Delfina II 90 M-Line 3 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
COMPONENTES IMPORTANTES Vitre Moto-réducteur de la vis sans fin Vis sans fin Tube d’aspiration d’air de combustion Décharge des gaz de combustion Sonde à fumée Manostat Extracteur de fumée Couvercle de la trémie à combustible Panneau de commande Trémie à combustible / Trémie à granulés Couvercle de maintenance Ventilateur de circulation d’air Interrupteur marche / arrêt Activateur manuel Carte circuit électronique Chambre à fumée
Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre poêle Qlima. Vous venez d’acquérir un produit de haute qualité qui vous procurera confort et plaisir pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte. Pour assurer à votre produit de chauffage Qlima une durée de vie et une sécurité d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1. AVANT-PROPOS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES ÉLÉMENTS FOURNIS 3.1 Montage de l’écran (s’il n’est pas déjà installé) 3.2. Mise en place du détecteur de température ambiante 3.3. Pose des panneaux latéraux en majolique 4. CONDITIONS MINIMALES EN MATIÈRE DE CONDUIT DE FUMÉE 4.1 Conditions minimales auxquelles un conduit de fumée doit satisfaire 5. CONDUIT DE RACCORDEMENT 6. SCHEMA GENERAL D’INSTALLATION 7. ARRIVEE D’AIR FRAIS 8. PLACEMENT DU POÊLE 9.
1. AVANT-PROPOS: Nous vous recommandons de faire installer cet appareil par un monteur qualifié partenaire Qlima et/ou certifié Qualibois ou équivalent. Si vous souhaitez néanmoins réaliser l’installation vous-même, nous vous invitons à lire scrupuleusement les indications de ce manuel et en particulier les conséquences qu’une mauvaise installation peut entraîner.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ: G NOTE! Toutes les images de ce manuel et sur l’emballage ne sont pas contractuelles, elles ont uniquement une fonction d’illustration. Votre appareil peut être différent de celui des illustrations. Le non respect des instructions comme mentionnées dans ce manuel peut provoquer des situations dangereuses et annule l’application de la garantie.
mm entre l’arrière/les côtés du poêle et les murs. • La surface du poêle peut être très chaude lorsqu’il est allumé. Ne laissez JAMAIS des enfants seuls dans la pièce avec le poêle. Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec le poêle.
totalité du système (y compris le conduit de fumée) plus fréquemment. • N’utilisez pas le poêle comme barbecue. Il est interdit de brancher plusieurs appareils sur un même conduit de fumée. Ne brancher qu’un seul poêle par conduit de cheminée. Ce poêle nécessite également une alimentation électrique. Veuillez lire attentivement les avertissements et remarques suivantes : • N’utilisez jamais un cordon électrique endommagé.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES ÉLÉMENTS FOURNIS 3.1 MONTAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE (S’IL N’EST PAS DÉJÀ INSTALLÉ) G 1. S’applique uniquement aux modèles comportant des panneaux latéraux en majolique. Placez les panneaux latéraux en majolique avant le montage du panneau de contrôle. Ôtez la plaque supérieure de la poêle. Celle-ci est simplement posée sur le dessus du poêle. Retirez l’écran de la trémie à pellets. Replacez la plaque supérieure. 2.
4. CONDITIONS MINIMALES EN MATIÈRE DE CONDUIT DE FUMÉE Le conduit de fumée sont des éléments très importants de l’installation. Dans ce chapitre, nous parlons des conditions minimales auxquelles le conduit de fumée doivent satisfaire pour garantir un bon fonctionnement du poêle. G Les règlements/dispositions/arrêtés et normes locaux et nationaux doivent toujours être respectés.
1 (page 9) de ce manuel d’installation. Un conduit de fumée de diamètre supérieur est autorisée, avec un diamètre maximal de 150 mm, à condition de satisfaire au tirage indiqué. 5. En France, il est strictement interdit de poser un clapet réducteur dans le conduit de raccordement ou dans le conduit de fumée. 6. Aucun câblage électrique ne doit être installé dans ou près du conduit de fumée. 7. L’installation du conduit de fumée doit être imperméable à la fumée. 8.
5. CONDUIT DE RACCORDEMENT Le conduit de raccordement assure la liaison entre la buse de l’appareil et l’orifice d’entrée dans le conduit des fumées. Il est rappelé qu’il est interdit de raccorder plusieurs appareils à un conduit de fumée unique. Le conduit de raccordement à la buse doit systématiquement être équipé en partie basse d’un té de combustion, muni d’un tampon de ramonage ou d’un dispositif de récupération des condensas.
1. JE POSSÈDE UN CONDUIT DE CHEMINÉE ET UNE ARRIVÉE D’AIR Vous pouvez utiliser un flexible inox dans le boisseau existant. Son diamètre ne doit pas dépasser 150 mm.
2. JE SOUHAITE FAIRE PASSER LES TUYAUX À L’EXTÉRIEUR Il est obligatoire d’utiliser des tuyaux isolés afin d’éviter toute condensation et rendre inefficace l’évacuation des fumées.
3. JE SOUHAITE CRÉER UN CONDUIT DANS MA MAISON A JE DISPOSE D’UNE ARRIVÉE D’AIR INDEPENDANTE Il est impératif de prévoir une entrée d’air : • soit par une grille de 200 cm2 non obturable, • soit par un trou dans le mur canalisé par un tuyau d’arrivée d’air de maximum 50 cm de longeur et de 50 mm de diamètre et relié à votre poêle Les conduits de raccordement doivent respecter les distances de sécurité par rapport aux matériaux combustibles (normes DTU 24.1).
B JE NE DISPOSE PAS D’UNE ARRIVÉE D’AIR INDÉPENDANTE Nous vous demandons d’utiliser un tuyau double flux ayant un avis technique du CSTB pour vous permettre d’avoir une installation conforme : arrivée d’air et évacuation. De plus ce type de tuyau permet un rendement supérieur.
7. ARRIVEE D’AIR FRAIS L’air frais peut arriver selon trois possibilités : 1. Par un système de tuyaux double flux 2. par une bouche d’aération non obturable de 200 cm² 3. Par un tuyau relié directement à l’appareil. Dans ce cas, veiller à ce que ce tuyau soit d’un diamètre de 50 mm et d’une longueur maximale de 50 cm (figure 11) et en aucun cas d’un diamètre inférieur ou d’une longueur supérieure.
9. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ce poêle nécessite une alimentation électrique. Lisez attentivement les observations ci-dessous. L’électricité ne doit être branchée qu’à la fin de tous les autres travaux d’installation. Avant le raccordement électrique, lisez également les chapitres 3 et 3.1 du manuel d’utilisation. 1. Vérifiez que le courant électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du poêle. 2. Utilisez uniquement une prise électrique à la terre.
9. Moteur de la vis pour les pellets 10. Capteur de température des gaz de combustion 11. Capteur de température de la pièce 12. Codeur du câble de communication 13. Plaquette imprimée 10. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant la première mise en service, lisez attentivement le manuel d’utilisation (en particulier le chapitre 3). 11.
DELFINA II 90 M-LINE 20 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
DELFINA II 90M-LINE ITEM 1 2 3 4 5 6 7 48 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 36 37 37 38 39 40 40 41 42 43 44 45 46 47 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø DESCRIZIONE UM Q.TA' COD.
1. 2. 3. 22 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
4. 5. 6. 23 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
7. 8. 9. 24 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
10. 11. 25 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
12. 26 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
13A. 1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit 27 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
13B. 1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit 28 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
13C. 1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit 29 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
13D. 1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit INSTALLATION HORIZONTALE STRICTEMENT INTERDITE EN FRANCE. 30 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
13E. INSTALLATION HORIZONTALE STRICTEMENT INTERDITE EN FRANCE. 31 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
14. 15. 16. 32 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
17. 18. 33 instal_Delfina_II_90_M-Line ('14).
--- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- www.qlima.com Distributed in Europe by PVG Holding B.V. D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com). DK For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.