE FR 1. Consignes de sécurité P. 3 2. Spécifications techniques P. 5 3. Assemblage de l’aspirateur P. 5 4. Accessoires P. 7 5. Utilisation P. 7 6. Entretien et nettoyage P. 8 1. CONSIGNES DE SECURITE Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur : 1. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. 2.
FR ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Les équipements électriques et 5. électroniques font l’objet d’une collecte sélective.
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FR Marque commerciale : QILIVE Référence : CS-H4201-7 Classe d’efficacité énergétique : B Consommation annuelle indicative d’énergie, sur la base de 50 tâches de nettoyage. La consommation réelle annuelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil : 29.
FR Relier le tuyau flexible à l’aspirateur Insérez les encoches de l’embout du tuyau flexible dans l’orifice de raccordement sur le devant de l’aspirateur. Tournez l’embout dans le sens horaire jusqu’à verrouillage. Pour retirer le tuyau flexible, tournez l’embout dans le sens antihoraire. Insérer le tube métallique dans la poignée Tube d’extension Monter l’extension du tube télescopique en appuyant sur le bouton vers le bas : Insérer la brosse combinée dans le tube.
4. ACCESSOIRES FR Suceur plat : A utiliser pour les recoins difficiles d’accès (plis, plinthes et recoins…) Brosse pour meubles : Cet embout s’utilise sur les meubles, cadres, étagères... 5. UTILISATION e tuyau flexible d’aspiration doit être vérifié régulièrement et ne doit pas être utilisé s’il L est endommagé. Avant d’utiliser l’appareil, déroulez une longueur de câble suffisante et insérez la fiche dans une prise d’alimentation.
FR 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer le sac à poussières La référence du sac est : Auchan 230. Remplacez le sac à poussières si l’aspiration faiblit et que l’indicateur de remplissage de sac est complètement rouge. 1. Après avoir retiré le tuyau flexible de l’orifice de raccordement, ouvrez le couvercle frontal. 2. Enlevez le sac à poussières du support de sac. 3. Réinsérez un nouveau sac à poussières dans le support de sac. 4. Fermez le couvercle.
ÍNDICE 1. Reglas de seguridad P. 9 2. Especificaciones técnicas P. 11 3. Montaje de la aspiradora P. 11 4. Accesorios P. 13 5. Utilización P. 13 6. Mantenimiento y limpieza P. 14 ES 1. REGLAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para futuras consultas: 1. Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica. Se excluye cualquier otro tipo de uso (profesional). 2.
ES utilización del aparato de forma segura y con conocimiento sobre los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben ocuparse de la limpieza ni el mantenimiento sin vigilancia. Los equipos eléctricos y electrónicos 5. deben someterse a una recogida selectiva de residuos, No tirar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos junto con la basura común no separada, sino que se debe proceder a su recogida selectiva. 6.
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Marca comercial: QILIVE Referencia: CS-H4201-7 Clase de eficiencia energética: B Consumo energético anual indicativo, tomando como base 50 tareas de limpieza. El consumo real depende de las condiciones de uso del aparato: 29.7 kWh/año Clase de rendimiento de limpieza en alfombras: E Clase de rendimiento de limpieza en suelos duros: B Clase de emisión de polvo: F Potencia acústica: 80 dB Potencia nominal de entrada: 800 vatios ES 3.
ES Conecte el tubo flexible a la aspiradora Introduzca las muescas del extremo de la manguera en el orificio de conexión situado en la parte delantera de la aspiradora. Gire el extremo de la manguera en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee. Para quitar la manguera, gire el extremo en el sentido contrario.
4. ACCESORIOS Tobera plana: para los rincones de difícil acceso (pliegues, zócalos, esquinas…) ES Cepillo para muebles: accesorio para muebles, cuadros, estanterías… 5. UTILIZACIÓN a manguera de aspiración debe comprobarse con frecuencia y dejar de utilizarse si L está dañada. Antes de utilizar el aparato, extraiga del este una longitud suficiente de cable e inserte su enchufe en una toma de corriente adecuada.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ES Sustitución de la bolsa colectora de polvo Referencia de la bolsa: Auchan 230. Cambie la bolsa de polvo cuando empiece a fallar la aspiración y el indicador de bolsa llena esté completamente rojo. 1. Retire primero el tubo flexible de su orificio de acoplamiento al aparato y, a continuación, abra la tapa frontal de la aspiradora. 2. Retire la bolsa colectora de polvo de su soporte. 3. Instale una bolsa colectora de polvo nueva en el soporte. 4. Cierre la tapa.
INDICE 1. Regole di sicurezza P. 15 2. Specifiche tecniche P. 17 3. Montaggio dell’apparecchio P. 17 4. Accessori P. 19 5. Utilizzo P. 19 6. Manutenzione e pulizia P. 20 IT 1. REGOLE DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico, leggere le istruzioni riportate di seguito e conservarle come riferimento futuro. 1. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambito domestico. È escluso ogni altro utilizzo (professionale). 2.
IT sono state formate e informate in modo sicuro in merito al suo utilizzo e se sono consapevoli dei rischi cui vanno incontro. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. Le apparecchiature elettriche ed 5. elettroniche sono soggette a raccolta differenziata. Non gettare i rifiuti elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti municipali indifferenziati. Procedere alla raccolta differenziata. 6.
2. SPECIFICHE TECNICHE Marchio commerciale: QILIVE Referenza: CS-H4201-7 Classe di efficienza energetica: B Consumo annuo indicativo di energia sulla base delle 50 operazioni di pulizia. Il reale consumo annuo di energia dipende dalle condizioni di utilizzo dell’apparecchio: 29.
Collegare il tubo flessibile all’aspirapolvere Inserire le tacche all’estremità del tubo flessibile nell’apertura di raccordo sul davanti dell’aspirapolvere. Ruotare il tubo in senso orario fino a bloccarlo. Per rimuovere il tubo flessibile, ruotare in senso antiorario. IT Inserire il tubo in metallo nel manico, Prolunga del tubo Montare la prolunga del tubo telescopico premendo il pulsante verso il basso, Inserire la spazzola combinata nel tubo.
4. ACCESSORI Inserto aspirante piatto: Da utilizzare per i punti difficili da raggiungere (pieghe, battiscopa e angoli...) Spazzola per mobili: Questo inserto va utilizzato su mobili, cornici, mensole... IT 5. UTILIZZO I l tubo flessibile di aspirazione deve essere controllato periodicamente e non deve essere utilizzato se danneggiato. Prima di utilizzare l’apparecchio, estrarre un tratto di cavo sufficientemente lungo e inserire la spina nella presa elettrica.
6. PULIZIA E MANUTENZIONE IT Sostituzione del sacco della polvere Il riferimento del sacco è: Auchan 230. Sostituire il sacchetto per la polvere, se l’aspirazione si indebolisce e l’indicatore di riempimento del sacchetto è completamente rosso. 1. Dopo avere tolto il tubo flessibile dal foro di collegamento, aprire il coperchio anteriore. 2. Togliere il sacco della polvere dal suo supporto. 3. Inserire un nuovo sacco della polvere nel supporto 4. Chiudere il coperchio.
ÍNDICE 1. Regras de segurança P. 21 2. Especificações técnicas P. 23 3. Montagem do aspirador P. 23 4. Acessórios P. 25 5. Utilização P. 25 6. Manutenção e limpeza P. 26 PT 1. REGRAS DE SEGURANÇA Antes de utilizar este aparelho eléctrico, leias as instruções abaixo e conserve o modo de emprego para uma utilização posterior: 1. Este aparelho destina-se exclusivamente a um uso doméstico. É excluído qualquer outro uso (profissional). 2.
PT mentais estão reduzidas no caso de terem sido formadas e enquadradas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e com consciência dos riscos incorridos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão. Os equipamentos eléctricos e 5. electrónicos são objecto de uma recolha selectiva.
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Marca Comercial: QILIVE Referência: CS-H4201-7 Classe de eficiência energética: B Consumo anual indicativo de energia com base em 50 tarefas de limpeza. O consumo real anual de energia depende das condições de utilização do aparelho: 29.7 kWh/ano Classe de desempenho de limpeza de tapetes: E Classe de desempenho de limpeza de pisos rígidos: B Classe de emissão de poeiras: F Nível de potência acústica: 80 dB Potência nominal de admissão: 800 Watts PT 3.
Ligue a mangueira ao aspirador Insira as ranhuras da ponta do tubo flexível no orifício de conexão na parte frontal do aspirador. Gire a ponta no sentido dos ponteiros do relógio até bloquear. Para retirar o tubo flexível, vire a ponta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. PT Insira o tubo metálico na pega Tubo de extensão Monte a extensão do tubo telescópico premindo o botão para baixo, Insira a escova combinada no tubo.
4. ACESSÓRIOS Sucção plana: a utilizar para os cantos de difícil acesso (dobras, rodapés e recantos) Escova para móveis: esta ponta é utilizada em móveis, caixilhos, prateleiras, etc. PT 5. UTILIZAÇÃO tubo flexível de aspiração deve ser verificado regularmente e não deve ser utilizado O caso esteja danificado. Antes de utilizar o aparelho, desenrole um comprimento de cabo suficiente e insira a ficha na tomada. Uma marca amarela no fio da alimentação indica o comprimento ideal.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA PT Substituir o saco do pó A referência da bolsa é a seguinte: Auchan 230. Substitua o saco de pó, caso o desempenho da aspiração diminua e se o indicador de enchimento do saco estiver totalmente vermelho. 1. Após ter retirado a mangueira do orifício de ligação, abra a tampa dianteira. 2. Retire o saco do pó do suporte do saco. 3. Insira um saco novo no suporte do saco. 4. Feche a tampa.
SPIS TREŚCI 1. Wskazówki bezpieczeństwa s. 27 2. Specyfikacje techniczne s. 29 3. Montaż odkurzacza s. 29 4. Akcesoria s. 31 5. Użytkowanie s. 31 6. Konserwacja i czyszczenie s. 32 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PL Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia elektrycznego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości: 1. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Jakiekolwiek inne zastosowania (zawodowe) są zabronione. 2.
PL wiedzy oraz których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, chyba że zostały one odpowiednio poinformowane i przeszkolone pod kątem korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo oraz zdają sobie sprawę z istniejących zagrożeń. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Prace dotyczące czyszczenia i konserwacji urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Urządzenia elektryczne i elektroniczne 5.
2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Marka handlowa: QILIVE Nr referencyjny: CS-H4201-7 Klasa wydajności energetycznej: B Przybliżone roczne zużycie energii przy uwzględnieniu odkurzania 50 razy. Rzeczywiste roczne zużycie energii zależy od warunków użytkowania urządzenia: 29.7 kWh/rok Klasa wydajności w przypadku odkurzania dywanów: E Klasa wydajności w przypadku odkurzania posadzek twardych: B Klasa emisji pyłów: F Poziom mocy akustycznej: 80 dB Znamionowa moc wejściowa: 800 W PL 3.
Podłączyć wąż elastyczny do odkurzacza Włożyć wycięcia końcówki przewodu giętkiego do otworu z przodu odkurzacza. Przekręcić końcówkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do chwili, kiedy zostanie zablokowana. Aby wyjąć przewód, przekręcić końcówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Włożyć rurę metalową w rękojeść, PL Rura przedłużająca Wysunąć przedłużenie rury teleskopowej przez przesunięcie przycisku w dół,: Założyć na rurę szczotkę uniwersalną.
4. AKCESORIA Końcówka płaska: Do miejsc o trudnym dostępie (pofałdowania, listwy podłogowe, zakamarki itp.) Szczotka do mebli: Końcówka używana do mebli, ram, półek itp. 5. UŻYTKOWANIE ależy w regularnych odstępach czasu sprawdzać stan przewodu odkurzacza i nie używać N go, jeżeli jest w jakikolwiek sposób uszkodzony. Przed użyciem urządzenia należy wysunąć wystarczającą długość przewodu i włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego.
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Wymiana worka na kurz Nr katalogowy worka to: Auchan 230. Worek na kurz musi zostać wymieniony na nowy, kiedy zasysanie staje się słabsze, a wskaźnik napełnienia worka jest całkowicie czerwony. 1. Po wyjęciu węża elastycznego z otworu połączeniowego otwórz pokrywę przednią. 2. Wyjmij worek na kurz z uchwytu na worek. 3. Załóż w uchwycie nowy worek na kurz. 4. Zamknij pokrywę.
TARTALOM 1. Biztonsági előírások 33.o. 2. Műszaki adatok 35.o. 3. A porszívó összeállítása 35.o. 4. Tartozékok 37.o. 5. Használat 37.o. 6. Karbantartás és tisztítás 38.o. 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat és őrizze meg a használati utasítást későbbi felhasználásra. 1. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra szolgál. Egyéb célokra (hivatásszerű) nem használható. 2.
HU biztonságos használatára megtanították őket és ismerik az ezzel járó kockázatokat. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezheti felügyelet nélkül lévő gyermek. Az elektromos és elektronikus 5. berendezések hulladékait szelektíven kell gyűjteni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről. 6.
2. MŰSZAKI ADATOK Kereskedelmi márkanév: QILIVE Cikkszám: CS-H4201-7 Energiahatékonysági osztály: B Tájékoztató jellegű éves energiafogyasztás, 50 tisztítási feladat alapján. A tényleges éves energiafogyasztás függ a készülék használati körülmnyeitől: 29.7 kWh/év Tisztítási teljesítmény osztály szőnyegen: E Tisztítási teljesítmény osztály kemény padlózaton: B Porkibocsátási osztály: F Hangeljesítmény-szint: 80 dB Névleges bemeneti teljesítmény: 800 Watt HU 3.
Csatlakoztassa a hajlékony tömlőt a porszívóhoz Illessze a tömlő végén lévő peckeket a porszívó elején lévő csatlakozó nyílás hornyaiba. A rögzítéshez forgassa el a végződést az óramutató járásával egyező irányba. A tömlő kivételéhez forgassa el a végződést ellentétes irányba. illessze bele a fémcsövet a fogantyúba. HU Toldócső A gomb lenyomásával tegye fel a toldócsövet a teleszkópos csőre Illessze a kombinált szívófejet a csőbe.
4. TARTOZÉKOK Lapos szívófej: Nehezen hozzáférhető helyeken használja (hajlatok, szegélyek és sarkok...) Bútorkefe: Ezt a fejet használja bútorokra, képkeretekre, polcokra. 5. HASZNÁLAT A szívótömlőt rendszeresen ellenőrizze, és ne használja tovább, ha sérült. A készülék használata előtt engedjen le megfelelő hosszúságú vezetéket és dugja be a csatlakozót egy konnektorba. A tápvezetéken sárga jelölés mutatja az ideális hosszúságot.
6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A porzsák cseréje A zsák kódja: Auchan 230. Ha a szívóerő gyengül és a telítettségjelző teljesen piros, cserélje ki a porzsákot. 1. Húzza ki a hajlékony tömlőt a csatlakozó nyílásból, és nyissa ki az elülső fedelet. 2. Vegye ki a porzsákot a porzsáktartóból. 3. Tegyen a porzsáktartóba új porzsákot. 4. Zárja vissza a fedelet. 1 3 2 4 HU Megjegyzés: A porzsáktartó fedele nem záródik le teljesen, ha nincs porzsák a készülékben, vagy nem megfelelően helyezték el.
CUPRINS 1. Reguli de siguranţă P. 39 2. Specificaţii tehnice P. 41 3. Asamblarea aspiratorului P. 41 4. Accesorii P. 43 5. Utilizare P. 43 6. Întreţinere şi curăţare P. 44 1. REGULI DE SIGURANŢĂ Înainte de a utiliza acest aparat electric, citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos şi păstrați manualul de utilizare pentru o consultare ulterioară. 1. Acest aparat este destinat exclusiv utilizării la domiciliu. Orice altă utilizare (profesională) este exclusă. 2.
RO care nu au experiența sau cunoștințele necesare sau ale căror capacități fizice, senzoriale sau psihice sunt reduse, doar dacă acestea sunt supravegheate şi instruite în utilizarea aparatului în mod sigur sau dacă sunt familiarizate cu eventualele riscuri. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea şi întreținerea aparatului de tuns nu trebuie să fie efectuate de copii nesupravegheați. Echipamentele electrice şi electronice 5. fac obiectul unei trieri selective specifice.
2. SPECIFICAŢII TEHNICE Marcă comercială: QILIVE Cod de referință: CS-H4201-7 Clasa de eficienţă energetică: B Consum anual indicativ de energie pe baza a 50 de sarcini de curăţare. Consumul real anual de energie depinde de condițiile de utilizare ale aparatului: 29.7 kWh/an Clasa de performanţă de curăţare pe covoare: E Clasa de performanţă de curăţare pe suprafețe dure: B Clasa de emisie de praf: F Nivel de putere acustică: 80 dB Putere nominală de intrare: 800 Wați RO 3.
Conectaţi tubul flexibil la aspirator Introduceţi zona crestată a accesoriului furtunului flexibil în orificiul de racordare din partea din faţă a aspiratorului. Răsuciţi accsoriul în sens orar până când se blochează. Pentru a scoate furtunul flexibil, răsuciţi accesoriul spre stânga. Introduceţi tubul metalic în mâner RO Tub de extensie Montaţi extensia tubului telescopic prin apăsare pe buton în jos, Introduceţi peria combinată în tub.
4. ACCESORII Duză plată: se va utiliza cu aplicaţii în care accesul este dificil (pliuri, plinte şi colţuri...) Perie pentru mobilă: acest accesoriu se utilizează pe mobilă, cadre, etajere... 5. UTILIZARE urtunul flexibil de aspiraţie trebuie verificat la intervale regulate şi nu trebuie utilizat F dacă este deteriorat. Înainte de utilizarea aparatului, desfăşuraţi o lungime suficientă de cablu şi introduceţi ştecherul în priza de alimentare.
6. ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE Înlocuirea sacului de praf Referinţa sacului este: Auchan 230. Înlocuiţi sacul de praf dacă puterea de aspirare scade şi indicatorul de umplere a sacului devine complet roşu. 1. După retragerea tubului flexibil din orificiul de racordare, deschideţi capacul frontal. 2. Scoateţi sacul de praf din suportul de sac. 3. Introduceţi un nou sac de praf în suportul de sac. 4. Închideţi capacul.
РЕЗЮМЕ 1. Инструкции по безопасности c. 45 2. Технические характеристики c. 47 3. Сборка пылесоса c. 47 4. Дополнительные принадлежности c. 49 5. Эксплуатация c. 49 6. Уход и обслуживание c. 50 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием устройства внимательно прочитайте представленные ниже инструкции и сохраните настоящее руководство по эксплуатации для дальнейшего использования. 1. Устройство предназначено только для бытового использования.
RU детьми от 8 лет, лицами без соответствующего опыта и знаний, а также лицами с физическими, сенсорными или умственными отклонениями, если они прошли соответствующее обучение и осведомлены о технике безопасности при использовании и сопутствующих рисках. Детям запрещается играть с устройством. Детям разрешается осуществлять чистку устройства и уход за ним только под присмотром взрослых. Электрическое и электронное 5. оборудование подлежит раздельной утилизации.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Товарный знак: QILIVE Артикул: CS-H4201-7 Класс энергетической эффективности: B Рекомендуемое годовое потребление энергии, исходя из 50 чисток. Реальное годовое потребление энергии зависит от условий использования прибора: 29.7 кВт/год Класс эффективности чистки на ковре: E Класс эффективности чистки на твердом полу: B Класс выделения пыли: F Уровень акустической мощности: 80 дБ Номинальная входная мощность: 800 Вт 3.
Подсоедините шланг к пылесосу Вставьте пазы насадки гибкого шланга в отверстие для присоединения на передней части пылесоса. Поверните насадку по часовой стрелке до блокировки. Для того чтобы снять гибкий шланг, поверните насадку против часовой стрелки. Вставьте металлическую трубку в рукоятку Расширительная трубка Вытяните телескопическую трубку, нажав на кнопку снизу: RU Вставьте трубку в комбинированную щетку.
4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Плоский наконечник: для использования в труднодоступных местах (складки, плинтусы, углы и т. д.) Щетка для мебели: эта насадка используется для мебели, дверных рам, полок и т. д. 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Гибкий шланг необходимо регулярно осматривать и в случае возникновения повреждений заменять. Перед использованием пылесоса вытащите шнур питания на необходимую длину и вставьте вилку в розетку. Желтая метка на шнуре питания означает оптимальную длину.
6. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена мешка для сбора пыли Обозначение на пылесборнике: Auchan 230. Замените пылесборник, если мощность всасывания снизилась и индикатор состояния уровня заполнения пылесборника горит красным светом. 1. Отсоедините гибкий шланг и откройте переднюю крышку. 2. Снимите мешок для сбора пыли с держателя. 3. Вставьте в держатель новый мешок. 4. Закройте крышку. 1 3 2 4 Примечание: Крышка не закроется до конца, если мешок вставлен неправильно или не вставлен вообще.
ЗМІСТ 1. Інструкції щодо безпеки c. 51 2. Технічні характеристики c. 53 3. Складання пилососа c. 53 4. Аксесуари c. 55 5. Використання c. 55 6. Догляд і очищення c. 56 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед використанням пристрою уважно прочитайте подані нижче інструкції та збережіть цей посібник із експлуатації для подальшого використання. 1. Пристрій призначено тільки для побутового використання. Використання з будь-якою іншою метою (професійне використання) заборонено. 2.
UA та знань, а також особами із фізичними, сенсорними або розумовими відхиленнями, якщо вони пройшли відповідне навчання та володіють інформацією щодо техніки безпеки під час використання пристрою й супутніх ризиків. Дітям забороняється грати з пристроєм.Дітям дозволяється чистити пристрій і здійснювати догляд за ним тільки під наглядом дорослих. Електричне та електронне обладнання 5. підлягає окремій утилізації.
2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Торгівельна марка : QILIVE Артикул : CS-H4201-7 Клас енергоефективності : B Приблизне річне споживання енергії на основі 50 прибирань. Реальне річне споживання енергії залежить від умов використання приладу: 29,7 Кватгтод/рік Клас ефективності прибирання килиму : E Клас ефективності прибирання твердої поверхні : B Класс викидів пилу : F Рівень шуму : 80 Дб Номінальна вхідна потужність : 800 Ватт 3. СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА 1 10 2 9 8 UA 7 6 5 3 4 1.
Під’єднайте шланг до пилососа Вставте накінечник з пазами шлангу до отвору з’єднання, що знаходиться на передній частині пилососу. Поверніть накінечник за часовою стрілкою щоб зафіксувати його. Щоб вийняти шланг, поверніть накінечник проти часової стрілки. Вставте металеву трубку в руків’я Подовжувальна трубка Підніміть розширення телескопічної трубки, натиснувши на кнопку вниз: UA Вставте у трубку комбіновану щітку.
4. АКСЕСУАРИ Пласка насадка: Використовується для важкодосупних місць (складки, плінтуси, закутки...) Щітка для меблів: Ця насадка використовується для меблів, рамок, поличок... 5. ВИКОРИСТАННЯ нучкий шланг необхідно регулярно перевіряти та не використовувати в разі Г виникнення пошкоджень. Перед використанням пилососа витягніть шнур живлення до необхідної довжини та вставте вилку в розетку. Жовта мітка на шнурі живлення вказує оптимальну довжину.
6. ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ Заміна мішка для пилу Артикул пакету: Auchan 230. Замініть пакет для пилу, якщо потужність всмоктування зменшується та індикатир заповнення пакету повністю червоний. 1. Після вийняття гнучкого шланга з отвору відкрийте передню кришку. 2. Зніміть мішок для пилу із тримача мішка. 3. Вставте новий мішок для пилу у тримач для мішка. 4. Закрийте кришку. 1 3 2 4 Зауваження.
QIL_IM_855385_Q5874_ASPI_SAC.
QIL_IM_855385_Q5874_ASPI_SAC.
QIL_IM_855385_Q5874_ASPI_SAC.
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@ alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) Linea diretta 800-896996- www.auchan.it PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º 1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : info.MarcaAuchan@ auchan.pt PL - Dystrybutor : Auchan Polska Sp. z o.o., ul.