MultiPresenter Stick Important Information Model No.
Table of Supported Areas and Countries (English) Tabelle der unterstützten Regionen und Länder (German) Tableau des régions et pays pris en charge (French) Schema delle Zone e dei Paesi a cui è fornito supporto (Italian) Tabla de zonas y países que admite (Spanish) Tabela de áreas e países suportados (Portuguese) Tabell över områden och länder där den stöds (Swedish) Таблица поддерживаемых стран и регионов (Russian) 지원되는 지역 및 국가 표 (Korean) 适用的地区与国家列表 (Simplified Chinese) Table of Supported Areas and Countri
NOTE: Supported Areas and Countries are subject to change without notice. To find the appropriate model to your area, please visit our company website. NOTE: Supported Areas and Countries are subject to change without notice. To find the appropriate model to your area, please visit our company website. NOTE: Supported Areas and Countries are subject to change without notice. To find the appropriate model to your area, please visit our company website.
Certificate marks and codes (English) Zertifizierungen und Codes (German) Certifications et codes (French) Marchi certificati e codici (Italian) Marcas y códigos certificados (Spanish) Marcas e códigos certificados (Portuguese) Certifierade märken och koder (Swedish) Обозначения сертификатов и коды (Russian) 인증서 표시 및 코드 (Korean) 认证标志与代码 (Simplified Chinese) Certificate marks and codes (Traditional Chinese) 認証マークと認証コード (Japanese) Model No.
Model No.
Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S.Responsible Party: NEC Display Solutions of America, Inc. Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143-1248 Tel. No.
Turkish RoHS information relevant for Turkish market EEE Yönetmeliğine Uygundur. Europe – EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the 2014/30/EU EMC Directive.
Language Statement Česky [Czech] NEC Display Solutions, Ltd. tímto prohlašuje, že tento MultiPresenter Stick (Model: DS1-MP10RX) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede NEC Display Solutions, Ltd. erklærer herved, at følgende udstyr MultiPresenter Stick (Model: DS1-MP10RX) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt NEC Display Solutions, Ltd.
Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart NEC Display Solutions, Ltd. dat het toestel MultiPresenter Stick (Model: DS1-MP10RX) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhek k , NEC Display Solutions, Ltd. , jiddikjara li dan MultiPresenter Stick (Model: DS1-MP10RX) jikkonforma malħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, NEC Display Solutions, Ltd.
MultiPresenter Stick (DS1-MP10RX series) Important Information Contents 1. Introduction..................................................................................................................1 2. Supported Areas and Countries............................................................................1 3. Cautions..........................................................................................................................2 4. Name of Part................................................
supported areas and countries may violate radio wave laws of the country where this product is used. 3. Cautions To ensure safe and proper use of this product, some pictograms are used in this manual based on seriousness of considerable result by wrong usage. The pictograms and their meanings are described below. Be sure to understand them thoroughly before starting to use this product.
• Never attempt to repair or remodel. Doing so could lead to fire, injury, and electric shock. • Do not cover the vents on this product. • Never use this product outdoors. This product is designated for indoor use. Do not use this product outdoors, it may cause of damage. • It is essential to use the designated AC adapter. If other than the designated AC adapter is used, it may cause of fire and electric shock. • Handle the AC adapter with extreme care. - Do not place heavy objects on.
• Make sure the prongs of the AC adapter plug are fully inserted to the wall outlet. Failure to do so could result in fire and electric shock. • Do not pull the cable of the AC adapter to unplug the AC adapter. If doing so could damage the cable and may cause of fire and electric shock. • Do not plug/unplug the AC adapter with wet hands. Doing so could result in electric shock. • Unplug the AC adapter for cleaning. Failure to do so could result in electric shock. • Keep clean the vents on the cabinet.
For using wireless network WARNING • The MultiPresenter Stick is not meant for use with facilities or equipment involving the safeguard of human life, such as medical equipment, nuclear facilities or equipment, aeronautical or space equipment, transportation facilities or equipment, etc., or with facilities or equipment requiring high levels of reliability. Do not use the MultiPresenter Stick in such cases. • Do not use the MultiPresenter Stick near cardiac pacemakers.
• Improper intrusions Malicious third parties may without permission access the personal or company network and steal personal or confidential information, pretend to be someone else and leak incorrect information, rewrite information that has been intercepted, introduce computer viruses or otherwise damage data or the system, etc. Wireless LAN cards and wireless access points generally include security measures for dealing with these problems.
Disposing of your used product In the European Union EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes projectors and their electrical accessories. When you dispose of such products, please follow the guidance of your local authority and/or ask the shop where you purchased the product.
4. Name of Part ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① HDMI connector Connect to the HDMI input terminal on a display or a projector via the supplied HDMI extension cable. ② Power button Execute powering ON /OFF. Hold to press (approx. 5 seconds) for powering OFF. ③ ⑨ Exhaust vent Exhaust hot air from the device. Note: Do not obstruct air flow from the exhaust vents. ④ DC IN terminal Connect the supplied AC adapter. Note: Ensure the terminal direction for connecting the AC adapter to this product.
5. Setting Menu Connect a commercially available USB mouse to this product; it enables you to set up wireless LAN. ● Display the setting menu [1] According to the steps described on the Quick Setup Guide, complete the initial settings for the device. The start-up screen is displayed on. In this state, your display or projector is waiting for connection with MultiPresenter. [2] Connect a commercially available USB mouse to this product. The setting icon ( ) will be shown at the right bottom of the screen.
NETWORK INFORMATION Display the information when this device is wirelessly connected to the network. WIRELESS LAN SETTING Configure the settings for wirelessly connecting this device to the network. Item PROFILE Description - SIMPLE ACCESS POINT Set this device as a simple access point for connecting to a computer or a smart phone. - SMART CONNECTION Easily connect to a computer or a smart phone utilizing the application software, MultiPresenter, installed on them.
DETAIL SETTINGS (SMART CONNECTION) Item PIN TYPE SECURITY TYPE SECURITY KEY PIN CODE CHANNEL Description Remarks - ONE-TIME - The default factory setting Is [ONEThe PIN CODE is automatically created every time TIME]. stopping to access to the network. - STATIC Set up random number for the PIN CODE. Select this when [ONE-TIME] is set for PIN TYPE. - SIMPLE Consists of 8 digits number which is two times repetition of the PIN CODE. - RANDOM Automatically create eight digits security key.
Item PIN CODE Description Set the PIN CODE. Remarks - The PIN CODE consists of 4 numbers. - If the column is left in blank, it becomes no PIN CODE. RESET Reset all setting of this device to the default factory settings.
6. Specifications ● MultiPresenter Stick Input Terminal Output Terminal microSD card slot Wireless standard Channel Power Source Power Consumption Dimensions Weight Operation Environment USB-A microUSB USB Type A x 1 (for a USB mouse) USB MicroB x 1 (for power supply) HDMI Connector Type A x 1 Supported resolutions 1920 x 1080 HDMI 1280 x 800 1024 x 768 * This does not work on this product. IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.
● AC Adapter VCK050300W U For DS1-MP10RX1 Type A VCK050300W E For DS1-MP10RX2 Type C VCK050300W J For DS1-MP10RX3 Type A VCK050300W B For DS1-MP10RX4 Type BF VCK050300W A For DS1-MP10RX5 Type O VCK050300W K For DS1-MP10RX6 Type SE Model Name Input Output (Tracking resistance) 100–240 V AC±10% 50/60Hz, 0.6A 5.0 V DC, 3.0A NOTE: The AC adapters are not commercially available as a separate item.
7. Points to Notice and Restrictions of the WEB Server • For utilizing the WEB Server, some functions are restricted on a smartphone or a tablet compared with on a computer. • Depending on the settings for the WEB browser and its operation method, you may be disabled to utilize the WEB Server, and some image may not be displayed properly. • Refer to the WEB Server Guide (A) or (B) about the WEB browser supporting the WEB SERVER. For model No.
ENG-16
MultiPresenter Stick (Serie DS1-MP10RX) Wichtige Informationen Inhalt 1. Einführung......................................................................................................................1 2. Unterstützte Regionen und Länder.......................................................................1 3. Vorsichtshinweise........................................................................................................2 4. Teilebezeichnung.......................................................
Wir weisen darauf hin, dass eine andere Verwendung als in der Kombination von Modellbezeichnung und unterstützten Regionen und Ländern die Gesetze über Radiowellen in dem Land verletzen kann, in dem dieses Produkt verwendet wird. 3. Vorsichtshinweise Um einen sicheren und angemessenen Gebrauch dieses Produkts sicherzustellen, werden in diesem Handbuch einige Piktogramme verwendet, die sich nach der Schwere der Schäden bei falschem Gebrauch richten.
Passen Sie gut auf Kinder auf. Dies kann zu einem Brand und elektrischen Schlag führen. • Versuchen Sie niemals, das Produkt zu reparieren oder zu modifizieren. Das kann zu einem Brand, Verletzungen und Stromschlägen führen. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze an diesem Produkt. • Verwenden Sie dieses Produkt niemals im Freien. Dieses Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien, das kann zu Schäden führen.
Stromschlag führen. Wenn Sie dieses Produkt an einen anderen Ort bringen, ziehen Sie zuerst das Netzgerät aus der Steckdose und trennen Sie alle Kabel ab. • Achten Sie darauf, dass die Kontaktstifte des Netzgeräts vollständig in die Netzsteckdose eingesteckt sind. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. • Ziehen Sie nicht am Kabel des Netzgeräts, um das Netzgerät aus der Steckdose zu ziehen. Das könnte das Kabel beschädigen und zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Für die Verwendung in einem drahtlosen Netzwerk WARNUNG • Der MultiPresenter Stick ist nicht für den Gebrauch mit Einrichtungen oder Geräten bestimmt, die dem Schutz menschlichen Lebens dienen, wie z. B. medizinischen Geräten, Nuklearanlagen oder -einrichtungen, Luft- und Raumfahrtausrüstung, Transporteinrichtungen oder -geräten o. Ä., oder mit Einrichtungen und Geräten, die ein hohes Maß an Zuverlässigkeit erfordern. Benutzen Sie den MultiPresenter Stick in solchen Fällen nicht.
Wänden und anderen Hindernissen, was möglicherweise zu den unten beschriebenen Problemen führt, wenn keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden. • Der Inhalt der Übertragungen kann abgefangen werden Böswillige Dritte können die Funkwellen absichtlich auffangen und die in den Übertragungen enthaltenen Informationen stehlen, einschließlich solcher persönlicher Daten wie ID-Nummern, Passwörtern, Kreditkartennummern, E-Mail-Nachrichten usw.
Entsorgung des Altgeräts Innerhalb der Europäischen Union Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische und elektronische Geräte mit der Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtlichen Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
4. Teilebezeichnung ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① HDMI-Anschluss Stellen Sie die Verbindung zu einem HDMI-Eingangsanschluss an einem Display oder Projektor mit dem beiliegenden HDMI-Verlängerungskabel her. ② Ein/Ausschalttaste Schaltet das Gerät EIN/AUS. Halten Sie die Taste zum Ausschalten gedrückt (ca. 5 Sekunden). ③ ⑨ Lüftungsöffnung Austritt von heißer Luft aus dem Gerät. Hinweis: behindern Sie die Luftströmung aus den Lüftungsöffnungen nicht.
5. Einstellmenü Schließen Sie eine handelsübliche USB-Maus an dieses Produkt an; damit können Sie das drahtlose LAN einrichten. ● Rufen Sie das Einstellmenü auf [1] Schließen Sie die Anfangseinstellungen für das Gerät nach den im Quick Setup Guide beschriebenen Schritten ab. Der Startbildschirm wird angezeigt. In diesem Zustand wartet Ihr Display oder Projektor auf eine Verbindung mit MultiPresenter. [2] Schließen Sie eine handelsübliche USB-Maus an dieses Produkt an.
NETZWERKINFORMATION Anzeige der Daten, wenn dieses Gerät drahtlos mit dem Netzwerk verbunden ist. EINSTELLUNG FÜR DRAHTLOSES LAN Konfiguration der Einstellungen für die drahtlose Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Netzwerk. Beschreibung Bemerkungen PROFIL Element - EINFACHER ZUGANGSPUNKT Richten Sie dieses Gerät als einfachen Zugangspunkt ein, wenn Sie es mit einem Computer oder Smartphone verbinden. - INTELLIGE.
DETAIL-EINSTELLUNG (EINFACHER ZUGANGSPUNKT) Element Beschreibung Bemerkungen SICHERHEITSEINSTELLUNGEN Wählen Sie den Sicherheitstyp (WPA2-PSK). - Die Werkseinstellung ist [DEAKTIVIERT]. - WPA2-PSK besteht aus 8 bis 63 alphanumerischen Zeichen. SSID Stellen Sie die SSID ein. - Die Werkseinstellung ist die Produktions-Seriennummer. - Besteht aus 1 bis 32 alphanumerischen Zeichen. KANAL Wählen Sie einen WLAN-Kanal. - Die Werkseinstellung ist „6“. DETAIL-EINSTELLUNG (INTELLIGE.
DETAIL-EINSTELLUNG (INFRASTRUKTUR) Element Beschreibung SEITENÜBERSICHT • Rufen Sie die Seitenübersicht auf und lassen Sie die erkannten Zugangspunkte anzeigen. • Es können bis zu 64 Zugangspunkte angezeigt werden. • Es wird nur ein Zugangspunkt mit dem gleichen Namen wie die SSID angezeigt. • Anwendbare Zugangspunkte sind sicherheitsdeaktiviert, WPA-PSK und WPA2-PSK. • Eine „Schlüssel“-Markierung ist angehängt, wenn die Sicherheitseinstellung des Zugangspunkts aktiviert wurde.
6. Technische Daten ● MultiPresenter Stick Eingangsanschluss Ausgangsanschluss microSD-Kartensteckplatz WLAN-Standard Kanal Stromquelle Leistungsaufnahme Abmessungen Gewicht Betriebsumgebung USB-A microUSB USB Typ A 1 x (für eine USB-Maus) USB MicroB 1 x (für Stromversorgung) HDMI-Anschluss Typ A 1 × Unterstützte Auflösungen 1.920 x 1.080 HDMI 1.280 x 800 1.024 x 768 * Dies funktioniert bei diesem Produkt nicht. IEEE802.11b/IEEE802.11g/IEEE802.11n Kanal 1 bis 11 (Frequenzband: 2.412 – 2.
● Netzgerät Modellbezeichnung Eingang Ausgang VCK050300WU Für DS1-MP10RX1 Typ A VCK050300WE Für DS1-MP10RX2 Typ C VCK050300WJ Für DS1-MP10RX3 Typ A VCK050300WB Für DS1-MP10RX4 Typ BF VCK050300WA Für DS1-MP10RX5 Typ O VCK050300WK Für DS1-MP10RX6 Typ SE (Kriechstromfestigkeit) 100 - 240 V Wechselstrom ±10% 50/60 Hz, 0,6 A 5,0 V Gleichstrom, 3,0 A HINWEIS: Die Netzgeräte sind nicht getrennt im Handel erhältlich.
7. Wichtige Punkte und Einschränkungen für den WEBServer • Bei der Verwendung des WEB-Servers sind einige Funktionen auf einem Smartphone oder Tablet im Vergleich zu einem Computer eingeschränkt. • Je nach den Einstellungen für den WEB-Browser und seinem Betriebsverfahren ist es möglicherweise nicht möglich, den WEB-Server zu benutzen, und einige Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
GER-16
MultiPresenter Stick (série DS1-MP10RX) Informations importantes Table des matières 1. Introduction...................................................................................................................1 2. Pays et régions pris en charge.................................................................................1 3. Précautions.....................................................................................................................2 4. Nom de la pièce............................
de modèle et les pays et régions pris en charge peut enfreindre des lois relatives aux ondes radio du pays dans lequel le produit est utilisé. 3. Précautions Afin de garantir une utilisation correcte et sûre de ce produit, certains pictogrammes sont utilisés dans ce manuel en fonction de la gravité d'effets considérables causés par une mauvaise utilisation. Les pictogrammes et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les avoir compris avant de commencer à utiliser ce produit.
• N’introduisez aucun objet dans ce produit. Portez une attention toute particulière aux enfants. Cela risque de causer un incendie ou une électrocution. • Ne tentez jamais de réparer ou remodeler. Cela pourrait entraîner un incendie, des blessures ou un choc électrique. • Ne pas couvrir les orifices d'aération de ce produit. • N’utilisez jamais ce produit à l’extérieur. Ce produit a été conçu pour une utilisation en intérieur. N’utilisez pas ce produit à l’extérieur, cela peut provoquer des dommages.
• N’emportez pas et ne rangez pas ce produit dans un sac en laissant l'adaptateur secteur et les câbles connectés. Sinon, vous risquez d’endommager les broches de l’adaptateur secteur, au risque de causer un incendie ou une électrocution. Lors du déplacement de ce produit, veillez d’abord à débrancher l’adaptateur secteur et tous les câbles connectés. • Assurez-vous que les broches de la prise de l'adaptateur secteur sont complètement insérées dans la prise murale.
Pour l’utilisation du réseau sans fil ATTENTION • Le MultiPresenter Stick ne doit pas être utilisé avec des installations ou des équipements impliquant la protection de vies humaines, tels que des équipements médicaux, des installations ou équipements nucléaires, des équipements spatiaux ou aérospatiaux, des installations ou des équipements de transport, etc., ou avec des installations ou des équipements nécessitant de hauts niveaux de fiabilité. N’utilisez pas le MultiPresenter Stick dans de tels cas.
• Le contenu des transmissions peut être intercepté Des tierces personnes malveillantes peuvent intentionnellement intercepter les ondes radio et voler les informations contenues dans les transmissions, y compris les informations personnelles telles que des numéros d’identification, les mots de passe, les numéros de carte de crédit, les courriers électroniques, etc.
Mise au rebut du produit usagé Dans l’Union européenne La législation européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
4. Nom de la pièce ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① Connecteur HDMI Connectez à la borne d’entrée HDMI sur un écran ou un projecteur via le câble d’extension HDMI fourni. ② Bouton d’alimentation Exécuter la mise sous/hors tension. Appuyez longuement (environ 5 secondes) pour éteindre. ③ ⑨ Sortie d'air Expulsent de l’air chaud de l’appareil. Remarque : n’obstruez pas le débit d’air provenant des bouches d’air. ④ Borne DC IN Connectez l'adaptateur secteur fourni.
5. Menu de paramétrage Connectez une souris USB disponible dans le commerce à ce produit ; cela vous permet de configurer le réseau local sans fil. ● Affiche le menu de paramétrage [1] En suivant les étapes décrites dans le Quick Setup Guide, terminez la configuration des paramètres initiaux pour l’appareil. L’écran de démarrage s’affiche. Dans cet état, cela signifie que votre écran ou projecteur est en attente de connexion avec MultiPresenter.
INFORMATIONS RESEAU Affiche les informations lorsque cet appareil est connecté au réseau sans fil. PARAMETRE DE RESEAU LOCAL SS FIL Configurez les paramètres de connexion du dispositif sans fil au réseau. Élément Description Remarques PROFIL - POINT D'ACCES SIMPLE Réglez cet appareil comme un point d'accès simple pour la connexion à un ordinateur ou à un smartphone. - CONNEXION INTELLIG.
SSID Définir le SSID. - Le paramètre d’usine par défaut est le numéro de série de production. - Se compose de 1 à 32 caractères alphanumériques. CANAL Sélectionnez un canal sans fil. - Le paramètre par défaut est « 6 ». PARAMETRES DETAILLES (CONNEXION INTELLIG.) Élément Description Remarques TYPE DE PIN - UNIQUE Le CODE PIN est automatiquement créé à chaque arrêt pour l’accès au réseau. - FIXE Définir un nombre aléatoire pour le CODE PIN.
PARAMETRES DETAILLES (INFRASTRUCTURE) Description Remarques VISITE DES LIEUX Élément • Exécutez la visite des lieux et affichez les points d’accès détectés. • Un nombre maximal de 64 points d’accès peut être affiché. • Un seul point d’accès avec le même nom que le SSID s’affiche. • Les points d’accès applicables sont ceux désactivés pour la sécurité : WPA-PSK et WPA2- PSK. • Un symbole « Clé » est ajouté lorsque le paramètre de sécurité du point d’accès a été activé.
6. Spécifications ● MultiPresenter Stick USB type A x 1 (pour une souris USB) USB MicroB x 1 (pour l’alimentation) Connecteur de type HDMI A x 1 Résolutions prises en charge 1 920 x 1 080 Borne de sortie HDMI 1 280 x 800 1 024 x 768 Fente de la carte microSD * Ceci ne fonctionne pas avec ce produit. Norme sans fil IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.
● Adaptateur secteur Nom du modèle Entrée Sortie VCK050300WU Pour DS1-MP10RX1 Type A VCK050300WE Pour DS1-MP10RX2 Type C VCK050300WJ Pour DS1-MP10RX3 Type A VCK050300WB Pour DS1-MP10RX4 Type BF VCK050300WA Pour DS1-MP10RX5 Type O VCK050300WK Pour DS1-MP10RX6 Type SE (Résistance de suivi) 100 - 240 V CA ± 10 % 50/60 Hz, 0,6 A 5,0 V CC, 3,0 A REMARQUE : les adaptateurs secteurs ne sont pas disponibles dans le commerce en tant qu’élément distinct.
7. Points à remarquer et restrictions du serveur Web • Pour l’utilisation du serveur Web, certaines fonctions sont restreintes sur un smartphone ou une tablette par rapport à un ordinateur. • En fonction des réglages sélectionnés pour le navigateur Web et de son mode de fonctionnement, vous risquez d’être désactivé pour l'utilisation du serveur Web, et certaines images peuvent ne pas s’afficher correctement.
FRE-16
MultiPresenter Stick (serie DS1-MP10RX) Informazioni importanti Indice 1. Introduzione..................................................................................................................1 2. Paesi e aree supportati...............................................................................................1 3. Precauzioni.....................................................................................................................2 4. Nome del componente...............................
Paesi e aree supportati potrebbe costituire una violazione delle leggi in materia di onde radio nel Paese in cui questo prodotto viene utilizzato. 3. Precauzioni Per garantire un uso corretto e sicuro di questo prodotto, alcuni pittogrammi vengono usati nel presente manuale in base alla gravità dei risultati derivante da un utilizzo errato. I pittogrammi e il loro significato sono descritti di seguito. Assicurarsi di comprenderli appieno prima di iniziare ad utilizzare questo prodotto.
• Non posizionare alcun oggetto su questo prodotto. Prestare sufficiente attenzione ai bambini. Farlo potrebbe provocare un incendio o scosse elettriche. • Non tentare mai di riparare o riassemblare i componenti. Farlo potrebbe causare un incendio, lesioni e scosse elettriche. • Non coprire le prese d’aria su questo prodotto. • Non usare mai questo prodotto all’esterno. Questo prodotto è progettato per l’uso in interni. Non utilizzare questo prodotto all’esterno, farlo potrebbe causare danni.
Farlo potrebbe danneggiare i connettori dell’adattatore CA e causare incendi o scosse elettriche. Quando si sposta questo prodotto, assicurarsi di scollegare l’adattatore CA e tutti i cavi collegati per primi. • Assicurarsi che i connettori della presa dell’adattatore CA siano inseriti completamente nella presa a muro. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. • Non tirare il cavo dell’adattatore CA per scollegare l’adattatore CA.
Per l’utilizzo della rete senza fili AVVERTENZA • Il MultiPresenter Stick non va usato con strutture o componenti destinati alla salvaguardia delle vite umane, ad esempio attrezzature mediche, impianti o attrezzature nucleari, strutture aeronautiche o aerospaziali, strutture o dispositivi di trasporto, ecc., o strutture o componenti che richiedono un alto livello di affidabilità. Non utilizzare il MultiPresenter Stick in tali casi. • Non utilizzare il MultiPresenter Stick vicino a pacemaker.
Terzi con intenzioni cattive potrebbero intercettare le onde radio e rubare le informazioni contenute nelle trasmissioni, incluse le informazioni personali quali numeri ID, password, numeri delle carte di credito, e-mail, ecc.
Smaltimento del prodotto usato Nell’Unione europea La legislazione UE applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici usati recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo include i proiettori e relativi accessori elettrici. Per lo smaltimento di tali prodotti, seguire le indicazioni delle autorità locali e/o rivolgersi al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
4. Nome del componente ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① Connettore HDMI Collegare al terminale di ingresso HDMI su un monitor o un proiettore mediante il cavo di estensione HDMI in dotazione. ② Pulsante di accensione Accensione/spegnimento. Tenere premuto (circa 5 secondi) per spegnere. ③ ⑨ Bocchetta di aerazione Dispersione dell’aria calda del dispositivo. Nota: non ostruire il flusso d’aria proveniente dalle bocchette di aerazione. ④ Terminale CC IN Collegare l’adattatore CA in dotazione.
5. Menu di impostazione Collegare un mouse USB disponibile in commercio a questo prodotto; esso permette di configurare la LAN senza fili. ● Visualizzare il menu di impostazione [1] In base alla procedura descritta nella Quick Setup Guide, completare le impostazioni iniziali per il dispositivo. Viene visualizzata la schermata di avvio. In questo stato, il display o il proiettore è in attesa della connessione con MultiPresenter. [2] Collegare un mouse USB disponibile in commercio a questo prodotto.
INFORMAZIONI DI RETE Visualizzare le informazioni quando il dispositivo è connesso in modalità wireless alla rete. IMPOSTAZIONE LAN SENZA FILI Configurare le impostazioni per la modalità wireless collegando questo dispositivo alla rete. Descrizione Osservazioni PROFILO Voce - PUNTO DI ACCESSO SEMPLICE Impostare questo dispositivo come punto di accesso semplice per il collegamento a un computer o a uno smartphone.
DETTAGLI IMPOSTAZIONE (PUNTO DI ACCESSO SEMPLICE) Voce Descrizione Osservazioni IMPOSTAZIONI DI SICUREZZA Selezionare il tipo di sicurezza (WPA2-PSK). - L’impostazione predefinita di fabbrica è [DISABILITATA]. - WPA2-PSK è composta da 8 a 63 caratteri alfanumerici. SSID Impostare l’SSID. - L’impostazione predefinita di fabbrica è un numero seriale di fabbricazione. - È composto da 1 a 32 caratteri alfanumerici. CANALE Selezionare un canale wireless. - L’impostazione predefinita di fabbrica è “6”.
DETTAGLI IMPOSTAZIONE (INFRASTRUTTURA) Voce Descrizione ISPEZIONE IN LOCO • Eseguire l’ispezione in loco e visualizzare i punti di accesso rilevati. • È possibile visualizzare un massimo di 64 punti di accesso. • Solo un punto di accesso con lo stesso nome dell’SSID viene visualizzato. • I punti di accesso applicabili sono le chiavi di sicurezza WPA-PSK, WPA2- PSK disabilitate. • Un simbolo “Chiave” è installato al momento dell’attivazione dell’impostazione di sicurezza del punto di accesso.
6. Specifiche ● MultiPresenter Stick Terminale di ingresso Terminale di uscita Slot per scheda microSD Standard senza fili Canale Fonte di alimentazione Consumo di energia Dimensioni Peso Ambiente operativo USB-A microUSB USB tipo A x 1 (per un mouse USB) USB MicroB x 1 (per alimentazione) Connettore HDMI tipo A × 1 Risoluzioni supportate 1.920 x 1.080 HDMI 1.280 x 800 1.024 x 768 * Non funziona su questo prodotto. IEEE802.11b/IEEE802.11g/IEEE802.11n Da 1 a 11 canali (banda di frequenza: 2.412 – 2.
● Adattatore CA Nome modello Ingresso Uscita VCK050300WU Per DS1-MP10RX1 Tipo A VCK050300WE Per DS1-MP10RX2 Tipo C VCK050300WJ Per DS1-MP10RX3 Tipo A VCK050300WB Per DS1-MP10RX4 Tipo BF VCK050300WA Per DS1-MP10RX5 Tipo O VCK050300WK Per DS1-MP10RX6 Tipo SE (Resistenza di monitoraggio) 100–240 V CA±10% 50/60 Hz, 0,6 A 5,0 V CC, 3,0 A NOTA: gli adattatori CA non sono disponibili in commercio come voce separata.
7. Punti da notare e restrizioni del server Web • Per utilizzare il server Web, alcune funzioni subiscono limitazioni su uno smartphone o un tablet rispetto a un computer. • A seconda delle impostazioni per il browser e il suo metodo di utilizzo, è possibile che si venga disabilitati all’utilizzo del server Web, e alcune immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente. • Fare riferimento alla WEB Server Guide (A) o (B) per informazioni sul browser web che supporta SERVER WEB. Per il modello N.
ITA-16
MultiPresenter Stick (serie DS1-MP10RX) Información importante Contenido 1. Introducción..................................................................................................................1 2. Países y regiones compatibles................................................................................1 3. Precauciones..................................................................................................................2 4. Nombre de la pieza.........................................
bles distintas podría violar las normativas sobre ondas de radio del país en el que se use. 3. Precauciones Para garantizar un uso seguro y adecuado de este producto, en este manual se usan algunos pictogramas basados en la gravedad del resultado de su uso incorrecto. A continuación se describen los pictogramas y sus significados. Asegúrese de comprenderlos completamente antes de usar este producto.
• No cubra las rejillas de ventilación de este producto. • Nunca use este producto en el exterior. Este producto ha sido diseñado para su uso en interiores. No use este producto en exteriores; podría causar daños. • Es extremadamente importante que use el adaptador de CA designado. Si usa otro tipo de adaptador de CA, podría causar incendios y descargas eléctricas. • Manipule el adaptador de CA con extremo cuidado. - No coloque objetos pesados sobre él. - No lo coloque cerca de calefactores.
introducidos en la toma de corriente de la pared. De lo contrario, podría causar incendios y descargas eléctricas. • No tire del cable del adaptador de CA para desenchufar el adaptador de CA. De lo contrario, podría dañar el cable y causar un incendio y una descarga eléctrica. • No enchufe/desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica. • Desenchufe el adaptador de CA durante la limpieza. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Al usar una red inalámbrica ADVERTENCIA • El MultiPresenter Stick no ha sido diseñado para ser usado con instalaciones o equipos destinados a la protección de la vida humana como, por ejemplo, equipo médico, instalaciones o equipo nuclear, equipo aeronáutico o espacial, instalaciones o equipo de transporte, etc., ni con instalaciones o equipo que requieran altos niveles de fiabilidad. No use el MultiPresenter Stick en dichos casos. • No use el MultiPresenter Stick cerca de marcapasos.
• Los contenidos de la transmisión podrían ser interceptados Terceros con intenciones maliciosas podrían interceptar intencionadamente las ondas de radio y robar la información contenida en las transmisiones, incluyendo información personal del tipo número de ID, contraseña, números de tarjeta de crédito, mensajes de correo electrónico, etc.
Cómo deshacerse del producto utilizado En la Unión Europea La legislación de la UE puesta en práctica en cada Estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben ser desechados separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local y/o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
4. Nombre de la pieza ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① Conector HDMI Conecte al terminal de entrada HDMI de una pantalla o proyector usando el cable alargador HDMI suministrado. ② Botón de alimentación Ejecute el encendido/apagado. Mantenga presionado (aprox. 5 segundos) para la desactivación. ③ ⑨ Rejilla de ventilación de escape Aire caliente de escape desde el dispositivo. Nota: No obstruya el flujo de aire de las rejillas de ventilación de escape. ④ Terminal DC IN Conecte el adaptador de CA suministrado.
5. Menú de configuración Conecte un ratón USB comercialmente disponible a este producto para permitirle ajustar la LAN inalámbrica. ● Visualice el menú de configuración [1] En conformidad con los pasos descritos en la Quick Setup Guide, realice los ajustes iniciales del dispositivo. Aparecerá la pantalla de inicio. En este estado, su pantalla o proyector están esperando la conexión con MultiPresenter. [2] Conecte un ratón USB comercialmente disponible a este producto.
INFORMACIÓN DE RED Visualice la información cuando este dispositivo esté conectado inalámbricamente a la red. CONFIGURACIÓN DE LAN INALÁMBRICA Configure los ajustes para la conexión inalámbrica de este dispositivo a la red. Artículo Descripción Observaciones PERFIL - PUNTO DE ACCESO SIMPLE Ajuste este dispositivo como punto de acceso simple para la conexión a un ordenador o a un teléfono inteligente.
DETALLAR AJUSTES (PUNTO DE ACCESO SIMPLE) Artículo Descripción Observaciones AJUSTE DE SEGURIDAD Seleccione el tipo de seguridad (WPA2-PSK). - El ajuste predeterminado es [DESHABILITADO]. - WPA2-PSK contiene de 8 a 63 caracteres alfanuméricos. SSID Establezca el SSID. - El ajuste predeterminado es el número de serie de fabricación. - Contiene de 1 a 32 caracteres alfanuméricos. CANAL Seleccione un canal inalámbrico. - El ajuste predeterminado es “6”.
DETALLAR AJUSTES (INFRAESTRUCTURA) Artículo Descripción Observaciones ESTUDIO DEL SITIO • Ejecute el estudio del sitio y visualice los puntos de acceso detectados. • Pueden visualizarse un máximo de 64 puntos de acceso. • Únicamente puede visualizarse un punto de acceso con el mismo nombre que SSID. • Los puntos de acceso aplicables son WPA-PSK, WPA2- PSK con seguridad deshabilitada. • Una marca “llave” aparece al habilitar el ajuste de seguridad del punto de acceso.
6. Especificaciones ● MultiPresenter Stick Terminal de entrada Terminal de salida Ranura para tarjeta microSD Estándar inalámbrico Canal Fuente de alimentación Consumo de energía Dimensiones Peso Entorno de funcionamiento USB-A microUSB USB tipo A x 1 (para ratón USB) USB MicroB x 1 (para el suministro de alimentación) Conector HDMI tipo A x 1 Resoluciones compatibles 1.920 x 1.080 HDMI 1.280 x 800 1.024 x 768 * No aplicable a este producto. IEEE802.11b/IEEE802.11g/IEEE802.
● Adaptador de CA Nombre del modelo Entrada Salida VCK050300WU Para DS1-MP10RX1 Tipo A VCK050300WE Para DS1-MP10RX2 Tipo C VCK050300WJ Para DS1-MP10RX3 Tipo A VCK050300WB Para DS1-MP10RX4 Tipo BF VCK050300WA Para DS1-MP10RX5 Tipo O VCK050300WK Para DS1-MP10RX6 Tipo SE (resistencia al tracking) 100–240 V CA ±10 % 50/60 Hz, 0,6 A 5,0 V CC, 3,0 A NOTA: Los adaptadores de CA no están comercialmente disponibles como artículo independiente.
7. Consideraciones y restricciones del servidor WEB • Al usar el servidor WEB, se restringen ciertas funciones en los teléfonos inteligentes y tabletas en comparación con un ordenador. • En función de los ajustes del navegador WEB y de su método operativo, podría no poder usar el servidor WEB y ciertas imágenes podrían no visualizarse correctamente. • Consulte la WEB Server Guide (A) o (B) para más información sobre los navegadores WEB compatibles con el SERVIDOR WEB. Para el modelo núm.
SPA-16
MultiPresenter Stick (Série DS1-MP10RX) Informações importantes Conteúdo 1. Introdução......................................................................................................................1 2. Países e áreas suportados.........................................................................................1 3. Precauções.....................................................................................................................2 4. Nome da peça.......................................
3. Precauções Para assegurar a utilização correta e segura do produto, alguns pictogramas são utilizados neste manual com base na gravidade do resultado considerável pelo uso errado. Os pictogramas e seus significados são descritos abaixo. Certifique-se de entendê-los completamente antes de começar a usar este produto. AVISO A não observância deste pictograma e o manuseio errado do produto poderão resultar em acidentes que levem à morte ou ferimento grave.
Fazer isto poderá provocar incêndio, lesões e choque elétrico. • Não cubra os respiradouros deste produto. • Nunca use este produto ao ar livre. Este produto foi projetado para o uso em interiores. Não use este produto ao ar livre, isto poderá causar danos. • É essencial usar o adaptador AC designado. Se outro adaptador de AC diferente do designado for usado, isto poderá causar incêndio e choque elétrico. • Manuseie o adaptador AC com extremo cuidado. - Não coloque objetos pesados sobre ele.
AC e todos os cabos conectados. • Certifique-se de que os pinos do plugue do adaptador AC estão totalmente inseridos na tomada da parede. Deixar de fazer isso poderá resultar em incêndio e choque elétrico. • Não puxe o cabo do adaptador AC para desconectar o adaptador AC. Se o fizer, isso poderá danificar o cabo e causar incêndio e choque elétrico. • não LIGUE/DESLIGUE o adaptador AC com as mãos molhadas. Fazer isso pode resultar em choque elétrico. • Desligue o adaptador AC para a limpeza.
Para o uso de rede sem fios AVISO • O MultiPresenter Stick não se destina para uso com as instalações ou equipamento que envolvam a salvaguarda da vida humana, tais como equipamento médico, instalações ou equipamentos nucleares, equipamento aeronáutico ou espacial, instalações ou equipamento de transporte etc., ou com instalações ou equipamento que exijam altos níveis de segurança. Não use o MultiPresenter Stick nestes casos. • Não use o MultiPresenter Stick próximo de marca-passos cardíacos.
• O teor das transmissões pode ser interceptado Terceiros mal intencionados poderão interceptar as ondas de rádio de propósito e roubar a informação contida na transmissão, incluindo informações pessoais tais como números de ID, senhas, números de cartão de crédito, mensagens de e-mail etc.
Descarte do seu produto usado Na União Européia A legislação na UE implementada em cada Estado Membro exige que os produtos elétricos e eletrônicos com esta marca (à esquerda) devem ser descartados separadamente do lixo doméstico normal. Isto inclui projetores e os seus acessórios elétricos. Ao descartar tais produtos, siga a orientação de sua autoridade local e/ou informe-se na loja onde você adquiriu o produto.
4. Nome da peça ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① Conector HDMI Conecte ao terminal de entrada HDMI em um visor ou um projetor via cabo de extensão HDMI fornecido. ② Botão de energia Execute LIGAR/DESLIGAR. Segure e pressione (aprox. 5 segundos) para a DESLIGAR. ③ ⑨ Abertura de exaustão Escape do ar quente do dispositivo. Observação: não obstruir o fluxo de ar da abertura de exaustão. ④ Terminal de entrada DC Conecte o adaptador AC fornecido.
5. Menu de definição Conecte um mouse USB disponível comercialmente para este produto; ele lhe permitirá definir a rede sem fios. ● Exibir o menu de definição [1] De conformidade com os passos descritos no Quick Setup Guide, complete as definições iniciais para o dispositivo. A tela de inicialização é exibida. Neste estado, o seu monitor ou o projetor está esperando por uma conexão com MultiPresenter. [2] Conecte um mouse USB disponível comercialmente para este produto.
INFORMAÇÃO DA REDE Exibe a informação quando este dispositivo for conectado à rede sem fios. DEFINIÇÃO DA REDE SEM FIOS Configurar as definições para conectar, sem fios, este dispositivo à rede. Item Descrição Observações PERFIL - PONTO DE ACESSO SIMPLES Defina este dispositivo como um ponto de acesso simples para conectar a um computador ou um smartphone. - LIGAÇÃO INTELIGENTE Conecte facilmente a um computador ou a um smartphone, usando o programa do aplicativo, MultiPresenter, instalados neles.
SSID Defina o SSID. - A definição padrão de fábrica é o número de série da produção. - Consiste em 1 a 32 caracteres alfanuméricos. CANAL Selecione um canal sem fio. - A definição padrão de fábrica é “6”. DEFINIÇÕES DETALHADAS (LIGAÇÃO INTELIGENTE) Item Descrição Observações TIPO DE PIN - UMA VEZ O CÓDIGO PIN é criado automaticamente a cada vez que parar de acessar à rede. - ESTÁTICO Número aleatório para configurar o CÓDIGO PIN. - A definição padrão de fábrica é [UMA VEZ].
DEFINIÇÕES DETALHADAS (INFRAESTRUTURA) Item Descrição Observações ANÁLISE DE SITE • Execute a análise de site e exiba os pontos de acesso detectados. • O máximo de 64 pontos de acesso pode ser exibido. • Apenas um ponto de acesso com o mesmo nome como SSID é exibido. • Os pontos de acesso aplicáveis são os com a segurança desabilitada WPA-PSK, WPA2- PSK. • Uma marca “Chave” é instalada quando a segurança da definição do ponto de acesso foi ativada.
6. Especificações ● MultiPresenter Stick Terminal de entrada Terminal de saída Ranhura de cartão microSD Padrão sem fio Canal Fonte de energia Consumo de energia Dimensões Peso Ambiente operacional USB-A microUSB USB tipo A x 1 (para um mouse USB) USB microB x 1 (para fornecimento de energia) Conector HDMI tipo A x 1 Resoluções suportadas 1920 x 1080 HDMI 1280 x 800 1024 x 768 * Isto não funciona neste produto. IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.
● Adaptador AC Nome do modelo Entrada Saída VCK050300WU Para DS1-MP10RX1 Tipo A VCK050300WE Para DS1-MP10RX2 Tipo C VCK050300WJ Para DS1-MP10RX3 Tipo A VCK050300WB Para DS1-MP10RX4 Tipo BF VCK050300WA Para DS1-MP10RX5 Tipo O VCK050300WK Para DS1-MP10RX6 Tipo SE (Resistência de rastreamento) 100-240 V AC ± 10% 50/60 Hz, 0,6 A 5,0 V DC, 3,0 A NOTA: os adaptadores AC não estão disponíveis comercialmente como um item separado.
7. Pontos a observar e restrições do servidor da Web • Para utilizar o servidor da Web, algumas funções são restritas em um smartphone ou tablet, comparado com um computador. • Dependendo das definições para o navegador da Web e o seu método de operação, você pode ser desativado para utilizar o servidor da Web, e algumas imagens podem não ser exibidas corretamente. • Consulte o WEB Server Guide (A) ou (B) sobre o navegador da WEB que suporta o SERVIDOR DA WEB.
POR-16
MultiPresenter Stick (DS1-MP10RX-serien) Viktig information Innehåll 1. Inledning.........................................................................................................................1 2. Områden och länder som stöds.............................................................................1 3. Försiktighetsåtgärder.................................................................................................2 4. Delens namn............................................................
länder som stöds kan strida mot radiovågslagar i det land där produkten används. 3. Försiktighetsåtgärder För att säkerställa säker och korrekt användning av denna produkten används vissa piktogram i handboken för att visa hur allvarliga konsekvenserna kan bli av felaktig användning. Piktogrammen och deras betydelse beskrivs nedan. Se till att du förstår dem ordentligt innan du börjar använda produkten.
Var särskilt uppmärksam när det gäller barn. Det kan orsaka brand och elstötar. • Försök aldrig själv att reparera eller modifiera. Det kan leda till brand, personskador och elstötar. • Täck inte över produktens ventilationshål. • Använd aldrig produkten utomhus. Produkten är avsedd för inomhusbruk. Använd inte produkten utomhus, det kan orsaka skador. • Det är nödvändigt att använda den specificerade nätadaptern. Om andra än de avsedda nätadaptrarna används kan det orsaka brand och elstötar.
produkten, se till att koppla bort nätadaptern och alla anslutna kablar först. • Se till att stiften på nätadaptern är helt isatta i vägguttaget. Om detta inte följs kan det leda till brand och elstötar. • Dra inte i nätadapterns kabel för att dra ut nätadaptern. Det kan skada kabeln och kan orsaka brand och elstötar. • Sätt inte in/dra ut nätadaptern med våta händer. Det kan leda till elstötar. • Dra ut nätadaptern för rengöring. Om detta inte följs kan det leda till elstötar.
För användning av trådlöst nätverk VARNING • MultiPresenter Stick är inte avsedd för användning tillsammans med inrättningar eller utrustning som rör säkerhet för människoliv, såsom medicinsk utrustning, kärnkraftsanläggningar eller utrustning, aeronautisk eller rymdutrustning, transportanläggningar eller utrustning, etc., eller med anläggningar eller utrustning som kräver en hög driftsäkerhetsnivå. Använd inte MultiPresenter Stick i sådana fall. • Använd inte MultiPresenter Stick i närheten av pacemakers.
• Innehåll från överföringar kan hindras Tredje parter kan uppsåtligt fånga upp radiovågorna och stjäla information från överföringar inklusive personlig information såsom ID-nummer, lösenord, kreditkortnummer, e-postmeddelanden, etc.
Kassering av den förbrukade produkten I den Europeiska unionen EU-lagstiftningen i respektive medlemsstat föreskriver att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning märkt med symbolen till vänster måste kasseras separat och inte får slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Detta inkluderar projektorer och deras elektriska tillbehör. Vid kassering av denna typ av utrustning uppmanas du kontakta lokala myndigheter och/eller affären där produkten har köpts.
4. Delens namn ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① HDMI-anslutning Anslut till HDMI-ingången på en bildskärm eller en projektor via den medföljande HDMI-förlängningskabeln. ② Power-knapp Slå PÅ/AV. Tryck (ca 5 sekunder) för att slå AV. ③ ⑨ Ventilationsutlopp Blåser ut varm luft från enheten. Obs: Hindra inte luftflödet från utblåsventilerna. ④ DC IN-kontakt Anslut den medföljande nätadaptern. Obs: Säkerställ kontaktens riktning för att ansluta nätadaptern till produkten.
5. Inställningsmeny Anslut en kommersiellt tillgänglig USB-mus till produkten så kan du ställa in trådlöst nätverk. ● Visa inställningsmenyn [1] Utför grundinställningarna för enheten enligt stegen som beskrivs i Quick Setup Guide. Startskärmen visas. I detta läge väntar din skärm eller projektor på anslutning med MultiPresenter. [2] Anslut en kommersiellt tillgänglig USB-mus till produkten. Inställningsikonen ( ) visas längst ned till höger på skärmen.
NÄTVERKSINFORMATION Visa informationen när den här enheten är trådlöst ansluten till nätverket. INSTÄLLNING FÖR TRÅDLÖST NÄTVERK Konfigurera inställningarna för att trådlöst ansluta enheten till nätverket. Objekt Beskrivning Anmärkningar PROFIL - ENKEL ACCESSPUNKT Ställ in enheten som en enkel accesspunkt för anslutning till en dator eller en smartphone. - SMART ANSLUTNING Anslut enkelt till en dator eller en smartphone genom att använda programvaran, MultiPresenter, som finns installerad på dem.
DETALJERADE INSTÄLLN. (ENKEL ACCESSPUNKT) Objekt Beskrivning Anmärkningar SÄKERHETSINSTÄLLNING Välj säkerhetstyp (WPA2-PSK). - Standardinställningen är [INAKTIVERAD]. - WPA2-PSK består av 8 till 63 alfanumeriska tecken. SSID Ställ in SSID. - Standardinställningen är produktionsserienummer. - Består av 1 till 32 alfanumeriska tecken. KANAL Välj en trådlös kanal. - Standardinställningen är ”6”. DETALJERADE INSTÄLLN.
DETALJERADE INSTÄLLN. (INFRASTRUKTUR) Objekt Beskrivning PLATSUNDERSÖKNING • Kör platsundersökningen och visa upptäckta accesspunkter. • Maximalt 64 accesspunkter kan visas. • Endast en accesspunkt med samma namn som SSID visas. • Tillämpliga accesspunkter är säkerhetsinaktiverade WPA-PSK, WPA2- PSK. • Ett ”Nyckel”-märke visas när accesspunktens säkerhetsinställning har aktiverats.
6. Specifikationer ● MultiPresenter Stick Ingång Utgång microSD-kortfack Trådlös standard Kanal Strömkälla Strömförbrukning Mått Vikt Användningsmiljö USB-A micro-USB USB typ A × 1 (för en USB-mus) USB MicroB x 1 (för strömförsörjning) HDMI-anslutning typ A × 1 Upplösningar som stöds HDMI 1 920 x 1 080 1 280 x 800 1 024 x 768 * Detta fungerar inte på den här produkten. IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.
● Nätadapter Modellnamn Ingång Utgång VCK050300WU För DS1-MP10RX1 Typ A VCK050300WE För DS1-MP10RX2 Typ C VCK050300WJ För DS1-MP10RX3 Typ A VCK050300WB För DS1-MP10RX4 Typ BF VCK050300WA För DS1-MP10RX5 Typ O VCK050300WK För DS1-MP10RX6 Typ SE (Spårar motstånd) 100-240 V AC±10% 50/60 Hz, 0,6 A 5,0 V DC, 3,0 A OBS: Nätadaptrarna är inte kommersiellt tillgängliga som separata artiklar.
7. Punkter att observera och begränsningar för webbservern • För att använda webbservern är vissa funktioner begränsade på smartphone eller surfplatta jämfört med på en dator. • Beroende på inställningarna för webbläsaren och dess användningsmetod kan du kan vara hindrad att nyttja webbservern, och vissa bilder kanske inte visas korrekt. • Se WEB Server Guide (A) eller (B) om WEBBläsaren som stöder WEBBSERVERN.
SWE-16
MultiPresenter Stick (серия DS1-MP10RX) Важная информация Оглавление 1. Введение........................................................................................................................1 2. Поддерживаемые области и страны.................................................................1 3. Меры предосторожности......................................................................................2 4. Наименование детали..........................................................................
ны, где используется данное устройство. 3. Меры предосторожности Для обеспечения безопасного и правильного использования данного устройства, некоторые пиктограммы, которые используются в этом руководстве, основаны на серьезности значительных последствий, ввиду неправильного использования. Пиктограммы и их значения описаны ниже. Обязательно полностью поймите их значение, прежде чем приступить к использованию этого устройства.
• Не размещайте никакие предметы на данном изделии. Уделяйте достаточное внимание детям. Это может привести к возгоранию и поражению электрическим током. • Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или модифицировать устройство. Это может привести к пожару, травме и поражению электрическим током. • Не закрывайте вентиляционные отверстия на данном устройстве. • Никогда не используйте данное изделие вне помещения. Данное изделие предназначено для использования в помещении.
• Не переносите и не храните данное изделие в сумке с подключенными к нему кабелями и адаптером переменного тока. Это может привести к повреждению штырьков сетевого адаптера переменного тока и стать причиной возгорания и поражения электрическим током. При перемещении устройства, сначала обязательно отсоедините адаптер переменного тока и все подключенные кабели. • Проверьте, чтобы штырьки вилки адаптера переменного тока были полностью вставлены в розетку.
Для использования беспроводной сети ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • MultiPresenter Stick не предназначено для использования с объектами или оборудованием, обеспечивающими безопасность жизни людей, например, медицинским оборудованием, ядерными объектами или оборудованием, авиационным или космическим оборудованием, транспортными объектами или оборудованием и т. д., а также с объектами или оборудованием, требующими высокого уровня надежности. Не используйте MultiPresenter Stick в таких случаях.
предпринять надлежащие меры безопасности. • Содержимое передач может быть перехвачено Злонамеренные третьи лица, могут целенаправленно перехватывать радиоволны и красть информацию, содержащуюся в передачах, в том числе такую личную информацию, как идентификационные номера, пароли, номера кредитных карт, сообщения электронной почты и т. д.
Утилизация использованного устройства В Европейском союзе Законодательство Европейского Союза, применимое в каждой странеучастнице, требует, чтобы использованные электрические или электронные изделия, обозначенные указанным слева значком, утилизировались отдельно от обычных бытовых отходов. К таким изделиям относятся проекторы и их электрические компоненты.
4. Наименование детали ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① Разъем HDMI Подключите к входному разъему HDMI на дисплее или проекторе через поставляемый удлинитель HDMI. ② Кнопка питания Выполните включение/выключение. Удерживайте в нажатом положении (прибл. 5 секунд) для выключения питания. ③ ⑨ Выпускное отверстие Выпуск горячего воздуха из устройства. Примечание: Не заслоняйте поток воздуха из вентиляционных отверстий. ④ Входной разъем постоянного тока Подключите поставляемый адаптер переменного тока.
5. Меню установки Подключите к данному изделию имеющуюся в продаже USB-мышь; это позволит настроить беспроводную локальную сеть. ● Отображение меню установки [1] Согласно шагам, описанным в Quick Setup Guide, выполните исходные установки для устройства. Отображается экран запуска. В этом случае Ваше устройство или проектор находится в режиме ожидания соединения с MultiPresenter. [2] Подключите имеющуюся в продаже USB-мышь к данному изделию.
СЕТЕВАЯ ИНФОРМАЦИЯ Отобразите информацию, когда устройство подключено к беспроводной сети. УСТАНОВКА БЕСПРОВОДНОЙ ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ Настройте установки для беспроводного подключения данного устройства к сети. Элемент Описание Примечания ПРОФИЛЬ - ПРОСТАЯ ТОЧКА ДОСТУПА Установите данное устройство в качестве простой точки доступа для подключения к компьютеру или смартфону.
ПОДРОБНЫЕ УСТАНОВКИ (ПРОСТАЯ ТОЧКА ДОСТУПА) Элемент Описание Примечания НАСТРОЙКИ БЕЗОПАСНОСТИ Выберите тип защиты (WPA2-PSK). - Заводская установка по умолчанию – [ОТКЛЮЧЕНО]. - WPA2-PSK состоит из 8-63 буквенно-цифровых символов. SSID Установите SSID. - Заводская установка по умолчанию – серийный номер продукции. - Состоит из 1-32 буквенно-цифровых символов. КАНАЛ Выберите беспроводной канал. - Заводская установка по умолчанию – «6». ПОДРОБНЫЕ УСТАНОВКИ (ИНТЕЛЛЕКТ.
ПОДРОБНЫЕ УСТАНОВКИ (ИНФРАСТРУКТУРА) Описание Примечания ОБЗОР САЙТА Элемент • Запустите обзор сайта и отобразите обнаруженные точки доступа. • Максимально 64 точки доступа могут быть отображены. • Отображена только одна точка доступа с именем SSID. • Соответствующие точки доступа – это точки с отключенной безопасностью WPA-PSK и WPA2-PSK. • Пометка «Ключ» прилагается, когда настройка безопасности точки доступа была включена.
6. Технические характеристики ● MultiPresenter Stick Входной разъем Выходной разъем Слот для карты microSD Беспроводной стандарт Канал Источник питания Потребляемая мощность Размеры Масса Рабочая среда USB-A microUSB USB типа A x 1 (для USB-мыши) USB MicroB x 1 (для питания) Разъем HDMI типа A × 1 Поддерживаемые разрешения 1 920 x 1 080 Разъем HDMI 1 280 x 800 1 024 x 768 * Эта функция не работает на данном устройстве. IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n с 1 по 11 кан.
● Адаптер переменного тока Название модели Вход Выход VCK050300WU Для DS1-MP10RX1 Тип A VCK050300WE Для DS1-MP10RX2 Тип C VCK050300WJ Для DS1-MP10RX3 Тип A VCK050300WB Для DS1-MP10RX4 Тип BF VCK050300WA Для DS1-MP10RX5 Тип O VCK050300WK Для DS1-MP10RX6 Тип SE (Трекингостойкость) 100–240 В переменного тока ± 10% 50/60 Гц, 0,6 А 5,0 В постоянного тока, 3,0 А ПРИМЕЧАНИЕ: Блоки питания переменного тока не доступны в продаже как отдельный элемент.
7. Пункты для уведомления и ограничения вебсервера • Для использования веб-сервера некоторые функции смартфона или планшетного ПК будут ограничены по сравнению с компьютером. • В зависимости от установок для веб-браузера и метода работы, вы можете быть отключены от использования веб-сервера, и некоторые изображения могут не отображаться должным образом. • См. WEB Server Guide (A) или (B) о веб-браузере, поддерживающем ВЕБ-СЕРВЕР. Для модели № DS1-MP10RX3 см.
RUS-16
MultiPresenter Stick (DS1-MP10RX 시리즈 ) 중요 정보 목차 1. 소개 .....................................................................................................................1 2. 지원되는 지역 및 국가....................................................................................1 3. 주의사항.............................................................................................................2 4. 각 부위 명칭 ......................................................................................................8 5.
해당 모델 이름과 지원되는 지역 및 국가 이외의 조합으로 사용하면 이 제품이 사용되는 국가의 전파 법률을 위반하게 될 수 있습니다 . 3. 주의사항 이 제품의 안전하고 올바른 사용을 안내하기 위해 이 설명서에서 잘못된 사용으로 야 기되는 결과의 심각성에 따라 몇 가지 그림 문자가 사용됩니다 . 그림 문자와 그 의미는 아래 설명되어 있습니다 . 이 제품을 사용하기 전에 그림 문자 를 완전히 숙지하시기 바랍니다 . 경고 이 그림 문자를 무시하고 제품을 잘못 취급하면 중상이나 사망 에 이르는 사고가 발생할 수 있습니다 . 주의사항 이 그림 문자를 무시하고 제품을 잘못 취급하면 신체 부상이나 재산 상의 손해를 초래할 수 있습니다 . 경고 • 문제가 발견되면 즉시 벽면 콘센트에서 AC 어댑터를 뽑고 대리점에 수리를 문의하 십시오 . 문제가 있는 상태에서 이 제품을 계속 사용하면 화재나 감전의 위험이 있 습니다 . • 지정된 전원만 사용하십시오 .
그렇게 하면 화재나 부상 , 감전의 원인이 될 수 있습니다 . • 이 제품의 통풍구를 막지 마십시오 . • 이 제품을 야외에서 사용하지 마십시오 . 실내에서 사용하도록 제조된 제품입니다 . 손상될 수 있으니 이 제품을 야외에서 사용하지 마십시오 . • 지정된 AC 어댑터만 사용해야 합니다 . 지정되지 않은 AC 어댑터를 사용하면 화재와 감전의 원인이 될 수 있습니다 . • AC 어댑터를 다룰 때 매우 조심하십시오 . - 무거운 물건을 위에 올려 놓지 마십시오 . - 히터 근처에 두지 마십시오 . - 강제로 당기지 마십시오 . - 케이블을 지나치게 휘거나 , 꼬지 마십시오 . - AC 어댑터를 천으로 감싸지 마십시오 . • 천둥 소리가 들리면 AC 어댑터를 만지지 마십시오 . 그렇게 하면 감전이 될 수 있습니다 . • 제품이 작동 중일 때 AC 어댑터를 계속 만지지 마십시오 . 화상을 입을 수 있습니다 . • 절대 무정전 전원 장치 (UPS) 에 연결하지 마십시오 .
• AC 어댑터를 뽑을 때 AC 어댑터 케이블을 당기지 마십시오 . 그렇게 하면 케이블이 손상되어 화재와 감전의 원인이 될 수 있습니다 . • 손이 젖은 상태에서 AC 어댑터를 연결하거나 분리하지 마십시오 . 그렇게 하면 감전이 될 수 있습니다 . • 청소하려면 AC 어댑터를 분리하십시오 . 그렇지 않을 경우 감전으로 이어질 수 있습니다 . • 본체 통풍구를 청결하게 하십시오 . 먼지가 쌓여 통풍구가 막힐 경우 , 손상의 원인이 될 수 있습니다 . 1 년에 한 번 정도는 본체의 통풍구를 청소하십시오 . • 주기적으로 AC 어댑터 플러그를 청소하십시오 . 그렇게 하지 않으면 화재가 발생할 수 있습니다 . 1 년에 한 번 정도 전원 플러그를 청소하고 연결 상태를 확인하십시오 . 기타 주의사항 • 이 제품의 HDMI 출력 단자 정보 이 제품의 HDMI 출력 단자는 연결된 장치 유형에 따라 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다 . HDMI 출력 단자 성능은 모든 장치에서 보장되지 않습니다 .
무선 네트워크를 사용하는 경우 경고 • MultiPresenter Stick 은 의료 장비 , 원자력 시설 또는 장비 , 항공 또는 우주 장 비 , 교통 시설 또는 장비와 같이 인명 보호와 관련된 시설 또는 장비 , 높은 수 준의 안정성이 요구되는 시설 또는 장비에 적합하지 않습니다 . 이러한 용도로 MultiPresenter Stick 을 사용하지 마십시오 . • 심장 박동기 근처에서 MultiPresenter Stick 을 사용하지 마십시오 . • 의료 장비 근처에서 MultiPresenter Stick 을 사용하지 마십시오 . 그렇게 하면 의 료 장비에 전자기 간섭이 일어나 환자가 사망에 이를 수 있습니다 . 주의사항 • 정전기로 인한 손상을 방지하려면 MultiPresenter Stick 을 만지기 전에 신체의 정 전기를 제거하십시오 . 신 체 의 정 전 기 로 인 해 MultiPresenter Stick 이 손 상 될 수 있 습 니 다 .
• 부적절한 침입 악의를 가진 타인이 허가 없이 개인 또는 회사 네트워크를 액세스해 개인 또는 기밀 정보를 훔치고 , 다른 사람인 척하여 잘못된 정보를 퍼뜨리며 , 컴퓨터 바이러스를 감 염시키거나 데이터 또는 시스템 등을 손상시킵니다 . 이러한 문제를 해결하기 위해 보통 무선 LAN 카드와 무선 액세스 지점에는 보안 대책 이 마련되어 있습니다 . 제품을 사용하기 전에 올바른 보안 설정을 적용하면 이러한 문제가 발생할 위험을 줄일 수 있습니다 . 보안 설정을 적용하지 않고 제품을 사용할 때 발생할 수 있는 문제를 확실하게 이해한 다음 본인의 판단과 재량을 기반으로 보안 설정을 적용하는 것이 좋습니다 .
사용한 제품 폐기하기 유럽 연합 지역 EU 규제법이 적용되는 각 회원국의 경우 왼쪽과 같은 모양의 기호가 표시 된 전기 및 전자 제품은 가정용 폐기물과 분리하여 폐기해야 합니다 . 프로 젝터 및 관련 전자 부속품이 이에 포함됩니다 . 이러한 제품을 폐기할 경 우 , 지역 당국의 지침을 따르거나 제품을 구입한 판매처에 문의하십시오 . 사용한 제품은 수거한 후 적절한 방법으로 재사용 및 재활용합니다 . 이러 한 노력은 우리가 인간의 건강과 환경에 대한 부정적인 영향뿐만 아니라 폐기물을 최소한으로 줄이는 데 도움이 될 것입니다 . 전기 및 전자 제품의 표시는 현재의 유럽 연합 회원국에만 적용됩니다 . 유럽 연합 이외 지역 유럽 연합 이외 지역에서 폐전기 및 폐전자 제품을 폐기하고자 하는 경우 , 해당 지역 당국에 올바른 폐기 방법에 대해 문의하시기 바랍니다 .
4. 각 부위 명칭 ① ⑥ ② ③ ⑨ ④ ⑩ ⑤ ⑦ ⑧ ① HDMI 커넥터 제공된 HDMI 연장 케이블을 통해 디스플레이 또는 프로젝터의 HDMI 입력 단자 에 연결하십시오 . ② 전원 버튼 전원 ON/OFF 를 실행합니다 . 계속 누르면 ( 약 5 초 ) 전원이 OFF 상태가 됩니다 . ③ ⑨ 통풍구 장치에서 뜨거운 공기를 배출합니다 . 참고 : 통풍구에서 공기 흐름을 방해하지 마십시오 . ④ DC 입력 단자 제공된 AC 어댑터를 연결하십시오 . 참고 : AC 어댑터를 이 제품에 연결할 경우 단자 방향을 확인하십시오 . ⑤ USB 포트 이 제품을 설정하기 위해 USB 마우스 ( 시중에서 판매되는 ) 를 연결하십시오 . ⑥ 보안 고리 시중에서 구입할 수 있는 보안 와이어로 고정시키십시오 . ⑦ 전원 표시등 전원 상태를 나타냅니다 . 전원 ON: 파란색 점등 전원 OFF: 꺼짐 ⑧ 스트랩 구멍 시중에서 구입할 수 있는 스트랩 등을 사용해 이 제품을 고정시킵니다 .
5. 설정 메뉴 시중에서 구입할 수 있는 USB 마우스를 이 제품에 연결하십시오 . 무선 LAN 설정에 사용할 수 있습니다 . ● 설정 메뉴 표시 [1] Quick Setup Guide 에 설명된 단계를 따라 장치에 대한 초기 설정을 완료하십시 오. 시작 화면이 표시됩니다 . 이 상태에서 디스플레이 또는 프로젝터는 MultiPresenter 가 연결되기를 기다립니다 . [2] 시중에서 구입할 수 있는 USB 마우스를 이 제품에 연결하십시오 . 설정 아이콘 ( ) 이 화면 오른쪽 하단에 표시됩니다 . HDMI 입력 단자 AC 어댑터 [3] 설정 아이콘 ( ) 을 클릭하십시오 . 설정 메뉴가 표시됩니다 . ● 설정 메뉴 세부 정보 장치 이름 이 장치의 장치 이름과 호스트 이름을 설정합니다 . 항목 설명 주석 장치 이름 이 장치의 장치 이름을 설정합니 다. 영숫자 최대 16 자 호스트 이름 이 장치의 호스트 이름을 설정합 니다 .
네트워크 정보 이 장치가 무선으로 네트워크에 연결될 때 정보를 표시합니다 . 무선 LAN 설정 이 장치를 무선으로 네트워크에 연결하는 설정을 구성합니다 . 항목 프로파일 설명 주석 - 단순 액세스 지점 이 장치를 컴퓨터 또는 스마트폰 에 연결하는 단순 액세스 지점으 로 설정합니다 . - 스마트 커넥션 설치된 애플리케이션 소프트웨 어 , MultiPresenter 를 사 용 하 여 컴퓨터나 스마트폰에 쉽게 연결 합니다 . - 하부구조 이 장치를 액세스 지점에 연결합 니다 . DHCP/ IP 주소 / - 출하 시 기본 설정은 [ 스 마트 커넥션 ] 입니다 . - [ 단순 액세스 지점 ] 또는 [ 스마트 커넥션 ] 이 설정 된 경우 , 이 장치의 IP 주 소 는 “192.168.120.1” 이고 서브넷 마스크는 “255.255.255.0”입니다 . 참고 : 단순 액세스 지점 또 는 스마트 커넥션에서 동시 에 연결할 수 있는 장치 수 는 최대 12 개입니다 .
보안 설정 보안 형식 (WPA2-PSK) 을 선택합니 다. - 출하 시 기본 설정은 [ 이 용 안 함 ] 입니다 . - WPA2-PSK 는 8 에서 63 자 의 영숫자로 구성됩니다 . SSID SSID 를 설정합니다 . - 출하 시 기본 설정은 생산 일련 번호입니다 . - 1 에서 32 자의 영숫자로 구성됩니다 . 채널 무선 채널을 선택합니다 . - 출하 시 기본 설정은 “6” 입니다 . 세부 설정 ( 스마트 커넥션 ) 항목 PIN 유형 설명 주석 - 일회용 네트워크에 접속하기 위해 중지 할 때마다 PIN 코드가 자동으로 생 성됩니다 . - 정적 PIN 코드에 대해 임의의 숫자를 설 정합니다 . - 출하 시 기본 설정은 [ 일 회용 ] 입니다 . 보안 형식 PIN 유형에 [ 일회용 ] 이 설정된 경 우에 선택합니다 . - 단순 PIN 코드를 2 번 반복한 8 자리 숫 자로 구성됩니다 . - 임의 8 자리 보안키를 자동으로 생성합 니다 .
항목 설명 주석 사이트 조사 • 사이트 조사를 실행해 감지된 액 세스 지점을 표시합니다 . • 최대 64 개의 액세스 지점을 표시 할 수 있습니다 . • SSID 와 동일한 이름을 가진 액세 스 지점 하나만 표시됩니다 . • 적용 가능한 액세스 지점은 보안 설정이 없는 WPA-PSK, WPA2-PSK 입니다 . • 액세스 지점에 보안 설정이 적용 참고 : 액세스 지점이 감지 되지 않으면 , 무선 LAN 설 정 화면에서 [ 재연결 ] 을 선 택한 후에 [ 사이트 조사 ] 를 다시 선택합니다 . 되면 “열쇠” 표시가 나타납니 다. 보안 설정 보안 형식을 선택합니다 . - [ 이용 안 함 ] 보안 설정을 비활성화합니다 . - WPA2-PSK 보안키 입력 열이 표시됩니다 . - 출하 시 기본 설정은 [ 이 용 안 함 ] 입니다 . - 보 안 키 는 8 에 서 63 자 의 영숫자로 구성됩니다 . - WPA/WPA2-PSK 보안키 입력 열이 표시됩니다 .
6. 사양 ● MultiPresenter Stick 입력 단자 USB-A Micro USB 출력 단자 HDMI Micro SD 카드 슬롯 무선 표준 채널 전원 전력 소비 규격 중량 작동 환경 USB 유형 A x 1 개 (USB 마우스용 ) USB MicroB x 1 개 ( 전원 공급 장치용 ) HDMI 커넥터 유형 A x 1 지원되는 해상도 1,920 x 1,080 1,280 x 800 1,024 x 768 * 이 제품에서는 작동하지 않습니다 . IEEE802.11b/IEEE802.11g/IEEE802.11n 1 – 11ch( 주파수 대역 : 2,412 – 2,462MHz) DC 5V/2A 정상 작동 시 10W 이하 /AC 어댑터가 연결되어 있고 전원 OFF 상태 시 0.
● AC 어댑터 모델 이름 입력 출력 VCK050300WU DS1-MP10RX1 용 유형 A VCK050300WE DS1-MP10RX2 용 유형 C VCK050300WJ DS1-MP10RX3 용 유형 A ( 내 트래킹성 ) VCK050300WB DS1-MP10RX4 용 유형 BF VCK050300WA DS1-MP10RX5 용 유형 O VCK050300WK DS1-MP10RX6 용 유형 SE 100–240V AC ± 10% 50/60Hz, 0.6A 5.0V DC, 3.0A 참고 : AC 어댑터는 별도로 시중에서 구입할 수 없습니다 . ● GPL/LGPL 소프트웨어 라이센스 이 제품에는 GNU GPL(General Public License), GNU LGPL(Lesser General Public License) 등에 의해 라이센스를 받은 소프트웨어가 들어 있습니다 .
7. 웹 서버의 유의할 점 및 제한사항 • 웹 서버를 사용하는 경우 컴퓨터와 비교해 스마트폰이나 태블릿에서 일부 기능이 제한됩니다 . • 웹 브라우저와 작동 방법에 대한 설정에 따라 웹 서버를 사용하지 못할 수 있고 일 부 이미지가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다 . • 웹 서버를 지원하는 웹 브라우저에 대해서는 WEB Server Guide (A) 또는 (B) 를 참 조하십시오 . 모델 번호 DS1-MP10RX3 의 경우 , Quick Setup Guide( 일본어 ) 뒷면에 있는 WEB Server Guide( 일본어 ) 를 참조하십시오 . 웹 공유 • MultiPresenter 애플리케이션을 통해 이 제품으로 전송된 이미지는 웹 브라우저 화면에서 5 초마다 표시됩니다 . 필요한 이미지를 컴퓨터에 저장할 수 있습니다 . • 웹 브라우저 화면에 표시된 이미지에 텍스트를 추가하여 메모를 생성할 수 있고 메 모를 최대 10 페이지까지 이미지 파일로 컴퓨터에 저장할 수 있습니다 .
KOR-16
MultiPresenter Stick (DS1-MP10RX 系列) 重要信息 目录 1. 引言 .....................................................................................................................1 2. 所支持的地区及国家.......................................................................................1 3. 注意 .....................................................................................................................2 4. 部件名称............................................................................................................
3.
如果使用了指定以外的 AC 适配器, 将可能导致火灾及触电。 • 使用 AC 适配器时请格外小心。 - 请勿在其上放置重物。 - 请勿将其放置在靠近加热器处。 - 请勿用力拉扯, - 请勿过度弯曲、 扭转线缆。 - 请勿用布包覆 AC 适配器。 • 如果您听到雷声滚动, 请勿触碰 AC 适配器。 这样做将可能导致触电。 • 在本产品运行时, 切勿继续触碰 AC 适配器, 这样做将可能导致灼伤。 • 切勿连接至不间断电源 (UPS)。 切勿将 AC 适配器连接至不间断电源 (UPS)。 这样做将可能导致火灾、 触电及损坏。 注意 • 在安装本产品时, 请注意以下事项。 由于受到安装位置不良通风环境的影响, 本产品可能会过热并将可能导致火灾及 触电。 • 请勿将本产品放置在暴露于直射阳光下及靠近加热器的位置。 • 不能用于车载使用。 本产品不能用于安装在车内或其他交通工具内。 • 请勿将本产品放置在受到潮湿、 灰尘、 油汽和蒸汽影响的地点。 • 如果您在较长时间内不使用本产品, 请拔下 AC 适配器的插头以策安全。 • 请在本产品周围保留足够的通风空间。 • 请勿在 AC 适配器及线缆连接至电源期间, 将本产品
不这样做将可能导致火灾。 每年定期清洁一次电源插头并检查连接情况。 其他注意事项 • 关于本产品上的 HDMI 输出端子 本产品上的 HDMI 输出端子可能不会在每一种所连接的设备上均能正确运行。 并不能保证所有设备上 HDMI 输出端子的性能。 • 在将本产品连接至显示器或投影仪的 HDMI 输出端子时, 请务必使用随附的 HDMI 延长线缆。 • 本产品的维护 清洁时请断开 AC 适配器。 请使用柔软的干布轻轻拭去灰尘。 如果本产品很脏, 则使用由温和清洁剂浸泡过的湿布擦拭本产品, 然后使用干布将其擦干。 • 关于如何防止损坏 请勿使用苯、 稀释剂、 碱性清洁剂、 酒精清洁剂、 玻璃清洁剂、 蜡、 磨蚀 性清洁剂和粉状肥皂, 同时请勿应用杀虫剂。 这样做可能会造成机箱涂层劣化。 (要使用经化学品处理过的布, 请遵照以下使用注意事项。) 同时, 请勿将橡 胶或乙烯产品与本产品长时间接触。 这样做可能会造成机箱劣化, 并且机箱涂 层可能会脱落。 CHS-4
要使用无线网络 警告 • MultiPresenter Stick 并不能与和人类生活保障相关的设施或设备一同使用, 例 如医疗设备、 核设施或设备、 航空或航天设备、 交通设施或设备等, 也不能 与需要高可靠性的设施或设备一同使用。 请勿在类似情况中使用 MultiPresenter Stick。 • 请勿靠近心脏起搏器使用 MultiPresenter Stick。 • 请勿靠近医疗设备使用 MultiPresenter Stick。 这样做可能会造成对医疗设备的 电磁干扰, 并可能导致死亡。 注意 • 要防止由于静电导致的损坏, 请在触碰 MultiPresenter Stick 前消除来自您身体 的所有静电。 来自人体的静电可能会损坏 MultiPresenter Stick。 在触碰 MultiPresenter Stick 前, 请触碰铝制门框、 门把手, 或您周围的其他金属物体以消除静电。 • MultiPresenter Stick 所 使 用 的 无 线 电 波 可 穿 透 普 通 房 间 所 使 用 的 木 头 或 玻 璃, 但无法穿透具有内置金属网、 铁加强筋、 金属或混凝土的窗玻璃。
• 不当入侵 恶意第三方可能未获允许而对个人或公司网络进行访问并窃取个人或机密信息、 假 扮他人并泄露不正确信息、 重写已拦截的信息、 植入计算机病毒或者损坏数据或 系统等。 无线局域网卡及无线接入点通常包括用于应对这些问题的安全措施。 在使用本产品 前进行正确的安全设置可降低发生此类问题的风险。 我们建议您彻底了解不进行安全设置而使用本产品时会产生的问题, 然后请您基于 您个人的决定自行进行安全设置。 CHS-6
对您使用过的产品进行处置 在欧盟范围内 欧盟各成员国的法律规定, 标有左侧标记的废旧电子及电气产品须与普 通家庭废品分开处理。 这包含投影仪及其电子元件。 当您处理此类产 品时, 请遵守您所在当地政府的规定及 / 或咨询您购买产品的商店。 在收集到已使用的产品后, 将以适当的方式进行重复使用和回收。 该 项努力将帮助我们减少浪费, 并将对人类健康及环境的负面影响减至最 低。 位于电子及电气产品上的标记仅适用于当前的欧盟成员国。 在欧盟范围外 如果您要在欧盟范围以外对已使用的电子和电气产品进行处置, 请联系 您所在当地政府并咨询正确的处置方式。 CHS-7
4.
5.
网络信息 在本设备无线连接至网络时显示信息。 无线局域网设置 配置将本设备无线连接至网络的设置。 项目 特性 说明 备注 - 简单接入点 将本设备设置作为连接至计算机 或智能手机的简单接入点。 - 智能连接 通过使用安装在计算机或智 能手机上的应用程序软件 MultiPresenter 对 其 进 行 快 捷 连 接。 - 基本结构 将本设备连接至一个接入点。 DHCP/ IP 地址 / 在 [ 特 性] 选 为 [基本结构 ] 时设置这些项目。 细节设定 各特性选项中的配置项目均不同。 详情请参见如下表格。 重新连接 尝试连接至网络。 在更改配置后选 择此项。 - 默认出厂设置为 [智能 连接]。 - 如果已经设置了 [简单 接入点] 或 [智能连 接], 则本设备的 IP 地 址为 “192.168.120.1”, 并 且 子 网 屏 蔽 为 “255.255.255.
SSID 设置 SSID。 - 默认出厂设置为产品序列 号。 - 包 含 1 至 32 个 字 母 数 字 字符。 信道 - 默认出厂设置为 “6”。 选择一个无线信道。 细节设定 (智能连接) 项目 密码类型 说明 备注 - 动态 - 默认出厂设置为 [动 每次停止访问网络时将自动生成 密码。 - 静态 将随机数字设置为 密码。 态]。 安全类型 在 密码类型 被设为 [动态] 时选 择此项。 - 简易 包含 8 位数字, 即为 密码 重复 两次。 - 随机 自动生成 8 位安全密钥。 安全密钥 在 密码类型 被设为 [静态] 时设 置此项。 - 包 含 8 至 63 个 字 母 数 字 密码 在 密码类型 被设为 [静态] 时设 置此项。 - 4 个数字 信道 选择一个无线信道。 - 默认出厂设置为 “6”。 细节设定 (基本结构) CHS-11 字符。
项目 站点调查 说明 备注 • 运行站点调查并显示探测到的接 注 : 如果未探测到任何接 入点, 则在于无线局域网 设置画面中选择 [重新连 接] 后, 再次选择 [站 点调查]。 入点。 • 可显示最多 64 个接入点。 • 仅可显示一个与 SSID 同名的接入 点。 • 可应用的接入点为安全禁用的 WPA-PSK、 WPA2- PSK。 • 在接入点的安全设置已启用时, 将会附带出现一个 “钥匙” 标 记。 安全设置 - 默认出厂设置为 [禁 选择安全类型。 - [禁用] 用]。 - 安 全 密 钥 包 含 8 至 63 个 禁用安全设置。 - WPA2-PSK 字母数字字符。 正在显示安全密钥的输入栏。 - WPA/WPA2-PSK 正在显示安全密钥的输入栏。 SSID 设置 SSID - 默 认 出 厂 设 置 为 “NECDS”。 - SSID 包含 1 至 32 个字母 数字字符。 密码 - 密码 包含 4 个数字。 - 如 果 栏 中 为 空 白, 则 没 设置 密码。 有 密码 生成。 重置 将本设备所有的设置重置为默认出厂设置。 CHS-1
6. 产品规格 ● MultiPresenter Stick 输入端子 USB-A microUSB 输出端子 HDMI USB 类型 A x 1 (用于 USB 鼠标) USB MicroB x 1 (用于电源) HDMI 接头类型 A x 1 支持的分辨率 microSD 卡槽 无线标准 信道 电源 功耗 尺寸大小 重量 工作环境 1,920 x 1,080 1,280 x 800 1,024 x 768 * 该项在本产品上无效。 IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n 1 至 11 信道 (频带 : 2,412 – 2,462 MHz) DC 5 V/2 A 正常操作为 10 W 或更低 / 在 AC 适配器仍保持连接的关机 状态下为 0.
● AC 适配器 型号名称 输入 输出 VCK050300WU 用于 DS1-MP10RX1 A 类型 VCK050300WE 用于 DS1-MP10RX2 C 类型 VCK050300WJ 用于 DS1-MP10RX3 A 类型 VCK050300WB 用于 DS1-MP10RX4 BF 类型 VCK050300WA 用于 DS1-MP10RX5 O 类型 VCK050300WK 用于 DS1-MP10RX6 SE 类型 (耐电痕) 100–240 V AC±10% 50/60 Hz, 0.6 A 5.0 V DC, 3.
7.
CHS-16
MultiPresenter Stick (DS1-MP10RX 系列) 重要資訊 內容 1. 介紹 .....................................................................................................................1 2. 支援的地區和國家 ...........................................................................................1 3. 注意事項.............................................................................................................2 4. 組成名稱.............................................................................................................
3.
- 請勿用力拉取, - 請勿過度彎曲、 扭曲線材。 - 請勿以布料包裹 AC 變壓器。 • 若聽到雷聲, 請勿觸摸 AC 變壓器。 如此將引起觸電。 • 當產品運轉時, 請勿持續觸摸 AC 變壓器, 可能會導致燒傷。 • 請勿連接至不斷電系統 (UPS)。 請勿將 AC 變壓器連接至不間斷系統 (UPS)。 如此將引起火災、 觸電和損壞。 注意 • 安裝本產品時請注意以下事項。 受安裝地方的通風不良的影響, 該產品可能會過熱並引起火災和觸電。 • 請勿將產品置於陽光直射處和加熱器附近。 • 不供車載使用。 本產品不適用安裝於車內或其他的交通工具上。 • 請勿置於會受濕度、 灰塵、 油汽和蒸氣影響的地方。 • 若您長期不使用本產品, 為了安全起見請拔除 AC 變壓器。 • 產品周圍保持足夠通風空間。 • 請勿在本產品連接至 AC 變壓器和線材時攜帶它或儲存於袋中。 如此可能會使 AC 變壓器插頭受損而引起火災和觸電。 移動本產品時, 請務必 先拔除 AC 變壓器及所有已連接的線材。 • 請務必將 AC 變壓器插頭完全插入牆上插座。 若不如此可能會引起火災和觸電。 • 請勿拉取 AC 變壓器線直接拔除 AC 變
其他注意事項 • 關於本產品的 HDMI 輸出端 本產品的 HDMI 輸出端可能無法與各種類型的連接裝置正常運作。 不保證 HDMI 輸出端能適用於所有的裝置。 • 請務必使用提供的 HDMI 延長線將本產品連接至螢幕或投影機的輸入端。 • 本產品保養 拔除 AC 變壓器以清洗。 以乾軟布輕輕地擦拭灰塵。 若本產品很髒, 以中性清 潔劑沾濕布擦拭, 再以乾布擦乾。 • 避免受損 請勿使用苯、 稀釋劑、 鹼性清潔劑、 酒精清潔劑、 玻璃清潔劑、 蠟、 擦潔 劑和粉狀肥皂擦拭, 請勿使用殺蟲劑。 它可能會劣化機殼鍍層。 (使用經化學 處理的布料時, 請依照其注意事項使用。) 同時, 請勿將產品長期接觸橡膠或 乙烯產品。 它可能會劣化機殼且機殼鍍層可能會剝落。 CHT-4
使用無線網路 警告 • MultiPresenter Stick 不適用於人命安全相關的設施或設備, 像是醫療設備、 核 子設施或設備、 航空或太空設備、 運輸設施或設備等, 或要求高可靠度的設施 或設備。 請勿使用 MultiPresenter Stick 於上述用途。 • 請勿在心率調整器附近使用 MultiPresenter Stick。 • 請勿在醫療設備附近使用 MultiPresenter Stick。 如此可能會與醫療設備產生電 磁干擾, 而可能導致死亡。 注意 • 為了防止因靜電造成的損壞, 碰觸 MultiPresenter Stick 前請消除任何您身體的 靜電。 人體的靜電可能會損壞 MultiPresenter Stick。 碰觸 MultiPresenter Stick 前, 可觸摸鋁窗框、 門把手或一些您身邊的其他金屬物品以消除靜電。 • MultiPresenter Stick 使用的無線電波可穿過一般家用的木頭或玻璃, 但無法穿 過內建金屬網、 鋼筋、 金屬或混凝土的窗格。 安裝 MultiPresenter Stick 時, 請考量無線電波的特性。 法規聲明 操作本設備是
• 不當侵入 惡意第三方可能會擅自進入個人或公司網絡並竊取個人或機密資料、 假裝是別人並 洩露錯誤的資料、 改寫已截取的資料、 引入電腦病毒或以其他方式破壞數據或系 統等。 無線局域網和無線存取點通常包含對付這些問題的安全措施。 使用產品前, 適當 的安全設定可以降低產生此類問題的風險。 建議您充份了解無安全設定地使用產品可能造成的問題, 然後根據您自己的決定及 判斷做出安全設定。 ● NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 CHT-6
廢棄使用過的產品 歐盟境內 歐盟內各會員國實施的法律規定要求具有標誌 (左) 的舊電器及電子 產品必須與一般生活垃圾分開處理。 這包含投影機和其電子配件。 當 您廢棄此類產品時, 請依照您所處當地機關的指南和 / 或洽詢購買該產 品的商店。 收集使用過的產品後, 會重新使用它們並以適當方式回收。 此舉將幫 助我們降低廢棄物並降低對人體健康和環境的負面影響至最低層級。 電器和電子產品上的標誌只適用於現行的歐盟成員國。 歐盟境外 若您想要在歐盟外丟棄使用過的電器和電子產品, 請連絡您的當地機關 並詢問正確的廢棄方式。 CHT-7
4.
5.
網路資訊 當本設備連接至網路時顯示此資訊。 無線局域網設定 設定本設備以無線方式連接至網路。 項目 設定檔 說明 備註 - 簡易存取點 - 原廠設定為 ﹝智慧連 設定本設備為簡易存取點供連接 至電腦或智慧型手機。 - 智慧連接 利用電腦或智慧型手機上安裝的 應用軟體 MultiPresenter, 簡單 地連接至電腦或智慧型手機。 - 基礎架構 本設備連接至存取點。 DHCP/ IP 位址 / 當選擇 ﹝基礎架構﹞ 為 ﹝設定檔﹞ 時需設定此參數。 細節設定 每個設定檔選項的設定項目有所不 同。 請參考以下表格。 重新連接 嘗試連接至網路。 更改設定後選擇 此項。 接﹞。 - 若 已 設 定 ﹝ 簡 易 存 取點﹞ 或 ﹝智慧連 接 ﹞, 本 設 備 IP 位 址 是 “ 192.168.120.1 ”, 子 網 遮 罩 是 “255.255.255.
SSID 設定 SSID。 - 原廠設定為生產序號。 - 由 1 至 32 個 字 母 數 字 字 元組成。 頻道 請選擇一個無線頻道。 - 原廠設定為 “6”。 細節設定 (智慧連接) 項目 PIN 碼類型 說明 備註 - 動態 - 原廠設定為 ﹝動態﹞。 每次停止存取至網路時自動產生 PIN 碼。 - 靜態 設定 PIN 碼為隨機數。 安全類型 當 ﹝動態﹞ 設定為 PIN 碼類型時 請選擇此。 - 簡單 由重覆 2 次 PIN 碼組成的 8 位數 字。 - 隨機 自動產生 8 位數安全密碼。 安全密碼 當選擇 ﹝靜態﹞ 為 PIN 碼類型時 請設定此。 - 由 8 至 63 個 字 母 數 字 字 PIN 碼 當選擇 ﹝靜態﹞ 為 PIN 碼類型時 請設定此。 - 4 位數 頻道 請選擇一個無線頻道。 - 原廠設定為 “6”。 元組成。 細節設定 (基礎架構) 項目 站點調查 說明 備註 • 執行站點調查並顯示偵測到的存 注意:若偵測不到存取點, 選擇無線局域網設定螢幕上 的 ﹝重新連接﹞ 後, 再 次選擇 ﹝站點調查﹞。 • • • • 取點
項目 安全設定 說明 備註 - 原廠設定為 ﹝停用﹞。 - 安 全 密 碼 是 由 8 至 63 個 選擇安全類型。 - ﹝停用﹞ 停用安全設定。 字母數字字元組成。 - WPA2-PSK 顯示安全密碼輸入框。 - WPA/WPA2-PSK 顯示安全密碼輸入框。 SSID 設定 SSID。 - 原廠設定為 “NECDS”。 - SSID 是 由 1 至 32 個 字 母 PIN 碼 設定 PIN 碼。 - PIN 碼 是 由 4 個 數 字 組 數字字元組成。 成。 - 若框內為空白, 則無 PIN 碼。 重設 重設本設備的所有設定為原廠設定。 CHT-12
6. 規格 ● MultiPresenter Stick 輸入端 USB-A microUSB 輸出端 HDMI 1 個 USB A (供 USB 滑鼠) 1 個 USB MicroB (供電源) 1 個 Type A HDMI 連接器 支援解析度 microSD 卡槽 無線標準 頻道 電源 電源消耗 尺寸 重量 操作環境 1,920 x 1,080 1,280 x 800 1,024 x 768 * 不適用本產品。 IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n 頻道 1 至 11 (頻寬 : 2412 – 2462 MHz) DC 5 V/2 A 一般操作時低於或等於 10 W / 連接 AC 變壓器, 電源關閉 狀態時, 低於或等於 0.
● AC 變壓器 VCK050300WU 供 DS1-MP10RX1 Type A VCK050300WE 供 DS1-MP10RX2 Type C VCK050300WJ 供 DS1-MP10RX3 VCK050300WB 供 DS1-MP10RX4 Type BF VCK050300WA 供 DS1-MP10RX5 Type O VCK050300WK 供 DS1-MP10RX6 Type SE 型號名稱 輸入 輸出 Type A (追蹤電阻) 100–240 V AC±10% 50/60 Hz, 0.6 A 5.0 V DC, 3.
7.
CHT-16
MultiPresenter Stick(DS1-MP10RX シリーズ) 使用上の注意 目次 1. はじめに ..............................................................1 2. 対応地域・国 ........................................................2 3. 安全のために必ず守ること ....................................2 4. 各部の名称 ...........................................................7 5. 本機の設定メニュー ..............................................8 6. 仕様 ...................................................................12 7. WEB サーバーの注意・制限事項..........................14 8.
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用するこ とを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使 用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい 取り扱いをしてください。 VCCI-B 2. 対応地域・国 MultiPresenter Stick(DS1-MP10RX シリーズ)は、型名によって使用できる国 や地域が異なります。2 ページの表をご参照ください。 型名と使用する国を誤ると、その国の電波法違反となりますので十分注意してく ださい。 3.
火災・感電の原因となります。 ● 風呂場や水のかかるところに置かない 異物や水などが本機の内部に入った場合はすぐに AC アダプターをコンセント から抜いてお買い上げの販売店にご連絡ください。そのまま使用すると、故障・ 火災・感電などの原因となります。 ● 異物を入れない 特にお子さまにご注意ください。火災・感電の原因となります。 ● 修理・改造をしない けが・火災・感電の原因となります。 ● 布などで通風口をふさがない ● 屋外での使用禁止 本機は屋内での使用を想定しています。屋外では使用しないでください。故障 の原因となります。 ● 指定の AC アダプターを使用する 指定の機器以外を使用すると火災・感電の原因となります。 ● AC アダプターを傷つけたり布でくるんだりしない 重いものをのせたり、熱器具に近づけたり、無理に引っ張ったり、ケーブルを 折り曲げたまま力を加えたりしないでください。また AC アダプターを布など でくるまないでください。火災・感電の原因となります。 ● 雷が鳴り出したら、AC アダプターには触れない 感電の原因となります。 ● AC アダプターの表面に接触しながら使用しない やけ
ない 端子が破損したり、火災・感電の原因となることがあります。AC アダプター や機器間のケーブルを外したことを確認のうえ、移動してください。 ● AC アダプターの電源プラグを奥まで差し込む しっかりと差し込まれていないと火災・感電の原因となることがあります。 ● AC アダプターをコンセントから抜くときは、ケーブルを引っ張らない ケーブルを引っ張ると傷がつき、火災・感電の原因となることがあります。 ● ぬれた手で AC アダプターを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 ● お手入れの際は AC アダプターを抜く 感電の原因となることがあります。 ● キャビネットの通風口を掃除する キャビネットの通風口がごみやほこりでふさがると故障の原因となることがあ ります。1 年に一度はキャビネットの通風口を掃除してください。 ● AC アダプターの電源プラグのほこりなどは定期的にとる 火災の原因となることがあります。1年に一度は電源プラグの定期的な清掃と 接続を点検してください。 その他のご注意 ● 本機の HDMI 出力端子について 本機の HDMI 出力端子は、接続する機器によっては動作しない場合が
無線 LAN 使用上のご注意 • 心臓ペースメーカーを使用している人の近くで本機を使用し 警告 ないでください。 • 医療機器の近くで本機を使用しないでください。医療機器に 電磁障害をおよぼし生命の危険があります。 無線 LAN 製品ご使用時におけるセキュリティに関するご注意 無線 LAN では、LAN ケーブルを使用する代わりに、電波を利用してコンピューター 等と無線アクセスポイント間で情報のやり取りを行うため、電波の届く範囲であ れば自由に LAN 接続が可能であるという利点があります。 その反面、電波はある範囲内であれば障害物(壁等)を越えてすべての場所に届 くため、セキュリティに関する設定を行っていない場合、次のような問題が発生 する可能性があります。 • 通信内容を盗み見られる 悪意ある第三者が、電波を故意に傍受し、 ID やパスワードまたはクレジットカード番号等の個人情報 メールの内容 などの通信内容を盗み見られる可能性があります。 • 不正に侵入される 悪意ある第三者が、無断で個人や会社内のネットワークへアクセスし、 個人情報や機密情報を取り出す(情報漏洩) 特定の人物になりすまして通
せられることがあります。 • 分解/改造すること。 • 本機に貼ってある証明ラベルをはがすこと。 ● IEEE802.11b、IEEE802.11g、IEEE802.11n 通信利用時は、2.4GHz 帯の電 波を使用しており、この周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療機 器の他、他の同種無線局、工場の製造ラインなどで使用される免許を要する移 動体識別用構内無線局、免許を要しない特定小電力無線局、アマチュア無線局 など(以下「他の無線局」と略す)が運用されています。 • 本機を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないことを確認 してください。 • 万一本機と「他の無線局」との間に電波干渉が発生した場合は、すみやかに 本機の使用チャンネルを変更するか、使用場所を変えるか、または機器の運 用を停止(電波の発射を停止)してください。 • その他、電波干渉の事例が発生し、お困りのことが起きた場合には、NEC モ ニター・インフォメーションセンターにお問い合わせください。 ● IEEE802.11b、IEEE802.11g、IEEE802.11n 通信利用時は、2.
4.
5.
無線 LAN 設定 本機を無線 LAN に接続するための設定を行います。 項目 説明 備考 • 工場出荷時は「スマート プロファイル • 簡易アクセスポイント コネクション」が設定さ 本機を簡易アクセスポイントにし れています。 て、コンピューターやスマート フォンに接続します。 • 簡易アクセスポイント やスマートコネクショ • スマートコネクション ン を 設 定 し て い る と き、 コンピューターやスマート フォンにインストールした 本 機 の IP ア ド レ ス は MultiPresenter ア プ リ ケ ー シ ョ 「192.168.120.1」になり ンと簡単に接続します。 ます。サブネットマスク は「255.255.255.
項目 説明 備考 SSID SSID を設定します。 • 工場出荷時は、本機の製 チャンネル 無線チャンネルを選択します。 造番号が設定されていま す。 • 半 角 英 数 記 号 1 ~ 32 文 字 • 工場出荷時は「6」が設定 されています。 詳細設定(スマートコネクション) 項目 PIN の種類 説明 備考 • ワンタイム • 工場出荷時は「ワンタイ ム」が設定されています。 通 信 が 切 断 ら れ る た び に PIN コードを自動で生成します。 • 固定 任意の PIN コードを設定します。 セキュリティ PIN の種類で「ワンタイム」を選択 キーの種類 したときに選択します。 • シンプル PIN コ ー ド を 2 回 繰 り 返 し た 8 桁の値になります。 • ランダム 8 桁のセキュリティキーを自動で 生成します。 セキュリティ PIN の 種 類 で「 固 定 」 を 選 択 し た • 半 角 英 数 記 号 8 ~ 63 文 キー ときにセキュリティキーを設定しま 字 す。 PIN コード PIN の種類で「固定」を選択したと ・数字 4 文字
詳細設定(インフラストラクチャ) 項目 説明 備考 サイトサーベ • サイトサーベイを実行し、検出し 注意:アクセスポイントが たアクセスポイントを表示しま 検出されない場合は、無線 イ す。 LAN 設定画面で「再接続」 • 最大 64 のアクセスポイントを表 ボタンを選択したあとに、 示します。 あらためてサイトサーベイ • SSID が同名のアクセスポイント を選択してください。 は 1 つだけ表示されます。 • 対象のアクセスポイントは、セ キュリティが無効、WPA2-PSK、 WPA/WPA2-PSK です。 • アクセスポイントのセキュリ ティが有効のとき「鍵」マークが 付きます。 セキュリティ セキュリティの種類を選択します。 • 工場出荷時は「無効」が 設定 設定されています。 • 無効 セキュリティを無効にします。 • セキュリティキーは、半 角英数記号 8 ~ 63 文字 • WPA2-PSK セキュリティキーの入力欄が表 示されます。 • WPA/WPA2-PSK SSID PIN コード セキュリティキーの入力欄が表 示されます。 SSID を設定します。 • 工場出荷時は「N
6. 仕様 ● MultiPresenter Stick 入力端子 出力端子 USB-A USB タイプ A × 1(USB マウス用) microUSB USB MicroB × 1(電源供給用) HDMI HDMI コネクター タイプ A × 1 対応解像度 1920 × 1080、1280 × 800、 1024 × 768 microSD カードスロット ※本機では使用できません。 無線 LAN 規格 IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n チャンネル 1 ~ 11 ch(周波数帯:2412 ~ 2462 MHz) 電源 DC 5V/2A 消費電力 通常動作時 10W 以下/電源オフ時(AC アダプター接続時) 0.
● AC アダプター 型名 VCK050300WU DS1-MP10RX1 用 Type A VCK050300WE DS1-MP10RX2 用 Type C VCK050300WJ DS1-MP10RX3 用 VCK050300WB DS1-MP10RX4 用 Type BF VCK050300WA DS1-MP10RX5 用 Type O VCK050300WK DS1-MP10RX6 用 Type SE 入力 100-240 V AC ± 10% 50/60Hz, 0.6A 出力 5.0 V DC, 3.
7.
8. 保証とアフターサービス ● 本書の巻末に保証書を記載しています。保証書は必ず「お買い上げ日・販売店名」 などの記入をお確かめのうえ、販売店からお受け取りください。内容をよくお 読みのあと、大切に保管してください。 ● 保証期間経過後の修理については、お買い上げの販売店にご相談ください。 修理によって機能が維持できる場合は、お客様のご要望により有料修理いたし ます。 ● その他、アフターサービスについてご不明の場合は、お買い上げの販売店また は修理受付 / アフターサービス窓口にご相談ください。 アフターサービスを依頼される場合は次の内容をご連絡ください。 ●お名前 ●ご住所(付近の目標など) ●電話番号 ●品名:MultiPresenter Stick ●型名:DS1-MP10RX3 ●製造番号(本書の裏表紙に貼付した Serial No. ラベルに記載) ●購入年月日または使用年数 ●故障の症状、状況など(できるだけ詳しく) 保証規定 1. 2. 3. 4.
いために生じた故障、損傷の場合。 (4) お客様による使用上の誤り、あるいは不当な改造、修理による故障およ び損傷。 (5) 火災、塩害、ガス害、地震、落雷、および風水害、その他天災地変、あ るいは異常電圧などの外部要因に起因する故障および損傷。 (6) 高温・多湿の場所、車両・船舶等、煙・油煙・たばこの煙・ほこりの多 い場所で使用された場合に生ずる故障および損傷。 (7) 正常なご使用状態のもとで部品が自然消耗、摩耗、劣化により故障した 場合。 (8) 本製品に接続している他の機器に起因する故障および損傷。 (9) お客様のご希望により、当社から出張にて修理に伺う場合は、出張に要 する実費を申し受けます。 (10) ケーブル等の付属品類。 5. 6. ご不明の点は、当社のアフターサービス窓口にご相談ください。 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan.
MultiPresenter Stick 保証書 型名 DS1-MP10RX3 製造番号 ※本書の裏表紙に貼付した Serial No.
In Europe In Asia NEC Display Solutions Europe GmbH Address: Landshuter Allee 12-14 D-80637 Munich, Germany Telephone: +49 89 99699 0 Email: Infomail@nec-display.com NEC Display Solutions, Ltd. Address: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0117, Japan Telephone: +81 465 85 2369 In North and South America NEC Display Solutions of America, Inc. Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100, Itasca, Illinois 60143 U.S.A. Telephone: +1 800 836 0655 Email: pjtechsupport@necdisplay.