AcousticDesign™ Multi-Use Loudspeaker AD-S52 and AD-S52T All-Weather 133 mm (5.25”) two-way with shielded woofer and neodymium tweeter “T” suffix models: 70V/100V transformer equipped (bypassable) *TD-000139-00* TD-000139-00 rev.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS & EXPLANATION OF SYMBOLS EN 1- Read these instructions. 2- Keep these instructions. 3- Heed all warnings. 4- Follow all instructions. 5- Clean only with a dry cloth. 6- Install in accordance with QSC Audio Product’s instructions and a licensed, professional engineer. 7- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 8- Only use attachments/accessories from QSC Audio Products, Inc.
Introduction Thank you and congratulations on your purchase of the AcousticDesign AD-S52 multi-use, weather resistant loudspeakers. These products represent the state-of-the-art in all-weather, lightweight SR (sound reinforcement) loudspeaker systems. To get the most from your investment, we encourage you to review this manual carefully. The AD-S52 loudspeaker systems are full range, high output, two-way designs delivering superior sound quality and high SPL in a lightweight, weather resistant enclosure.
Mounting (continued) Ball Mount Adapter The included ball mount adapter can be attached to almost any flat surface. The ball mount adapter’s back plate can be removed, if desired. This will reduce the overall depth of the assembly and the footprint of the mount on the wall. EN To use the wall mount adapter, secure to the mounting surface using four screws. Ensure the mounting surface is sufficiently strong to support the loudspeaker and any vibration or seismic activity.
Wiring Connect the amplifier’s + and - outputs directly to the loudspeaker’s + (red) and - (black) terminals. The binding post terminals accept wire, spade terminals, or banana plugs. Use only wire connections when using the Input Cover. The terminals are spaced 0.75” (19 mm). AMPLIFIER Maintain proper speaker and amplifier connection polarity throughout the entire system. All positive-marked loudspeaker terminals should be connected to positive-marked amplifier output terminals.
Specifications Frequency Response : 75- 19k Hz (-6 dB) 64- 20k Hz (-10 dB) Drivers: low frequency- 5.25” (133 mm) magnetically shielded high frequency- metallized dome, neodymium magnet structure 1 Maximum Output : (calculated) 105 dB SPL continuous rms output 111 dB SPL peak output Impedance: 6 ohms nominal 6 ohms minimum, 286 Hz 33 ohms maximum, 2.2k Hz 2 EN Power Rating : rms (IEC 100 hrs): recommended amp power: 70 watts rms 140 watts rms Sensitivity: 86.
Dimensions EN 7
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1- Lea estas instrucciones. 2- Conserve estas instrucciones. 3- Observe todas las advertencias. 4- Siga todas las instrucciones. 5- Limpie sólo con un paño seco. 6- Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Product y de un ingeniero profesional licenciado. 7- No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros térmicos, estufas ni otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
Introducción Muchas gracias y felicitaciones por la compra de los altavoces AcousticDesign AD-S52 de múltiple uso, resistentes a la intemperie. Estos productos representan lo más avanzado en sistemas de altavoces SR (con refuerzo de sonido), ligeros y resistentes a la intemperie. Para obtener el mejor provecho de su inversión, le recomendamos que revise detenidamente este manual.
Montaje (continuación) Adaptador del montaje de esfera El adaptador del montaje de esfera que se incluye se puede instalar en casi cualquier superficie plana. La placa posterior del adaptador del montaje de esfera se puede quitar si se desea. Esto reducirá la profundidad total del conjunto y el espacio que ocupa el montaje en la pared. Para usar el adaptador del montaje en la pared, fíjelo en la superficie de montaje con cuatro tornillos.
Cableado Conecte las salidas + y - del amplificador directamente a los terminales + (rojo) y - (negro) del altavoz. Los terminales con bornes de conexión aceptan alambre, terminales de pala o clavijas banana. Use sólo conexiones de alambre cuando use la cubierta de la entrada. Los terminales están separados 0.75” (19 mm). AMPLIFICADOR Mantenga la polaridad adecuada de las conexiones del altavoz y del amplificador en todo el sistema.
Especificaciones ES Respuesta de frecuencia1: 75- 19k Hz (-6 dB) 64- 20k Hz (-10 dB) Excitadores: baja frecuencia- 5.25” (133 mm) protegidos magnéticamente alta frecuencia - domo metalizado, estructura con imán de neodimio Salida máxima2: (calculada) salida rms continua de SPL105 de dB salida máxima de SPL de 111 dB Impedancia: 6 ohmios nominales 6 ohmios mínimo, 286 Hz 33 ohmios máximo, 2.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ET EXPLICATION DES SYMBOLES 1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 6- Installer conformément aux instructions de QSC Audio Products et d’un technicien professionnel diplômé.
Introduction Merci et félicitations pour votre achat des haut-parleurs multi-usage Acoustic Design AD-S52, qui résistent aux intempéries. Ces produits représentent le meilleur de la technique en matière de systèmes de haut-parleurs SR (sonorisation sélective) légers et tout temps. Pour tirer le meilleur parti de votre investissement, il est vivement conseillé de lire attentivement ce manuel.
Montage (suite) Adaptateur de support à rotule L'adaptateur de support à rotule fourni peut être attaché à quasiment n’importe quelle surface plane. Sa plaque arrière est amovible. Son retrait permet de réduire la profondeur globale de l’ensemble et l’encombrement du mur par le support. Pour utiliser l’adaptateur de support mural, fixer sur la surface de montage avec les quatre vis.
Câblage Connecter les sorties + et - de l’amplificateur directement aux bornes + (rouge) et - (noir) du haut-parleur. Les bornes de raccordement acceptent les fils, les bornes embrochables et les fiches banane. Utiliser uniquement des liaisons filaires lorsque le couvercle des bornes d'entrée est utilisé. Les bornes sont espacées de 19 mm. Maintenir la polarité correcte lors du branchement du haut-parleur et de l’amplificateur à travers l’ensemble du système.
Caractéristiques techniques Réponse en fréquence : 75 à 19 kHz (-6 dB) 64 à 20 kHz (-10 dB) Étages d’attaque : basse fréquence - blindage magnétique de 133 mm haute fréquence - dôme métallisé, structure magnétique en néodyme 1 Puissance maximale : (calculé) Puissance continue efficace SPL 105 dB Puissance de crête SPL 111 dB Impédance : 6 ohms (nominale) 6 ohms minimum, 286 Hz 33 ohms maximum, 2.2 kHz 2 Puissance nominale : efficace (CEI 100 heures) : puissance amp.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND SYMBOLERKLÄRUNG 1. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen. 2. Diese Anleitung gut aufbewahren. 3. Alle Warnungen beachten. 4. Alle Anweisungen befolgen. 5. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 6. Die Installation von einem lizenzierten Fachtechniker gemäß der Anleitung von QSC Audio Products vornehmen lassen. 7. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmluftschiebern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme abstrahlen.
Einführung Wir bedanken uns, dass Sie sich für die wetterbeständigen Mehrzwecklautsprecher Acoustic Design AD-S52 entschieden haben und gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf. Diese Produkte entsprechen dem höchsten Stand der Technik für leichte Allwetter-SR (engl.: Sound Reinforcement/ Klangverstärkung)-Lautsprechersysteme. Bitte lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, um Ihre Investition optimal zu nutzen.
Montage (Fortsetzung) Kugelhalterungsadapter Der im Lieferumfang enthaltene Kugelhalterungsadapter kann an nahezu jeder ebenen Fläche befestigt werden. Die Stützplatte dieses Adapters kann auf Wunsch abgenommen werden, in welchem Fall die Gesamttiefe der Baugruppe und der Platzbedarf der Halterung an der Wand reduziert werden. Wenn der Wandadapter verwendet wird, muss er mit vier Schrauben an der Montagefläche befestigt werden.
Verdrahtung Schließen Sie den positiven (+) und negativen (–) Ausgang des Verstärkers direkt an die rote (+) und schwarze (–) Klemme des Lautsprechers an. An den Klemmenbolzen-Klemmen können Leiter, Flachsteckklemmen und Bananenstecker angeschlossen werden. Bei Verwendung der Eingangsabdeckung dürfen Leiter nur direkt angeschlossen werden. Der Abstand zwischen den Klemmen beträgt 19 mm. VERSTÄRKER Achten Sie auf die richtige Lautsprecher-/ Verstärkerpolarität im ganzen System.
Technische Daten Frequenzgang : 75- 19 kHz (-6 dB) 64- 20 kHz (-10 dB) Druckkammertreiber: Niederfrequenz - 133 mm, magnetisch abgeschirmt Hochfrequenz - Metallkalotte, Neodym-Magnetstruktur Maximaler Ausgang : (berechnet) 105 dB SPL kontinuierliche effektive Ausgangsleistung 111 dB SPL Spitzenleistung Impedanz: 6 Ohm nominal 6 Ohm min., 286 Hz 33 Ohm max., 2.2 kHz 1 2 Belastbarkeit : eff. (IEC 100 Std.): empfohlene Verstärkerleistung: 70 W eff. 140 W eff.
重要安全警示 和标识说明 1- 阅读说明书。 2- 保存说明书。 3- 注意所有警示。 4- 按说明书操作。 5- 只用干布清洁。 6- 由授权专业工程师依照 QSC Audio Prodcuts 的说明安装。 7- 切勿安装在靠近热源的地方比如 散热器、热记录器、炉子、或其它设备 (包括放大器)等发热设备。 8- 仅限使用 QSC Audio Products, Inc 的附件和配件。 9- 仅限使用 QSC Audio Products 公司规定的支架或托架。 10- 所有维修应由专业人士进行。出现任何损坏,设备都要进行维修。 等边三角形内带箭头的闪电符号,警告用户该产品外壳内有非绝缘 “危险”电压,会对人体产生 电击危险。 等边三角形内的惊叹号提示用户本手册中重要的操作和维修说明。 警告!放置、安装、装配、或悬挂扬声器产品时,检查所有硬件、悬架、搁柜、变换器、支架和 相关设备有无损坏。任何额定部件的缺失、腐蚀、变形或未装载都可能大大降低安装、放置或排 列的强度。出现任何严重降低安装安全度的情况应立即更正。仅限使用额定安装的硬件及任何可 能的短期突发超载。切勿超过硬件或设备的额定标准。如有任何关于物理设
简介 感谢并祝贺您选择了 AcousticDesignAD-S52 多用途的防风 雨扩音器。这些产品呈现了全天候、轻型扩音系统的最先 进技术水平。为了使您的投资获得最大回报,我们建议您 仔细阅读此手册。 AD-S52 扩音器系统为全系列、高输出、双向设计,音质无 与伦比,轻型防风雨机箱内装有高 SPL。低频驱动器为防 磁设计,含钕高频驱动器的偏离磁场 非常微小,AD-S82 完 全可以靠近视频监视器使用。内附球形托架提供安全及多 样的安装。此扩音器是大范围 SR 应用的极佳选择。 AD-S52T 型号有一个配套的 70 伏特 /100 伏特变压器和分 接头选择开关。也可不使用此变压器。 此图 (右边)表明产品特点: 1- 可选式 YM-5 套托架提供两套螺纹嵌入圈 2- 变压器分接头选择器 (仅限 AD-S52T 型号) 3- 接线柱输入端子 (去掉了防风雨盖板) 4- 球形托架连接点 (去掉了球形托架) 5- 安全缆索连接点 包括哪些 包装箱内有: ·AD-S52 ( 或 AD-S52T) 扩音器 ( 每箱两个 ) ·球形托架 ( 每箱两个 ) ·6 厘米六角键 ( 通用板手 ) ·输入盖板 ( 每箱两个
装配 (继续) 球形托架转接器 内附的球形托架转接器几乎可以附在任何平面。若需 要,可以拿掉球形托架转接器的支撑板。这会减少装 配和墙上托架全部的深度。 使用壁式托架转接器时,用四个螺丝固定安装表面。 确保安装表面能够支撑扩音器和任何震动或地震。若 需要,将配线连至扩音器,并安装端子盖板。将转接 器穿过扩音器底部的螺纹嵌入圈 。调整扩音器角度, 充分固紧硬件。推荐将旋紧转矩的 12 lbs.-ft (15 Nm) 用于扣件。 可选套托架 有一可选套托架,型号为 YM-5. 咨询当地 QSC Audio Products 代表了解细节。 连接 AD-S52 或 AD-S52T? 两种型号连接方式一致,但是对于 AD-S52T,加载声音 前,必须将变压器分接头选择开关设在适当的设置上。 终止 接线柱端子可连接: ·裸线 ( 最大为直径 0.15”或 3.8 厘米 ) ·平接线片端子 ·香蕉插头 ( 单或双 0.75”间隔 ) CH 输入连接盖板 (仅限配线端接头 ) 扩音器包括一个输入端子防风雨盖板。为正确封装, 缆索外壳必须为圆形 (或接近圆形)外部直径为 0.12” (3 厘米 ) 到 0.
连线 将放大器的+端和-端直接输出到扬声器端 子的+ (红色)和- (黑色)端。接线柱 端子可以连接配线、扁平接头、或香蕉插 头。使用输入盖板时仅限使用配线连接。端 子间隔距离 0.75” (19 厘米 ). 放大器 在整个系统内保持扬声器和放大器两 极连接正确。所有标为正极的扩音器 端子应连到标为正极的放大器输出端 子。这样可提供最大的低频输出。 AD-S52T 70 伏特 /100 伏特变压器分接头选择 AD-S52T 型号配有一个 70 伏特 /100 伏特变压器,用于 分布式音频系统。 后面板有一个变压器分解头选择开 关,用于设定扩音器的功率。不使用此变压器,可将 开关设为 8 欧姆操作。 将插槽与想要的功率设定数对齐,便可选择功率。用 一个硬币或扁头螺丝刀选择开关。 70 伏特分布式系统:使用右边的标识。从 3.75, 7.5, 15, 或 30 瓦中选择。 CH 100 伏特 分布式系统:使用右边的标识。从 7.
规格 频率相应 : 75- 19k Hz (-6 dB) 64- 20k Hz (-10 dB) 驱动器 : 低频 - 5.25” (133 厘米 ) 防磁 高频 - 金属圆顶,含钕磁结构 1 最大输出 : ( 计算的 ) 105 dB SPL 不间断 rms 输出 111 dB SPL 峰值功率 阻抗 : 6 欧姆标称 6 最小欧姆, 286 Hz 33 最大欧姆 , 2.2k Hz 2 额定功率 : rms (IEC 100 小时 ): 推荐 amp 功率 : 70 瓦 rms 140 瓦 rms 灵敏度 : 86.5 dB, 1 瓦,1 米,自由场 (4 pi) 定向指数 : 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz 3.4 5.5 9.3 7.9 13.6 6.8 Q: 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz 2.2 3.5 8.6 6.2 23.0 4.7 每对重量: AD-S52: 15 lb. 净重, 22 lb.
How to Contact QSC Audio Products Cómo comunicarse con QSC Audio Products Comment prendre contact avec QSC Audio Products Kontaktinformationen für QSC Audio Products 联系 QSC Audio Products Mailing address / Dirección postal / Adresse postale / 通信地址 : QSC Audio Products, Inc.