Instructions
Table Of Contents
- Abbildungen / Figuras / Illustrations / Illustrations / Afbeeldingen
- Gesamtansicht (Abbildung )
- Diese Anleitung…
- Zeichenerklärung
- Sicherheitshinweise
- Richtige Verwendung / Einsatzbedingungen
- 6.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
- Erforderliches Fachwissen des Installateurs
- Wichtige Montagehinweise
- Einbau des Rohrmotors
- Montieren der Lager (Abbildung )
- Länge der Wickelwelle ermitteln (Abbildung )
- Montage/Demontage von Adapter und Mitnehmer (Abbildung )
- Rohrmotor in die Wickelwelle schieben (Abbildung )
- Vorbereitungen bei Verwendung von Präzisionsrohren (Abbildungen  - )
- Einstecken der Walzenkapsel (Abbildung )
- Einbau des Motors in die Lager (Abbildung )
- Sicherheitshinweise zum Elektrischen Anschluss
- Elektrischer Anschluss (Abbildung )
- Steuerung eines Antriebes mit einem einpoligen Rollladenschalter
- Einstellung der Endpunkte
- Was tun, wenn... ?
- Technische Daten
- Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
- Zubehör
- Indice de contenidos
- Vista de conjunto (Figura )
- Estas instrucciones...
- Explicación de los símbolos
- Indicaciones de seguridad
- Utilización correcta / condiciones de uso
- Uso indebido
- Conocimiento especializado del instalador
- Indicaciones importantes de montaje
- Montaje del motor tubular
- Montaje del soporte (Figura )
- Determine la longitud del eje enrollador (Figura )
- Montaje y desmontaje del adaptador y del talón de arrastre (Figura )
- Desplazar el motor tubular en el eje enrollador (Figura )
- Preparación en caso de uso de tubos de precisión (Figuras  - )
- Montaje de la cápsula cilíndrica (Figura )
- Montaje del motor en el soporte (Figura )
- Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica
- Conexión eléctrica (Figura )
- Mando de un accionamiento con un interruptor de persianas unipolar
- Ajuste de los topes
- ¿Qué hacer, cuando... ?
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad UE simplificada
- Accesorio
- Vue d’ensemble (illustration )
- Ce mode d’emploi...
- Explication des symboles
- Consignes de sécurité générales
- Utilisation correcte / conditions d’utilisation
- Utilisation non conforme
- Connaissances techniques requises de l‘installateur
- Importantes consignes de montage
- Montage du moteur tubulaire
- Montage des paliers (illustration )
- Déterminer la longueur de l’arbre enrouleur (illustration )
- Montage/démontage de l’adaptateur et du toc d’entraînement (illustration )
- Poussez le moteur tubulaire dans l’arbre enrouleur (illustration )
- Préparations en cas d’emploi de tubes de précision (illustartions  - )
- Enfichage des capsules de cylindre (illustration )
- Montage du moteur dans les paliers (illustration )
- Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique
- Raccordement électrique (illustration )
- Commande d’un entraînement avec un commutateur de volet/store unipolaire
- Réglages des points terminaux
- Que faire en cas de...
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité UE simplifiée
- Accessoire
- Overall View (Figure )
- These instructions...
- Key to Symbols
- Safety instructions
- Correct Usage / Operational Conditions
- Improper use
- Required expert knowledge of the installer
- Important installation instructions
- Installing the tubular motor
- Installing the bearings (Figure )
- Determine the length of the winding shaft (Figure )
- Assembly / disassembly of adapters and driver (Figure )
- Slide the tubular motor into the winding shaft (Figure )
- Preparatory work when using precision tubes (Figures  - )
- Inserting the roller capsule (Figure )
- Installing the motor in the bearings (Figure )
- Safety instructions for electrical connection
- Electrical connection (Figure )
- Controlling a drive with a single-pole roller blind switch
- Adjusting the end stops
- What to do if... ?
- Technical data
- Simplified EU declaration of conformity
- Accessory
- Overzicht (Afbeelding )
- Deze handleiding...
- Verklaring van de tekens
- Veiligheidsaanwijzingen
- Correct gebruik / gebruiksvoorwaarden
- Oneigenlijk gebruik
- Vereiste deskundigheid van de installateur
- Belangrijke montageinstructies
- Montage van de buismotor
- Monteren van de lagers (Afbeelding )
- De lengte van de wikkelas bepalen (Afbeelding )
- Montage/demontage van adapter en meenemer (Afbeelding )
- Buismotor in de wikkelas schuiven (Afbeelding )
- Voorbereidingen bij toepassing van precisiebuizen (Afbeelding  - )
- De walscapsules plaatsen (Afbeelding )
- Montage van de motor in de lagers (Afbeelding )
- Veiligheidsinstructies bij elektrische aansluiting
- Elektrische aansluiting (Afbeelding )
- Besturing van een aandrijving met een éénpolige rolluikschakelaar
- De eindpunten instellen
- Wat te doen wanneer... ?
- Technische gegevens
- Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
- Toebehoren
- Garantiebedingungen / Condiciones de la garantia / Conditions de garantie / Warranty conditions / Garantievoorwaarden
Original Betriebs- und Montageanleitung von RADEMACHER Rohrmotoren
..........................................................1
Traducción de los Instrucciones de uso y de montaje original de los motores tubulares RADEMACHER
....16
Traduction du Mode d’emploi et d’installation original des moteurs tubulaires RADEMACHER
....................30
Translation of the Original Operating and Assembly Manual for RADEMACHER Tubular Motors
..................44
Vertaling van de originele gebruiks- en montagehandleiding bij RADEMACHER buismotoren
....................58
DE
ES
FR
EN
NL
Gültig für die Serien:/Válido para las series:/Valable pour les séries:/Valid for series:/Gelding voor de series: Small/Medium(Short Version)/Large
Bitte notieren: / Tenga en cuenta: / Note: / Please note: / Aub noteren:
Montageort: / Lugar de montaje: / Lieu de montage: / Installation location: / Montageplaats:
Seriennummer: / Número de serie: / Réf. de série: / Serial number: / Serienummer:
VBD 539-1 (02.19)