English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000XT Quick Installation Guide A. Standard Package (1) GPS Unit BT-Q1000XT (2) Lithium-ION Rechargeable Battery (3) Cigarette Adapter (4) mini USB Cable (5) Software CD + Warranty Card + User’s manual. NOTE: The Cigarette Adaptor can only be used to charge BT-Q1000XT. Please don’t make use of it with devices other than BT-Q1000XT. 1. 2. 3. 4. 5. B. Appearance 1. Power jack (mini USB type) 2.
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. C.
Beyond Navigation English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. bottom side of the unit and pull out the battery cover. Insert battery in the unit and put battery cover on to the cabinet, then push down and force it forward to fit firmly. D-2 Take Battery out: Press the PUSH button on the bottom side of the unit and pull out the battery cover. Then take out the battery from the unit. E.
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. getting the free download of Google Earth, and then install it to your computer. G. Start to use G-1 Fully charge the battery when using at the first time A fully charged battery can last up to 42 hours continuously operation (under optimum conditions). G-2 Getting satellite fix with Q1000XT Q1000XT is built in GPS module which need to be used in outdoor environment.
Beyond Navigation English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Import Wizard can guide you to import the recorded tracks and proceed the Geotag process easily. 3. \ Export Wizard can guide you to proceed export process easily. 4. \ Configure the recording method of Travel Recorder and set the time schedule per your demand for the recorder to start logging automatically. 4.1 Connection Setting I.
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 4.5 4.6 Recorder will stop logging. Vibration Detector Vibration Detector is functioned for power saving and waypoint saving. It will detect the physical movement of the device. When it detects the device not moving more than 10 minutes, Q1000XT will enter sleep mode so that the Blue LED will turn to flash every 5 seconds. Under sleep mode the log will be disabled.
Beyond Navigation English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. boost warm start speed to 15sec. A-GPS is a system where outside sources, such as an assistance server and reference network, help a GPS receiver boosts performance beyond that of the same receiver in a stand-alone mode by downloading the almanac data from an assistance server. Note1: A-GPS can boost GPS warm start speed to always lower than 15sec fix after the first fix.
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. After complete pairing with BT-Q1000XT, please click “Serial Port” to confirm the assigned COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS Receiver, please check “Outbound COM port”. H-4 Set correct Serial Port in your map software Activate your navigation software and make sure to select the correct “Serial Port”.
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. J. Others J-1 LED Indicators LED Status Flash ON OFF Rechargin g (Green) Low Power (Red) Fully charged Flash per 2 sec.: Bluetooth connected and transmitting Mode Flash per 5 sec.
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. At Nav mode, 2 long beep to enable the Log when present time is within the preset time schedule. At Nav mode, 1 long Stop Log 1 long beep when it reaches (Time schedule) beep the ending time of preset time schedule.
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. meters in open space 4. Low power consumption, built-in rechargeable Lithium battery (up to 42 hrs after fully charged) 5. Size: 72.2 (L) X 46.5 (W) X 20 (H) mm / Weight: 64.7g (battery included) 6. Raise beeper function to notice some status of device 7. Integrate Vibration sensor to smartly manage power saving and waypoint saving 8.
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. downloaded through Bluetooth? Why does BT-Q1000XT only can log 150,000~160,000 waypoints? My BT-Q1000XT could not use 42 hours? Bluetooth interface. However, since it is not stable and with lower download performance than that of USB interface, we don’t officially admit this feature. We activate more options previously to provide detailed GPS information for user’s reference and download. So it would use more memory.
Beyond Navigation English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. My BT-Q1000XT doesn’t log automatically when the time is within the time schedule? can be used for your navigation without any problem. 1. Please make sure BT-Q1000XT is switch to Nav mode and connected to the satellite. 2. Check in Software>Config Device, and select the correct local time zone, and make sure the schedule checkbox is checked.
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000XT – Schnellinstallationsanleitung A. Lieferumfang (1) GPS-Gerät BT-Q1000XT (2) Lithium-Ionen-Akku (3) Zigarettenanzünderadapter (4) Mini-USB-Kabel (5) Treiber-CD + Garantiekarte + Bedienungsanleitung. Hinweis: Der Zigarettenanzünderadapter ist speziell ausgeführt und kann nur zum Laden des BT-Q1000XT verwendet werden. Bitte versuchen Sie nicht, ihn mit anderen Geräten als dem BT-Q1000XT zu verwenden. 1. 2. 3. 4. 5.
DEUTSH Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 5. GPS-Status-LED (orange) 6. Interne Antenne 7. OVI-Taste C. Hardwarefunktionen Hardwarefunktion Beschreibung Stromanschluss Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Stromkabel (Mini-USB) zum Aufladen. Modusschalter (OFF) Zum Ausschalten des BT-Q1000XT. Modusschalter (NAV) Modusschalter (LOG) OVI-Taste Im Modus NAV kann das BT-Q1000XT zum Navigieren verwendet werden.
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. D. Akku einlegen D-1 Akku in das Gerät einlegen: Drücken Sie die PUSH-Taste an der Unterseite des Geräte und nehmen Sie den Akkufachdeckel ab. Legen Sie den Akku in das Gerät ein, setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf und drücken Sie den Deckel mit etwas Kraft hinab und etwas nach vorne, bis er fest sitzt. D-2 Akku entnehmen: Drücken Sie die PUSH-Taste an der Unterseite des Geräte und nehmen Sie den Akkufachdeckel ab.
Beyond Navigation DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. - Wenn die Betriebsanzeige-LED grün leuchtet, wird der Akku gerade geladen. - Wenn die Betriebsanzeige-LED nicht leuchtet, ist der Akku komplett aufgeladen. F. BT-Q1000XT einrichten F-1 USB-Treiber und Software für installieren (nur unter Microsoft Windows XP / Vista unterstützt/Win7) Legen Sie die Treiber-CD ein und öffnen Sie den Ordner „Utility\QTravel\“.
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. werden G-3 BT-Q1000XT an den PC anschließen Verbinden Sie den BT-Q1000XT über das Mini-USB-Kabel mit Ihrem PC, Schalten Sie den BT-Q1000XT ein. G-4 Software-Dienstprogramm starten QTravel™ ist die beste Geotagging-Software, mit der Sie Ihre Travel-Track- und Fotosoftware problemlos kombinieren können.
Beyond Navigation DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. einstellen. Siehe Benutzeranleitung für detaillierte Informationen. 5.2 GPS-Gerätename (eindeutige ID) Hier können Sie Ihrem Aufzeichnungsgerät einen Namen geben; Ihre heruntergeladenen Log-Daten werden mit dieser eindeutigen ID versehen. 5.3 GPS-Protokolleinstellungen Es stehen 4 Protokollmodi zur Verfügung: General (allgemein), Kraftfahrzeug-, Fahrrad- und Fußgänger-Modus.
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Wenn das Gerät in den Schlafmodus geschaltet ist RÜTTELN Sie am Gerät, um dieses aufzuwecken. Die blaue LED-Leuchtdiode leuchtet auf und blinkt alle 2 Sekunden (im Log-Modus blinkt diese blaue LED-Leuchtdiode nicht) und die orange LED-Leuchtdiode des GPS leuchtet ebenfalls auf. *Die Funktion des Vibrationssensors wird als Voreinstellung behinderte und kann mit der mitgelieferten Software -> GPS konfig. deaktiviert werden.
Beyond Navigation DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. deaktiviert. Er kann mit der mitgelieferten Software aktiviert werden -> Config GPS 6. \ Aktualisieren Sie die AGPS-Daten von dem Unterstützungsserver über das Internet, um die Warm-Start-Geschwindigkeit bis zu 15 Sek. zu erhöhen. HINWEIS 1: A-GPS kann die Warm-Start-Geschwindigkeit erhöhen.
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät „Qstarz Q1000XT“ im Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz können Sie zur Verbindung mit Ihrem Bluetooth-GPS-Empfänger einfach darauf klicken. H-3 Seriellen Port in den Bluetooth-Einstellungen prüfen Nachdem die Kopplung mit dem BT-Q1000XT abgeschlossen wurde, klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM-Ports bitte auf „Serieller Port“.
DEUTSH Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. schalten Sie das Gerät ein. I-2 Führen Sie die Datei "GpsView.exe" von der Treiber-CD aus ("Tools\GpsView.exe"). Wählen Sie den COM-Anschluss und stellen die Baudrate auf 115200. Klicken Sie anschließend auf "On" (Ein), um die Verbindung herzustellen. I-3 Klicken Sie auf "Setup" (Einstellungen). Sie können in den eXtreme-Sportmodus unter "Fix Update Rate" (Aktualisierungsrate festlegen) wechseln.
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
DEUTSH Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. erreicht wird.
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Wegpunkten 8.Unterstützt Zeitprogrammierung für automatischen Protokollbeginn und automatisches Protokollende durch Festlegen mehrere Zeitintervalle zu bestimmten Zeitpunkten oder zu wiederholten Zeitpunkten. 9. Unterstützt Geschwindigkeitsalarm zur Anzeige der Geschwindigkeitsüberschreitung durch einen Piepton K. Problemlösung Frage Ich habe das Reiseladegerät verloren.
Beyond Navigation DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. erreicht keine 42 Stunden Betriebsdauer? Mein BT-Q1000XT protokolliert nicht automatisch, wenn die Zeit innerhalb der programmierte n Zeit liegt? Stunden. Das GPS verberaucht mehr Strom, wenn eine Position festgehalten oder eine Bluetoothverbindung gesucht wird, wenn der Signalton aktiviert ist und wenn in instabiler Umgebung (z. B.
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000XT - Guía de instalación rápida A. Paquete estándar (1) Unidad GPS BT-Q1000XT (2) Batería de ion-litio recargable (3) Adaptador para encendedor (4) Cable Mini-USB (5) CD con los controladores + Tarjeta de garantía + Manual del usuario. Nota: el adaptador para mechero tiene especificaciones especiales y sólo se puede utilizar para cargar el modelo BT-Q1000XT.
ESPAÑO L Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. (POI) C.
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. (REGISTRO) D. Instalación de la batería D-1 Inserte la batería en su lugar: presione el botón PULSAR situado en la parte inferior de la unidad y extraiga la tapa de la batería. Inserte la batería en la unidad y vuelva a colocar la tapa en su lugar; a continuación, presiónela hacia abajo forzándola ligeramente hacia delante para que quede perfectamente ajustada.
Beyond Navigation ESPAÑO L ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. la batería es baja. Recárguela. - Si el color del LED de alimentación es verde, la batería se encuentra en el modo de carga. - Cuando el LED de Encendido esté apagado, la batería se habrá cargado completamente. F.
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Q1000XT cambia (a modo NAV o LOG), el GPS empezará a buscar la posición satelital. Una vez la posición del GPS este ubicada, el LED del GPS titilará, y el Q1000XT se podrá utilizar para grabar la ruta de viaje o para navegar como un receptor Bluetooth con un dispositivo manual G-3 Conecte la unidad BT-Q1000XT a su PC Conecte la unidad BT-Q1000XT a su PC mediante el cable Mini-USB, al encender el BT-Q1000XT.
Beyond Navigation ESPAÑO L ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. I. Módulo GPS de Escaneado Automático (Recomendado) El programa detectará automáticamente el puerto Com. Se recomienda configurarlo como escaneado automático. II. Configuración Manual Los usuarios también pueden configurar el puerto. Por favor, consulte el manual de usuario para una información más detallada. 5.
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Cuando detecta que el dispositivo no se ha movido por más de 10 minutos, el Q1000XT tiene un LED en azul parpadeara cada 5 segundos. Bajo modo dormir se deshabilita el registro. Cuando el dispositivo esta en modo dormir, AGITE el dispositivo para despertarlo y el LED azul parpadeara cada 2 segundos. (En modo LOG el LED no parpadeara) y el LED Naranja del GPS seguirá encendido.
Beyond Navigation ESPAÑO L ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. apaga pre definidamente, y se puede encender con un software suministrado -> config GPS 6. \ Actualizar los datos del AGPS desde el servidor de asistencia a través de Internet para acelerar la velocidad de inicio en caliente del servidor a 15 segundos.
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “Qstarz Q1000XT” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth. H-3 Comprobar el puerto serie en la configuración BluetoothUna vez completada la asociación con el receptor, haga clic en “Puerto serie” para confirmar el puerto COM asignado.
ESPAÑO L Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. COM y defina la velocidad de baudio a 115200. Haga clic en “On” (Activar) para realizar la conexión. I-3 Haga clic en la ficha de Configuración para cambiar al modo eXtreme Sport en Definir velocidad de actualización. Cuanto mayor sea el número, más extremo será el entorno que el dispositivo podrá soportar.
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Beyond Navigation ESPAÑO L ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. presionado el botón POI Tres bips largos cuando el dispositivo esta quedando sin memoria Un bip largo y luego uno Un bip largo y corto cuando el dispositivo Modo dormir uno corto entra en modo dormir. 1 bip corto y 1 largo cuando el dispositivo supere el Alarma de 1 bip corto y 1 intervalo de velocidad y Velocidad largo tiempo establecidos Software>Config GPS.
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. los puntos de interés. 8. Soporta la función de horario para registrarse automáticamente y suspender el registro configurando múltiples intervalos de tiempo en un período en específico por requerimiento 9. Soporta la función Velocidad de Alarma para avisar el estado de exceso de velocidad con un sonido de bip K.
Beyond Navigation ESPAÑO L ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. puntos de paso? ¿Mi BT-Q1000XT no puede utilizar 42 horas? Mi BT-Q1000XT o se registra automáticament e cuando la hora esta dentro de lo establecido? opciones (en Formato de registro) de su registro, ahorrará memoria y aumentará el número de puntos de paso. El BT-Q1000XT puede usar hasta 42 horas bajo el ambiente optimo.
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Guide d’installation rapide du BT-Q1000XT A. Emballage standard (1) Unité GPS BT-Q1000XT (2) batterie rechargeable au lithium-ion (3) adaptateur pour allume-cigare (4) câble mini USB (5) CD des pilotes + carte de garantie + manuel de l’utilisateur. Remarque: L'adaptateur d'allume cigare auto répond à une spécification particulière et ne peut être utilisé que pour charger le BT-Q1000XT.
FRANÇA IS Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 5. DEL d’état du GPS (orange) 6. Antenne interne 7. Bouton POI (point d’intérêt) C. Fonction du matériel Fonction du matériel Description Plot Prendre le câble d’alimentation et le connecter au plot (type mini USB) pour le chargement uniquement. Commutateur de mode (OFF) Mettre le BT-Q1000XT hors tension.
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Commutateur de mode (LOG) D. Installation de la batterie D-1 Mettre la batterie en place : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie. Insérez la batterie dans l’appareil et replacez le couvercle du compartiment à batterie sur le boîtier, puis poussez vers le bas et forcez vers l’avant pour l’ajuster.
Beyond Navigation FRANÇA IS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. voyage ou de l’allume-cigare de la voiture. Cela déclenchera le chargement de la batterie. Le temps de chargement est généralement de 3 heures. - Quand la DEL d’alimentation est rouge, la batterie est faible. Veuillez la recharger. - Quand la DEL d’alimentation est verte, la batterie est en mode chargement. - Lorsque le voyant DEL d’alimentation est éteint, la batterie est complètement chargée. F.
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. optimales). G-2 Obtenir satellite fixer avec Q1000XT Q1000XT est encastré un module qui doivent être utilisés en milieu extérieur. Lorsque allumer votre Q1000XT (NAV ou LOG mode),le GPS va commencer à acquérir la position des satellites.
Beyond Navigation FRANÇA IS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Effacez les données enregistrées dans Travel Recorder. 5. (Fichier ) \ (configurer le GPS) Configurez la méthode d’enregistrement de la mémoire flash de Travel Recorder. 5.1 Configuration de la connexion I. Module GPS de recherche automatique (recommandé) Le programme détectera automatiquement le port de communication. Il est recommandé de programmer la recherche automatique. II.
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes. 5.5 Capteur de vibration Capteur de vibration est fonctionné pour économiser l'énergie et l’ économie du points de navigation. Il permet de détecter les mouvements physiques de l'appareil.
Beyond Navigation FRANÇA IS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. dépassée. Note: L'alarme de vitesse ne sera pas fonctionné si la fonction vibreur est désactivé 5.6 Grille de programmes Permettent de planifier Q1000XT pour démarrer ou arrêter enregistrent automatiquement à une date / heure spécifique ou la date/ temps de périodiques. Le fonction calendrier ne fonctionne qu'en mode Nav 6.
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené à acquérir une carte Bluetooth CF/SD ou une clé électronique Bluetooth en option. (le mot de passe est « 0000 ») H-2 Créer automatiquement un raccourci dans la fenêtre du Gestionnaire Bluetooth Une fois l’appariement terminé, le système cherchera ensuite un dispositif de connexion rapide « Qstarz Q1000XT» dans le Gestionnaire Bluetooth.
FRANÇA IS Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. le même positionnement et la même précision, voire mieux, pendant les sports extrêmes. I-1 Reliez le BT-Q1000XT à votre PC et allumez-le. I-2 Exécutez GpsView.exe depuis le CD de pilotes “Tools\GpsView.exe”. Choisissez le port COM et réglez la vitesse en bauds sur 115200. Cliquez alors sur "ON" (MARCHE) pour établir la connexion.
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Beyond Navigation FRANÇA IS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Démarrer l'enregistreme nt (Time Schedule) 2 long bips Arrêter l'enregistreme nt (Time Schedule) 1 long bip POI bouton 3 court bips Mémoire épuisée 3 long bips En mode sommeil 1 long et 1 court bip Vitesse d'alarme 1 court et 1 long bip Log En mode de Nav, 2 long bip pour démarrer l’enregistrement automatiquement lorsque heure actuelle est à l'heure préréglée.
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 2. Récepteur GPS Bluetooth 66 canaux avec hypersensibilité à -165 dBm 3. Version Bluetooth : V1.2/Profil SPP/Classe 2 avec 10 mètres en espace ouvert 4. Faible consommation d’énergie, batterie au lithium rechargeable intégrée(jusqu’à 42 heures après chargement complet) 5. Taille : 72,2 (L) X 46,5 (l) X 20 (h) mm/Poids : 64,7 g (avec batterie) 6. Ajouter la function du beeper pour remarquer certain statut de dispositive. 7.
Beyond Navigation FRANÇA IS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. par l’intermédiaire de Bluetooth? Pourquoi le BT-Q1000XT ne peut-il mémoriser dans le journal que 150,000~160,000 points de passage ? Mon BT-Q1000XT ne peut pas servir plus de 42 heures ? Mon BT-Q1000XT ne s’enregistre pas automatiquement lorsque le temps présent est dans le temp préréglée ? plus faibles qu’avec l’interface USB, nous n’admettons pas officiellement cette fonction.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Guida all'installazione rapida BT-Q1000XT A. Confezione standard (1) Unità GPS BT-Q1000XT (2) Batteria ricaricabile agli ioni di (3) Adattatore per automobile (4) Cavo USB mini (5) CD Driver + Scheda garanzia + Manuale d’uso. Nota: L’adattatore da auto per accendisigari è specifico e può essere utilizzato solamente per caricare il BT-Q1000XT. Non utilizarlo con dispositivi diversi da BT-Q1000XT. 1. 2. 4. 5. 3. B.
ITALIAN O Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 6. Antenna interna 7. Tasto POI C.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. (NAV) Interruttore modalità (LOG) D. Installazione della batteria D-1 Installare la batteria: Premere il tasto PUSH sulla parte inferiore dell’unità ed estrarre il coperchio dello scomparto batterie. Inserire la batteria nell’unità e rimettere il coperchio dello scomparto, poi premerlo e spingerlo con fermezza.
Beyond Navigation ITALIAN O ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. in genere richiede 3 ore. - Quando il LED dell’alimentazione è rosso, la batteria è scarica. Ricaricare. - Quando il LED dell’alimentazione è verde, la batteria è in carica. - Quando il LED accensione è spento, la batteria è completamente carica. F.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. dei satelliti. Una volta che la posizione GPS è stata fissata, il LED GPS lampeggerà, e da questo momento Q1000XT può essere usato per registrare il percorso di viaggio o per navigare come ricevitore Bluetooth con dispositivi portatili. G-3 Collegare BT-Q1000XT al PC Collegare il BT-Q1000XT al PC tramite un cavo mini USB, accendere BT-Q1000XT.
Beyond Navigation ITALIAN O ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Il programma rileva automaticamente la porta com. Si consiglia di impostare la ricerca automatica. II. Impostazione manuale L’utente può impostare manualmente la porta. Per le informazioni dettagliate fare riferimento al manuale utente. 5.2 Nome dispositivo GPS (ID univoco) Assegnare il nome al Registratore di viaggio ed i dati scaricati saranno identificati da questo ID univoco 5.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. SPIA blu comincia a lampeggiare ogni 5 secondi. In modalità sleep la registrazione sarà disabilitata. Quando il dispositivo è in modalità sleep, scuotere il dispositivo per riattivare il sistema e la SPIA blu comincera' a lampeggiare ogni 2 secondi (in modalità Log questa SPIA blu non lampeggia) e anche la SPIA arancione GPS sarà in uso.
Beyond Navigation ITALIAN O ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Nota: Il suono di avviso per eccesso di velocità non si attiverà se la funzione di allarme acustico è disattivata 6. \ Aggiornare i dati AGPS dal server per assistenza in Internet per ridurre il tempo per l’avvio warm a 15sec. NOTA 1: A-GPS è in grado di ridurre il tempo per l’avvio warm del GPS a meno di 15sec, fix dopo fix.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. dispositivo d connessione rapida “Qstarz Q1000XT” in Bluetooth Manager (gestione Bluetooth). In futuro, basterà fare clic per collegarsi a questo ricevitore GPS Bluetooth. H-3 Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth Una volta completata l’associazione con il ricevitore, fare clic su “Porta seriale” per confermare la porta COM assegnata.
ITALIAN O Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. possibile cambiare la modalità di eXtreme Sport in Fix Update Rate (Definisci la velocità di aggiornamento). Numeri più elevati indicano la capacità del dispositivo di sopportare ambienti più estremi. Dopo avere selezionato la velocità di aggiornamento, fare clic su Set (Imposta) per salvare le impostazioni. NOTA: L’impostazione predefinita per il Q1000XT è 1Hz.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Log (rosso) Registrazione del percorso del viaggio attiva Lampeggia ogni 2 sec.
Beyond Navigation ITALIAN O ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Log (Programmazi one Ora) prolungato corrente corrisponde all’ora dell’interruzione della programmazione preimpostata, si udirà 1 bip prolungato.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. integrata agli ioni di litio (fino a 42 ore operative quando completamente caricata) 5. Dimensioni: 72,2 (L) X 46,5 (P) X 20 (H) mm / Peso: 64,7g (batteria inclusa) 6. Aumentare il volume della funzione “bip” per prestare attenzione allo status del dispositivo. 7. Integra il sensore vibrazione per organizzare intelligentemente il risparmio energetico e il salvataggio di punti di passaggio. 8.
Beyond Navigation ITALIAN O ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000XT può accedere solamente a 150,000~160,000 punti fissi? Perché BT-Q1000XT non può essere usato per più di 42 ore? BT-Q1000XT non effettua automaticament e il log quando altre opzioni per fornire le informazioni GPS dettagliate per l’interfaccia utente e il download. Pertanto sarà necessario l’uso di molta memoria.
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. l’ora corrente corrisponde all’ora della programmazion e preimpostata? Dispositivo, selezionare il fuso orario corretto e assicurarsi che la casella di scelta per la programmazione sia selezionata. ................................................................................................................................................................................ ......... 70 www.Qstarz.
繁體中文 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000XT 簡易使用指南 A. 盒裝標準配備 (1) GPS 本體 BT-Q1000XT (2) 可充電式鋰電池 (3) 車用點煙器式充電器 (4) mini USB 連接線 (5) 驅動程式光碟 + 保固說明卡 + 使用者手冊. 注意: 車用點煙器式充電器為BT-Q1000XT量身訂做的特別規格,所以請勿 將其用來與其它設備搭配使用。 1. 2. 3. 4. 5. 6. B. 外觀 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 電源插座 (mini USB) 模式選擇 (OFF/NAV/LOG) 電源狀態指示燈 (紅/綠) 藍牙連線狀態指示燈 (藍) GPS連線狀態指示燈 (橙) 內建天線 景點座標記錄按鈕 (POI) ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .
繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. C. 硬體功能 硬體功能 說明 電源插座 將電源線連接電源插座 (mini USB) 並進行充電 模式選擇 (OFF) 關閉 BT-Q1000XT 模式選擇 (NAV) 當切換到NAV模 式,BT-Q1000XT 可與行動式裝置 (PDA / Smartphone / Laptop…)進行藍牙連線,同時如 果在行事曆設定的日期時間區間內,旅遊行程記錄功能 將會自動開啟 模式選擇 (LOG) 當切換到LOG模式,BT-Q1000XT 將進行旅遊行程記 錄之動作,同時導航功能為開啟狀態 景點座標紀錄 按下景點座標紀錄按鈕 (POI) ,可以對你喜歡的旅遊 景點,來記錄其地理座標位置 模式選擇 (OFF) 模式選擇(NAV) 模式選擇(LOG) D. 電池安裝 D-1 將電池放入主體: 打開主體下方的電池蓋,將電池放入主體後再把電池 蓋蓋回原處固定 D-2 將電池取出: 打開主體下方的電池蓋,然後把電池從主體中取出 E.
繁體中文 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 插座並藉由mini USB線、旅行充電器或車用充電器進行充電。充電時間約為 3小時 -當電源指示燈為紅色閃爍,電池將耗盡電源, 請進行充電 -當電源指示燈為綠色恆亮,電池正在進行充電 -當電源指示燈為熄滅,電池電源已充電完畢. F. 設定 BT-Q1000XT F-1 安裝USB驅動程式和軟體工具程式 (支援 Microsoft Windows XP / Vista/Win7) 請插入驅動程式光碟,至光碟目錄底下尋找 “ Utility\QTravel\” ,點擊 “ QTravelV1_installer.exe” 並進行軟體工具程式安裝,此安裝包含 USB驅動程式以及軟體工具程式安裝 F-2 安裝 Google地球 BT-Q1000XT 可以讓您在 Google地球 上顯示您的旅行軌跡紀錄,請至 http://earth.google.com 免費下載 Google地球 軟體並安裝在您的電腦上 G.
繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 請使用 mini USB 連接線將 BT-Q1000XT 與您的電腦連接,然後將 BT-Q1000XT開啟 G-4 開始使用軟體工具程式 注1: 在開始使用軟體工具程式之前,請確定 USB 驅動程式及軟體工具程式 都已經正確安裝 注2: QTravel是為BT-Q1000XT所設計的專屬軟體,用其它GPS裝置與 QTravel連接將導致軟體自動斷線 第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟 的封套上 1. 請從 <開始> / <所有程式> / /QTravel 執行軟體工具 程式 2. <檔案> \ < 匯入精靈 > 匯入精靈將會導引您軌跡相片寫入的步驟 3. <檔案> \ <匯出精靈> 匯出精靈將會導引您匯出相關檔案 4. <檔案> \ <清除軌跡記錄> 清除旅遊記錄器中的軌跡記錄 5. <檔案> \ <設定GPS記錄器> 設定旅遊記錄器記憶體記錄的方式 5.1 連接設定 I.
Beyond Navigation 繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 5.2 GPS設備名稱 5.3 GPS記錄器設定 您可為您的GPS命名,您所下載的軌跡檔案也會以這名稱命名 有四種預設記錄的方式: 一般、汽車、自行車、步行。您也可 以自由改變四種預設的記錄方式。 5.4 記錄器儲存空間 覆寫: 當記錄器資料已滿時,旅遊記錄器將會以從頭開始覆寫記 憶體的方式繼續記錄 停止記錄: 當記錄器資料已滿時,旅遊記錄器將會停止記錄 5.5 震動偵測 震動偵測的功用是為了節省電力和節省航點的紀錄. 震動偵測器 會偵測 GPS 的物理動作,若 GPS 超過十分鐘沒有移動, Q1000XT 將會進入睡眠模式而藍色 LED 燈將會每五秒閃爍一次. 在睡眠模 式狀態下軌跡紀錄的功能將會被關閉. 當設備在睡眠模式狀態下, 只需搖動就可將設備從睡眠狀態喚醒 而藍色的 LED 燈將會開始每兩秒閃爍一次(在 Log 模式下藍色 LED 燈將不會閃爍) 而 GPS 橘色 LED 燈也會亮起.
繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 5.7 行事曆: 讓您安排Q1000XT在某一特定日期/時間或定期日期/時間自動啟 動或停止記錄.行事曆功能將只能在Nav模式下進行 6. <檔案> \ <下載AGPS資料> 從網路上的GPS輔助伺服器下載星曆資料更新,讓GPS的暖開機定位速度加 速到15秒 注 1: 於第一次定位後,A-GPS可以將你的暖開機時間加速到低於15秒以 內,但是A-GPS的效能將會隨著時間而逐漸遞減,如果A-GPS的資料已經過 期,您將需要再次更新A-GPS資料,過期的資料將不具有任何加速定位的效 能 注 2: 請勿使用藍芽界面更新A-GPS資料 H.
繁體中文 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 啟動您的導航軟體並確定選擇正確的 “ Serial Port” H-5 關閉藍牙連線功能 關閉您 PDA/Smart phone/PC 的藍牙連線功能,與 BT-Q1000XT 的藍牙 連接便會自動停止,接著將 BT-Q1000XT 關閉 I. 使用QstarzGpsView軟體切換到極限5Hz運動模 式 當您運用GPS於高速活動時,極限5Hz運動模式可以讓您的GPS達到更佳的 定位速度和精準度 I-1 將Q1000XT開啟並與您的電腦連接 I-2 從驅動程式光碟中執行 “ Tools\QstarzGpsView.
繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 每五秒閃爍.: 記錄開啟 睡眠省電模式 衛星 (橙) GPS定位成功, 導航模式 偵測衛星 中,GPS定 電源關閉 位尚未完成 旅遊行程記錄 開啟 每兩秒閃爍.: 旅遊行程記錄 低記憶體指示 記憶容量耗 旅遊行程 (紅) 閃爍三次: 盡 記錄關閉 POI(景點座標 記錄) 景點紀 錄成功 J-2 蜂鳴器代碼 狀況 蜂鳴代碼 說明 開啟 off->Nav, Off->Log, 開機 一短聲 Nav->Log, 或 Log->Nav 發出一短 聲 GPS 定位 開始記錄 (行事曆) 停止記錄 (行事曆) 兩短聲 當在 Nav 或 Log 模式, GPS定位 後發出兩短聲. 在Nav模式下,當在行事曆設定的時 兩長聲 間內,發出兩長聲,自動啟動開始紀 錄. 一長聲 在Nav模式下,當到達預設時間表的 結束時間,發出一長聲停止紀錄 .......................................
繁體中文 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. POI按鈕 三短聲 當按下POI按鈕後,發出三短聲. 記憶體耗盡 三長聲 當記憶體耗盡後發出三長聲 睡眠模式 一長聲跟一短聲 當進入睡眠狀態後發出一長聲跟一 短聲 *蜂鳴器可以透過軟體關掉Æ設定GPS紀錄器. J-3 GPS 特色 1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS-84; 熱/暖/冷 開機: 1/33/35 秒 (平均值) 2. 高感度 -165dBm 66 頻道藍牙GPS 接收器 3. 藍牙裝置: V1.2 / SPP profile / Class 2 在開放空間中連線距離可達10公 尺 4. 低電量消耗,內建可充電式鋰電池 (電池充滿後可連續使用達42小時) 5. 外觀大小: 72.2 (長) X 46.5 (寬) X 20 (高) mm / 重量: 64.7g (包含電池) 6. 加入蜂鳴器聲響功能,隨時提醒用戶記錄器狀況 7.
繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 我把旅遊家用充 BT-Q1000XT 之 DC 輸入範圍為 4.5~5.5V,你也可 電器弄丟了,哪 以使用 DC 輸出範圍為 4.5~5.
Beyond Navigation 繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 我的 BT-Q1000XT 在 設定的行事曆時 間內不會自動啟 動紀錄? 1.請確認是否有將BT-Q1000XT切換到Nav模式,和 是 GPS否有與衛星連線. 2.在軟體>設定GPS記錄器>行事曆, 確認您選擇的當 地時區是否正確 和選擇框是否有打勾. ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .