Instructions
Table Of Contents
- Deze handleiding...
- Gevaarsymbolen
- Gebruikte weergaves en symbolen
- Veiligheidsaanwijzingen
- Beoogd gebruik
- Overzicht/bedieningstoetsen
- Achterkant apparaat
- Korte beschrijving van de DuoFern handzender Standard
- Eerste inbedrijfstelling
- Aanmelden van DuoFern eindapparaten (voor art.nr. 3232 03 64 / 3248 03 66)
- Aanmelden van DuoFern eindapparaten (voor art.nr. 3248 03 61)
- Afmelden van DuoFern eindapparaten
- De functie "opruimen" activeren
- Instellen van de eindposities
- Omkering draairichting
- Handmatige bediening van actoren met meerdere kanalen
- Besturing van jaloezieën of dimmers in tiptoetsmodus
- In- en uitschakelen van de tiptoetsmodus
- Automatische functie in-/uitschakelen (voor art.nr. 3232 03 64)
- Instellingen wissen (reset)
- Technische gegevens
- Vervanging batterij
- Vervanging batterij
- Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
- Ce mode d’emploi ...
- Symboles de danger
- Représentations et symboles utilisés
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme à la destination
- Vue générale / Touches de commande
- Dos de l'appareil
- Description sommaire de la télécommande standard DuoFern
- Première mise en service
- Connexion de périphériques DuoFern (pour Réf. 3232 03 64 / 3248 03 66)
- Connexion de périphériques DuoFern (pour Réf. 3248 03 61)
- Déconnexion de périphériques DuoFern
- Activation de la fonction « Ranger »
- Réglage de fin de course
- Inversion du sens de rotation
- Commande manuelle d'actionneurs à plusieurs canaux
- Commande de stores vénitiens ou fonction variateur d’éclairage en mode pas à pas
- Activation et désactivation du mode pas à pas
- Activer / Désactiver la fonction automatique (pour Réf. 3232 03 64)
- Effacement des paramétrages (Reset)
- Caractéristiques techniques
- Remplacement de la pile
- Déclaration de conformité UE simplifiée
60
FR
Remplacement de la pile
i
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées pour les appareils contenant une ou plusieurs piles
bouton :
En cas d’ingestion de la pile bouton, celle-ci peut causer de graves brûlures internes et la mort en
l’espace de seulement 2 heures.
◆ Le remplacement des piles ne doit en aucun cas être confié à des enfants.
◆ Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique.
◆ Rangez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si la fermeture du compartiment à pile ne
fonctionne plus de manière sûre, cessez d'utiliser le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous
pensez que des piles ont été ingérées ou ont pu pénétrer dans une partie du corps, consultez immédiatement
un médecin.
Risque d’incendie et d’explosion
◆ Le remplacement de la pile par une pile de type incorrect entraîne un risque d'incendie ou d'explosion. Le rem-
placement d'une pile par une pile de type incorrect peut en outre provoquer la désactivation d’un dispositif de
protection.
◆ L’élimination d’une pile par jet dans un feu ou un poêle chaud ou encore par broyage mécanique ou découpage
peut provoquer une explosion.