Instructions for use & Warranty www.quinny.
Contents << Illustrations << Start 3 Illustrations Instructions for use & Warranty Warning: Keep for future reference 4-7 Mode d’emploi & Garantie Avertissement: Conservez-le comme référence 8 - 11 Gebrauchsanweisung & Garantie Achtung: Bitte für künftige Benutzung aufbewahren 12 - 15 Gebruiksaanwijzing & Garantie Waarschuwing: Bewaar als naslagwerk 16 - 19 Manual de instruccions y Garantía Consejo: Guárdelo para futuras consultas 20 - 23 Istruzioni per l’uso & Garanzia Attenzione: Censervare
>> GB GB << Congratulations! Congratulations on your purchase of the Quinny Zapp Bike Carrier. General Instructions • Only use the Quinny Zapp Bike Carrier for the Quinny Zapp pushchair. • The Quinny Zapp Bike Carrier may be used with almost any type of child bicycle seat and/or carrier strap. • The Quinny Zapp Bike Carrier fits on virtually any bicycle with a luggage carrier. • Always set the stand on the bicycle before hanging the Zapp pushchair on the Quinny Zapp Bike Carrier.
>> GB GB << Date of effect: The warranty becomes effective on the date the product is purchased. Legend For illustrations see page 38 a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. Warranty term: The warranty period applies for a period of 24 consecutive months. The warranty only applies for the first owner and is not transferable. What to do in case of defects: After purchasing the product, keep the purchase receipt. The date of purchase must be clearly visible on the receipt.
>> F F << Félicitations! Félicitations, vous venez d’acheter un Zapp Bike Carrier de Quinny. Instructions générales • N’utilisez le Zapp Bike Carrier de Quinny que pour la poussette Zapp de Quinny. • Il est possible d’utiliser le Zapp Bike Carrier de Quinny avec (presque tous) les sièges d’enfants pour vélo ou les élastiques de porte-bagages. • Le Zapp Bike Carrier de Quinny s’adapte à presque tous les vélos avec un porte-bagages.
>> F F << • Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé. Légende Illustration voir page 38 • Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant, une négligence ou des chocs au niveau du textile et/ou du châssis. a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. • Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale des pièces, telle que l’on peut attendre d’une utilisation journalière (roues, éléments rotatifs et mobiles, etc.).
>> D D << Herzlichen Glückwunsch Allgemeine Hinweise • Benutzen Sie den Quinny Zapp Bike Carrier ausschließlich für den Quinny Zapp Sportwagen. • Es besteht die Möglichkeit, den Quinny Zapp Bike Carrier in Kombination mit (fast jedem) Kinderfahrradsitz und/ oder Gepäckträgerspannbänder zu benutzen. • Der Quinny Zapp Bike Carrier passt auf nahezu jedes Fahrrad mit Gepäckträger.
>> D D << • der Defekt infolge einer unsachgemäßen, unsorgfältigen Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist. Legende Abbildung siehe Seite 38 a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. • es sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern, drehenden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der bei täglichem Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist. Garantiebeginn: Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts.
>> NL NL << Gefeliciteerd! Gefeliciteerd met de aankoop van deze Quinny Zapp Bike Carrier. Algemene Instructies • Gebruik de Quinny Zapp Bike Carrier alleen voor de Quinny Zapp wandelwagen. • Het is mogelijk de Quinny Zapp Bike Carrier te gebruiken in combinatie met (vrijwel elk) kinderfietsstoeltje en/of snelbinders. • De Quinny Zapp Bike Carrier past op bijna elke fiets met een bagagedrager.
>> NL NL << •H et defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en/of onderstel. Legenda Afbeelding zie pagina 38 a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. •E r sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten (wielen, draaiende en bewegende delen….enz…). Vanaf wanneer? De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product.
>> E E << ¡Enhorabuena! ¡Enhorabuena por la compra de este Zapp Bike Carrier de Quinny! Instrucciones generales • El Zapp Bike Carrier de Quinny sólo se debe usar con el cochecito Quinny Zapp. • El Zapp Bike Carrier de Quinny se puede usar en combinación con (prácticamente todo tipo de) sillitas infantiles de bicicleta y/o bandas elásticas • El Zapp Bike Carrier de Quinny se puede adaptar a prácticamente todas las bicicletas con portapaquetes.
>> E E << • Si el producto no se presenta junto con el justificante de compra (a través del distribuidor y/o importador) al fabricante. Leyenda Imagen véase página 38 a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. • Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o distribuidor no reconocido.
>> I I << Congratulazioni Congratulazioni per l’acquisto di questo Quinny Zapp Bike Carrier. Istruzioni Generali • Utilizzare lo Quinny Zapp Bike Carrier esclusivamente per il passeggino Quinny Zapp. • È possibile utilizzare lo Quinny Zapp Bike Carrier in combinazione con un seggiolino per bambini (quasi tutti i modelli) e/o elastici fermapacchi. • Lo Quinny Zapp Bike Carrier è utilizzabile su quasi tutte le biciclette dotate di portapacchi.
>> I I << • siano state eseguite riparazioni da terzi o da un rivenditore non autorizzato da Dorel Netherlands. Didascalia Illustrazione a pagina 38 • il difetto sia dovuto ad un uso errato o poco accurato del prodotto, a negligenza o a danni provocati da urti contro il tessuto e/o il telaio. a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. • si tratti di una normale usura delle parti dovuta all’utilizzo quotidiano del prodotto (ruote, parti rotanti o in movimento,ecc.).
>> P P << Congratulações Felicitamo-vos pela aquisição do Zapp Bike Carrier da Quinny. Instruções gerais • O Zapp Bike Carrier da Quinny é destinado apenas para o transporte do carrinho de passeio Quinny Zapp. • O Zapp Bike Carrier da Quinny pode ser utilizado em combinação com (quase todos tipos) de cadeira de bicicleta para bebés e/ou correias elásticas de fixação. • O Zapp Bike Carrier da Quinny é apropriado para quase todos os tipos de bicicletas com bagageira.
>> P P << •S e o defeito resultar da utilização ou manutenção incorrecta ou insuficiente, por negligência ou danos resultantes de colisões contra o tecido e a armação; Legenda Para a ilustração ver a página 38 a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. •S e se tratar de desgaste normal de componentes previsíveis pelo uso quotidiano (rodas, peças giratórias e móveis… etc.). A partir de quando? O período de garantia tem início a partir da data de aquisição do produto.
>> Addresses Argentina Bebehaus S.A. Guatemala 4831 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires C1425BUO Tel. + 54 (11) 4776-6954 Fax + 54 (911) 6265 0665 / +54 (911) 5050 2339 E-mail: info@bebehaus.com.ar www.bebehaus.com.ar Australia IGC Dorel Pty Ltd 655-685 Somerville Road Sunshine West, VIC 3020 Tel. + 61 3 8311 5300 Fax + 61 3 8311 5390 E-mail: sales@igcdorel.com.au Azerbedjan Breshna Passage 24 2511 AD The Hague The Netherlands Tel.
>> Addresses Notes << Romania SC Miniblu SRL. Calea Rahovei nr 266-268, corp 60 Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16 Bir. 104-114; Sector 5 Bucuresti Tel. +40 21 404 14 00 Fax +40 21 404 14 01 E-mail: office@miniblu.ro www.miniblu.ro South Africa Anchor International 12 Kimberlite Road, Theta Ext. 5, Booysens Reserve, Johannesburg, 2091. P.O.Box 546, Crown Mines, Johannesburg, 2025. Tel. (011) 835 – 2520 Fax (011) 835 – 3718 E-mail: anc.int@mweb.co.
>> Notes Notes << 36 37
Quinny Zapp Bike Carrier legend << 1 2 1 2 38 Quinny Zapp Bike Carrier
www.quinny.