Instructions
Table Of Contents
- Deze handleiding...
- Gevaarsymbolen
- Gebruikte weergaves en symbolen
- Veiligheidsaanwijzingen
- Beoogd gebruik
- Overzicht/bedieningstoetsen
- Achterkant apparaat
- Korte beschrijving van de DuoFern handzender Standard
- Eerste inbedrijfstelling
- Aanmelden van DuoFern eindapparaten (voor art.nr. 3232 03 64 / 3248 03 66)
- Aanmelden van DuoFern eindapparaten (voor art.nr. 3248 03 61)
- Afmelden van DuoFern eindapparaten
- De functie "opruimen" activeren
- Instellen van de eindposities
- Omkering draairichting
- Handmatige bediening van actoren met meerdere kanalen
- Besturing van jaloezieën of dimmers in tiptoetsmodus
- In- en uitschakelen van de tiptoetsmodus
- Automatische functie in-/uitschakelen (voor art.nr. 3232 03 64)
- Instellingen wissen (reset)
- Technische gegevens
- Vervanging batterij
- Vervanging batterij
- Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
- Ce mode d’emploi ...
- Symboles de danger
- Représentations et symboles utilisés
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme à la destination
- Vue générale / Touches de commande
- Dos de l'appareil
- Description sommaire de la télécommande standard DuoFern
- Première mise en service
- Connexion de périphériques DuoFern (pour Réf. 3232 03 64 / 3248 03 66)
- Connexion de périphériques DuoFern (pour Réf. 3248 03 61)
- Déconnexion de périphériques DuoFern
- Activation de la fonction « Ranger »
- Réglage de fin de course
- Inversion du sens de rotation
- Commande manuelle d'actionneurs à plusieurs canaux
- Commande de stores vénitiens ou fonction variateur d’éclairage en mode pas à pas
- Activation et désactivation du mode pas à pas
- Activer / Désactiver la fonction automatique (pour Réf. 3232 03 64)
- Effacement des paramétrages (Reset)
- Caractéristiques techniques
- Remplacement de la pile
- Déclaration de conformité UE simplifiée
4141
FR
Le système radio DuoFern permet un échange de données bidirectionnel entre les différents membres d'un réseau radio. Toutes
les commandes émises par un émetteur DuoFern sont confirmées par les récepteurs DuoFern.
La télécommande standard DuoFern vous permet de commander manuellement à distance divers appareils DuoFern (par ex.,
RolloTron Comfort/Standard DuoFern ou des actionneurs Duo-Fern pour l’éclairage).
Touches de commande (MONTÉE / STOP / DESCENTE)
Les trois touches de commande MONTÉE (Marche/Arrêt) / STOP (Arrêt) / DESCENTE (Arrêt/Marche) vous permettent d’envoyer des
commandes manuelles aux périphériques DuoFern connectés 54.
Touches de commande (AUTO / MANU) (uniquement pour référence 3232 03 64)
Les touches de commande AUTO et MANU permettent de désactiver (MANU) ou d’activer (AUTO) la fonction automatique des
périphériques DuoFern connectés, voir page 56 / 57.
Touches d'appareil ou de groupe (uniquement pour Réf. 3232 03 64 / 3248 03 66)
Les télécommandes DuoFern 3232 03 64 / 3248 03 66 disposent de 4 ou de 6 touches d'appareil ou de groupe que vous pouvez
affecter à votre guise à des périphériques DuoFern (voir page 59). Vous pouvez ainsi commander divers appareils individuellement
ou en groupe (voir page 45).
Description sommaire de la télécommande standard DuoFern
i