Installation Manual

To Attach Marker Tray – ALUMINUM FRAME BOARDS
Pour fixer le porte-marqueurs – TABLEAUX À CADRE D’ALUMINIUM
Para fajar la bandeja para marcadores – TABLEROS CON MARCO
DE ALUMINIO
To Attach Marker Tray – WOOD FINISH FRAME BOARDS
Pour fixer le porte-marqueurs – TABLEAUX À CADRE FINI BOIS
Para fijar la bandeja para marcadores – TABLEROS CON MARCO
DE ACABADO DE MADERA
Step 1: Center marker tray along the bottom board frame (horizontal or
vertical orientation).
1ère étape: Centrer le porte-marqueurs le long du cadre au bas du tableau.
Primer paso: Centre la bandeja para marcadores a lo largo de la base del marco del
tablero.
Step 1: Align holes in marker tray with pilot holes in bottom board frame.
Note: Pilot holes for tray are in long side of board only. Drill (3) 7/16”
diameter pilot holes in short side of frame for vertical mounting.
1ère étape : Aligner les trous du porte-marqueurs avec les avant-trous du cadre au
bas du tableau. Remarque : Les perforations pour guider le plateau se trouvent
uniquement sur le grand côté du panneau. Percer (3) perforations de guidage d’un
diamètre de 7/16” sur le petit côté du cadre pour un montage vertical.
Primer paso: Alinee los orificios de la bandeja para marcadores con los orificios guía
en la parte inferior del marco del tablero. Nota: Los agujeros piloto para la bandeja
únicamente existen en el lado largo del tablero. Taladre (3) agujeros piloto de 7/16”
(11,1 mm) de diámetro en el lado corto del marco para realizar un montaje vertical.
Step 2: Insert marker tray at an angle into back channel of board frame.
Rotate tray up until it is fully engaged.
2ème étape: Incliner le porte-marqueur et l’insérer dans la rainure au dos du cadre
du tableau. Faire pivoter le porte-marqueurs vers le haut jusqu’à ce qu’il soit
complètement et solidement engagé dans la rainure.
Segundo paso: Introduzca la bandeja para marcadores en ángulo con el canal de la
parte trasera del marco del tablero. Haga girar la bandeja hasta que encaje
firmemente.
Step 3: Align tray end caps and fasten with No. 6-32 x 3/8" screws.
3ème étape: Aligner les embouts des extrémités et les fixer des vis Nº 6-32 x 3/8 po.
Tercer paso: Alinee los capuchones de extremo de la bandeja y fije con los tornillos
No. 6-32 x 3/8".
Step 2: Insert #8 x 1" truss head screws through holes in tray and into board
frame. Tighten firmly.
2ème étape : Insérer les vis à tête bombée Nº 8 x 1 po au travers des trous du
porte-marqueurs et dans le cadre du tableau. Visser fermement.
Segundo: Introduzca los tornillos de cabeza segmentada N.8 x 1 pulg. a través de
los orificios de la bandeja y a través del marco del tablero. Apriételos firmemente.
ISA1_REV.2
Parts / Pièces / Piezas
Accessory Kit / Marker Tray
Installation Instructions
For questions about board and marker tray installation, please call Quartet Customer Service at 800-541-0094
En cas de questions au sujet de l’installation du panneau et du plateau de marqueur, appeler le service clients de Quartet au 800-541-0094
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación del tablero y de la bandeja del marcador, llame al servicio al cliente de Quartet al teléfono 800-541-0094
Ensemble d’accessoires / Porte-
marqueurs Instructions d’installation
Juego de accesorios / Bandeja para
marcadores Instrucciones de instalación
Tool Required / Outil requis / Herramienta necesaria
Phillips Screw Driver / Tournevis Phillips / Destornillador Phillips
No. 6-32 x 3/8” Screw (2 X)
Vis Nº 6-32 x 3/8 po (2)
Tornillo No. 6-32 x 3/8 pulg. (2 X)
Left and Right Tray End Caps (1 X)
Embouts gauche et droit des
extrémités du porte-marqueurs (1)
Capuchones de extremo izquierdo
y derecho de la bandeja (1 X)
No. 8 x 1” Screw (5 X)
Vis Nº 8 x 1 po (5)
Tornillo No. 8 x 1 pulg. (5 X)
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
ACCO Brands (Returns Center)
101 Bolton Ave 9E
Booneville, MS 38829 USA
Tel: 800-541-0094
www.acco.com
www.quartet.com

Summary of content (3 pages)