RSD Rain Sensor RSD-BEx 1/8" RSD-CEx English User Guide....................................... 2 Guía del usuario - Español............................ 6 Guide de l’utilisateur en français................. 10 Manual do utilizador em português............ 14 Guida utente in italiano............................... 18 Deutsches Benutzerhandbuch..................... 22 Nederlandse gebruikershandleiding........... 26 Ελληνικός Οδηγός Χρήσης........................... 30 Türkçe Kullanıcı Kılavuzu..............
English User Guide RSD Rain Sensor The Rain Bird® RSD Series Rain Sensor is an easy to install, durable and visually pleasing rain sensor device suitable for 24VAC residential and commercial applications. This high quality product saves water by automatically measuring precipitation amounts and suspends irrigation cycles when watering is unnecessary.
Irrigation Site Conditions Rainfall Setting • Infrequent, light rains • Sensor receives long periods of direct sun • Clay-type soils 1/8” to 1/4” (3mm to 6mm) • Frequent, heavy rains • Sensor mounted in a mostly shady area • Sandy soils 1/2” to 3/4” (13mm to 19mm) Set Vent Ring The vent ring determines “drying time” – the length of time the sensor suspends irrigation after a rainfall. For most installations set the vent ring to the fully open position.
. Secure the adapter fitting to the conduit, and then connect the Rain Sensor to the controller using the appropriate procedure as described in the “Rain Sensor Wiring” section. Rain Sensor Wiring Select the appropriate installation procedure (Normally Closed or Normally Open) when wiring the RSD Rain Sensor to your controller. !! NOTE: The vast majority of irrigation controllers are in the normally closed position.
2. Connect the blue and black lead wires from the rain sensor to the controller’s sensor terminals, as shown in Figure 9. It does not matter which wire goes to each terminal. Do not use the red wire. Controllers Without Rain Sensor Terminals Use the procedure below if your controller does NOT have dedicated rain sensor terminals. 1. Disconnect the wire from the common terminal (“C” or “COM”) on the controller’s terminal strip. Then connect this wire to the blue Rain Sensor lead wire. 2.
Guía del usuario - Español Sensor de lluvia RSD El sensor de lluvia Rain Bird® de la serie RSD es un dispositivo detector de lluvia fácil de instalar, duradero y visualmente agradable, adecuado para aplicaciones residenciales y comerciales de 24 V CA. Este producto de gran calidad ahorra agua porque mide automáticamente la cantidad de precipitaciones y suspende los ciclos de riego cuando no es necesario regar.
Condiciones del lugar a regar Configuración de precipitaciones • Ligeras precipitaciones, poco frecuentes • El sensor recibe luz solar directa durante períodos largos • Suelos de tipo arcilloso De 1/8” a 1/4” (de 3 mm a 6 mm) • Fuertes precipitaciones, frecuentes • Sensor instalado en un área generalmente sombreada • Suelos arenosos De 1/2” a 3/4” (de 13 mm a 19 mm) Ajuste del anillo de ventilación El anillo de ventilación determina el “tiempo de secado”, que es el período de tiempo durante el cual el
3. Asegúrese de que la tapa del cuadrante del sensor de lluvia esté nivelada y sin obstrucciones por encima. 4. Fije el adaptador al conducto y seguidamente conecte el sensor de lluvia al controlador siguiendo el procedimiento adecuado, tal y como se describe en la sección “Cableado del sensor de lluvia”. Cableado del sensor de lluvia Seleccione el procedimiento de instalación adecuado (normalmente cerrado o normalmente abierto) cuando conecte el sensor de lluvia RSD al controlador.
1. Para conectar el sensor de lluvia, retire el cable de puente (si existe) de los terminales del sensor de lluvia del controlador. 2. Conecte los cables conductores rojo y azul del sensor de lluvia a los terminales del sensor del controlador, como se muestra en la Figura 9. No importa a qué terminal vaya cada cable. No utilice el cable rojo.
Guide de l’utilisateur en français RSD Rain Sensor Le Rain Bird® RSD Series Rain Sensor est une électrode facile à installer, résistant et esthétique, parfait pour des installations résidentielles et commerciales, fonctionnant sur courant 24 VCA (courant alternatif). Ce produit, d’une grande qualité, permet d’économiser l’eau en mesurant automatiquement le taux de précipitation, et interrompt ainsi les cycles d’irrigation lorsqu’il est inutile d’arroser.
Conditions du site à irriguer Niveau de pluviosité • Pluies rares et peu abondantes • Électrode exposée à de longues périodes d’ensoleillement directes • Sols de types argileux Entre 3 et 6 mm (1/8” à 1/4”) • Pluies fréquentes et abondantes • Électrode installée dans un endroit ombragé la plupart du temps • Sols de type sableux Entre 13 et 19 mm (1/2” à 3/4”) Réglage de l’évent Le réglage de l’évent détermine la « durée de séchage », c’est-à-dire le temps sans irrigation après une pluie.
3. Assurez-vous que le capuchon gradué du Rain Sensor se trouve à l’horizontale et qu’il est loin de tout obstacle. 4. Fixez le raccord au fourreau. Connectez ensuite le Rain Sensor au programmateur en suivant la procédure appropriée décrite dans la section « Câblage du Rain Sensor ». Câblage du Rain Sensor Lorsque vous connectez le RSD Rain Sensor au programmateur, sélectionnez la procédure d’installation appropriée (« normalement fermée » ou « normalement ouverte »).
1. Pour connecter l’électrode de pluie, enlevez le cavalier (le cas échéant) sur le bornier. 2. Connectez les câbles électriques bleus et noirs entre l’électrode de pluie et le bornier du programmateur. Voir l’illustration 9. Il n’y pas de câblage strict à respecter. N’utilisez pas le câble rouge. Programmateur sans bornier électrode de pluie Utilisez la procédure ci-dessous si votre programmateur NE possède PAS de sortie d’électrode de pluie. 1.
Manual do utilizador em português Sensor de Chuva RSD O Sensor de Chuva da Série RSD da Rain Bird® é um dispositivo sensor de chuva fácil de instalar, durável e de aspecto agradável para aplicações residenciais e comerciais de 24 V CA. Este produto de alta qualidade poupa água ao medir automaticamente os níveis de precipitação e suspende os ciclos de irrigação quando a rega não é necessária.
Condições do local de irrigação Configuração dos níveis de precipitação • Chuvas pouco frequentes e fracas • O sensor recebe a luz directa do sol durante longos períodos • Solos argilosos 3 a 6 mm (1/8” a 1/4”) • Chuvas frequentes e fortes • Sensor montado num local com muita sombra • Solos arenosos 13 a 19 mm (1/2” to 3/4”) Regulação do anel de ventilação O anel de ventilação determina o “tempo de secagem” – o período de tempo durante o qual que o sensor suspende a irrigação depois da queda de chuva.
3. Certifique-se de que a tampa do mostrador do sensor de chuva está nivelada e livre de obstruções. 4. Fixe o acessório adaptador à conduta e em seguida ligue o Sensor de Chuva ao controlador utilizando o procedimento adequado conforme descrito na secção “Instalação Eléctrica do Sensor de Chuva”. Instalação Eléctrica do Sensor de Chuva Seleccione o procedimento de instalação adequado (Normalmente Fechado ou Normalmente Aberto) quando ligar o Sensor de Chuva RSD ao controlador.
1. Para ligar o sensor de chuva, retire o fio de ponte (se houver um) dos terminais do sensor de chuva do controlador. 2. Ligue os fios condutores azul e preto do sensor de chuva aos terminais do sensor do controlador, conforme mostra a Figura 9. Não importa que fio liga em cada terminal. Não utilize o fio vermelho. Controladores sem terminais de sensor de chuva Utilize o procedimento abaixo se o seu controlador NÃO TIVER terminais dedicados de sensor de chuva. 1.
Guida utente in italiano Sensore pioggia RSD Il sensore pioggia della serie RSD Rain Bird® è facile da installare, di lunga durata e dal design piacevole, adatto per applicazioni residenziali e commerciali da 24 VAC. Questo prodotto di alta qualità consente di risparmiare acqua mediante la misurazione automatica delle quantità di precipitazioni e di sospendere i cicli di irrigazione quando l’annaffiamento non è necessario.
Condizioni del sito di irrigazione Impostazione precipitazione piovosa • Piogge scarse, poco frequenti • Il sensore è esposto a lunghi periodi di luce solare diretta • Terreni di tipo argilloso Da 1/8” a 1/4” (da 3 mm a 6 mm) • Piogge forti, frequenti • Sensore montato su un’area principalmente ombreggiata • Terreni sabbiosi Da 1/2” a 3/4” (da 13 mm a 19 mm) Regolazione dello sfiatatoio Lo sfiatatoio determina il tempo di asciugatura (la durata di tempo in cui il sensore sospende l’irrigazione dopo la
4. Fissare l’adattatore alla guaina e collegare il sensore pioggia al programmatore utilizzando la procedura descritta nella sezione “Cablaggio del sensore pioggia”. Cablaggio del sensore pioggia Selezionare la procedura di installazione appropriata (Normalmente chiusa o Normalmente aperta) quando si effettua il cablaggio del Sensore pioggia RSD per il programmatore. !! NOTA: la grande maggioranza dei programmatori di irrigazione sono nella posizione normalmente chiusa.
2. Collegare i cavi elettrici blu e nero del sensore pioggia ai morsetti del sensore del programmatore, come illustrato nella Figura 9. Possono essere associati in qualsiasi modo. Non utilizzare il cavo rosso. Programmatori senza morsetti per il sensore pioggia Se il programmatore NON dispone di morsetti specifici per il sensore pioggia, utilizzare la seguente procedura. 1. Scollegare il cavo dal morsetto comune (“C” o “COM”) sulla fascia del morsetto del programmatore.
Deutsches Benutzerhandbuch RSD Regensensor Der Rain Bird® Regensensor der Serie RSD ist ein leicht installierbares, widerstandsfähiges und optisch ansprechendes Regenmessgerät, das für 24-VACHeim- und Geschäftsanwendungen geeignet ist. Dieses hochwertige Produkt spart Wasser, indem es automatisch die Niederschlagsmengen misst und den Beregnungszyklus unterbricht, wenn keine Bewässerung notwendig ist.
Bedingungen der zu bewässernden Fläche Einstellung der Niederschlagsmenge • Seltener, leichter Niederschlag • Sensor ist über lange Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt • Lehmige Böden 3 mm bis 6 mm (1/8” bis 1/4”) • Häufiger, schwerer Niederschlag • Sensor befindet sich hauptsächlich im Schatten • Sandige Böden 13 mm bis 19 mm (1/2” bis 3/4”) Einstellen des Lüftungsrings Die Einstellung des Lüftungsringes bestimmt die „Trocknungszeit“ (die Zeitspanne, während der der Sensor nach Regenfall die
3. Sicherstellen, dass die Wahlkappe des Regensensors waagerecht sitzt und sich keine Behinderungen darüber befinden. 4. Anschlussstück am Rohr befestigen und den Sensor mit dem Steuergerät verbinden. Folgen Sie dabei den Anweisungen im Abschnitt „Verkabelung des Regensensors“. Verkabelung des Regensensors Bei der Verkabelung des RSD Regensensors mit dem Steuergerät die entsprechende Installationsweise auswählen (stromlos geschlossen oder stromlos offen).
1. Zum Anschließen des Regensensors den Jumper (falls vorhanden) von den Regensensoranschlüssen des Steuergerätes entfernen. 2. Das blaue und das schwarze Kabel des Regensensors mit den Sensoranschlüssen des Steuergerätes verbinden (siehe Abb. 9). Es ist egal, welches Kabel mit den einzelnen Anschlüssen verbunden wird. Nicht das rote Kabel verwenden. Steuergeräte ohne Regensensoranschluss Wenn Ihr Steuergerät NICHT mit speziellen Regensensoranschlüssen ausgestattet ist, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Nederlandse gebruikershandleiding RSD-regensensor De Rain Bird® RSD-regensensorserie is een gemakkelijk te installeren, duurzame en visueel aantrekkelijke regensensor die geschikt is voor 24 VAC-toepassingen bij woningen en commerciële gebouwen. Dit hoogwaardige product bespaart water door automatisch de neerslaghoeveelheden te meten en beregeningscycli uit te stellen als besproeiing niet nodig is.
Kenmerken van de irrigatieplaats Regenvalinstelling • Niet-frequente, lichte regenval • Sensor is blootgesteld aan lange perioden met direct zonlicht • Kleiachtige grondsoorten 1/8” tot 1/4” (3 tot 6 mm) • Frequente, zware regenval • Sensor bevestigd op een hoofdzakelijk schaduwrijke plaats • Zandige grondsoorten 1/2” tot 3/4” (13 tot 19 mm) Instellen van de ontluchtingsring De ontluchtingsring bepaalt de "droogtijd", d.w.z. de tijd waarin irrigatie na een regenval wordt uitgesteld.
3. Zorg dat de wijzerplaatdop van de regensensor vlak ligt en niet door obstakels erboven wordt belemmerd. 4. Maak het adapterhulpstuk vast aan de kabelbuis, en sluit de regensensor dan aan op de automaat volgens de procedure beschreven in het gedeelte “Bedrading van de regensensor”. Bedrading van de regensensor Kies de juiste installatieprocedure (normaal gesloten of normaal open) voor het aansluiten van de bedrading van de RSD-regensensor op uw automaat.
1. Sluit de regensensor aan door de jumperdraad (indien aanwezig) uit de regensensorklemmen van de automaat te verwijderen. 2. Sluit de blauwe en zwarte draden van de regensensor aan op de sensorklemmen van de automaat zoals weergegeven in afbeelding 9. Het doet er niet toe welke draad er naar welke klem gaat. Gebruik de rode draad niet. Automaten zonder regensensorklemmen Gebruik de onderstaande procedure als uw automaten NIET is uitgerust met speciale regensensorklemmen. 1.
Ελληνικός Οδηγός Χρήσης Αισθητήρας βροχής RSD Ο αισθητήρας βροχής της σειράς RSD της Rain Bird® είναι μια εύκολη στην εγκατάσταση, ανθεκτική και ελκυστική συσκευή αισθητήρα βροχής, κατάλληλη για οικιακές και εμπορικές εφαρμογές 24 VAC. Αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας εξοικονομεί νερό μετρώντας αυτόματα τις ποσότητες βροχόπτωσης και αναστέλλοντας τους κύκλους ποτίσματος όταν δεν απαιτείται πότισμα.
Συνθήκες χώρου ποτίσματος Ρύθμιση βροχόπτωσης • Αραιές, ασθενείς βροχές • Ο αισθητήρας λαμβάνει μεγάλα διαστήματα άμεσου ηλιακού φωτός • Πηλώδες έδαφος 1/8” έως 1/4” (3mm έως 6mm) • Συχνές, έντονες βροχές • Ο αισθητήρας είναι τοποθετημένος σε σκιερό μέρος • Αμμώδες έδαφος 1/2” έως 3/4” (13mm έως 19mm) Ρύθμιση δακτυλίου ανοίγματος Ο δακτύλιος ανοίγματος καθορίζει το «χρόνο στεγνώματος», δηλαδή το χρόνο που ο αισθητήρας αναστέλλει το πότισμα μετά από μια βροχόπτωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει εμπόδια από πάνω. 4. Στερεώστε το σύνδεσμο του προσαρμογέα στον αγωγό και, στη συνέχεια, συνδέστε τον αισθητήρα βροχής στον προγραμματιστή χρησιμοποιώντας την κατάλληλη διαδικασία όπως περιγράφεται στην ενότητα «Καλωδίωση αισθητήρα βροχής».
1. Για να συνδέσετε τον αισθητήρα βροχής, αφαιρέστε τη γέφυρα βραχυκύκλωσης (αν υπάρχει) από τους ακροδέκτες αισθητήρα βροχής του προγραμματιστή. 2. Συνδέστε το μπλε και μαύρο ηλεκτρικό καλώδιο από τον αισθητήρα βροχής στους ακροδέκτες αισθητήρα του προγραμματιστή, όπως φαίνεται στο Σχήμα 9. Δεν έχει σημασία ποιο καλώδιο συνδέεται με κάθε ακροδέκτη. Μη χρησιμοποιήσετε το κόκκινο καλώδιο.
Türkçe Kullanıcı Kılavuzu RSD Rain Sensor Rain Bird® RSD Series Rain Sensor; 24 VAC meskun ve ticari uygulamalara uygun, montajı kolay, dayanıklı ve göz zevkine hitap eden bir yağmur sensörü cihazıdır. Yüksek kaliteli bu ürün, yağış miktarını ölçüp sulama gerekmeyen zamanlarda otomatik olarak sulamayı durdurarak su tasarrufu sağlar. !! NOT: RSD Rain Sensor, tüm 24 volt alternatif akımlı (VAC) kontrol devreleri ve 24 VAC pompa start röle devreleri ile uyumlu düşük voltajlı bir cihazdır.
Sulama Yerinin Koşulları Yağış Ayarı • Seyrek, hafif yağış • Sensör uzun süre doğrudan güneş ışığı alır • Killi toprak 3 mm ila 6 mm (1/8” ila 1/4”) • Sık, kuvvetli yağış • Sensör çoğunlukla gölge olan bir yere monte edilmiş • Kumlu toprak 13 mm ila 19 mm (1/2” ila 3/4”) Havalandırma Bileziğini Ayarlayın Havalandırma bileziği, “kuruma süresi” ni yani sensörün yağış sonrası sulamayı ne kadar süreyle durduracağını belirler. Uygulamaların çoğu için havalandırma bileziğini tam açık konuma getirin.
4. Kanala uygun adaptörü emniyetledikten sonra “Rain Sensor Kablajı” bölümünde açıklanan ilgili prosedürleri uygulayarak Rain Sensor'ı kontrol ünitesine bağlayın. Rain Sensor Kablajı RSD Rain Sensor ve kontrol üniteniz arasındaki kablo bağlantılarını yaparken uygun montaj prosedürünü seçin (Normalde Kapalı veya Normalde Açık). !! NOT: Sulama kontrol ünitelerinin büyük çoğunluğu normalde kapalı konumdadır.
1. Yağmur sensörünü bağlamak için, kontrol ünitesinin yağmur sensörü terminallerindeki jumper tellerini (varsa) çıkarın. 2. Yağmur sensörünün mavi ve siyah renkteki ana kablolarını, Şekil 9'de gösterildiği gibi, kontrol ünitesinin sensör terminallerine bağlayın. Hangi terminale hangi kablonun bağlandığının önemi yoktur. Kırmızı kabloyu bağlamayın. Rain Sensor Terminalleri Olmayan Kontrol Üniteleri Kontrol ünitenizde yağmur sensörüne tahsis edilmiş terminaller YOKSA aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1.
Instrukcja obsługi w języku polskim RSD Rain Sensor - czujnik opadów Czujnik opadów Rain Sensor z serii RSD firmy Rain Bird® to urządzenie wytrzymałe, proste w instalacji, o estetycznym wyglądzie. Doskonale nadaje się zarówno do zastosowań domowych, jak i komercyjnych. To niezwykle wydajne urządzenie pozwala oszczędzać wodę, automatycznie mierząc ilość opadów atmosferycznych i wstrzymując nawadnianie, jeśli jest niepotrzebne.
Warunki obszaru nawadniania Wartość opadów • Sporadyczny, drobny deszcz • Czujnik rejestruje długi okres nasłonecznienia • Gleba gliniasta Od 1/8” do 1/4” (od 3 mm do 6 mm) • Częste ulewy • Czujnik zamontowany w miejscu raczej zacienionym • Gleba piaszczysta Od 1/2” do 3/4” (od 13 mm do 19 mm) Ustawienia zaworu wentylacyjnego Zawór wentylacyjny odpowiada za „czas osuszania”, czyli wstrzymanie nawadniania po opadach deszczu.
4. Należy przymocować złączkę do rurociągu, a następnie podłączyć urządzenie do kontrolera, postępując zgodnie z odpowiednią procedurą, tak jak to zostało opisane w rozdziale „Instalacja okablowania czujnika opadów”. Instalacja okablowania czujnika opadów Podczas podłączania czujnika RSD Rain Sensor do kontrolera należy wybrać odpowiednią procedurę instalacji (normalnie zamknięta lub otwarta). !! UWAGA: Ogromna większość czujników nawadniania jest ustawiona w pozycji normalnie zamkniętej.
2. Należy poprowadzić przewód niebieski i czarny od czujnika opadów do przyłącza czujnika w kontrolerze, tak jak to pokazano na rysunku 9. Nie ma znaczenia, który przewód zostanie podłączony do każdego przyłącza. Nie należy korzystać z czerwonego przewodu. Kontrolery bez przyłącza dla czujnika opadów Jeśli czujnik NIE MA osobnego przyłącza dla czujników opadów, należy skorzystać z poniższej procedury. 1. Należy odłączyć przewód z przyłącza wspólnego (oznaczonego jako „C” lub „COM”).
Česká příručka uživatele Dešťový senzor RSD Dešťový senzor série RSD společnosti Rain Bird® je jednoduše instalovatelné, trvanlivé a vzhledově líbivé zařízení na detekci dešťových srážek vhodné jak pro domácnosti, tak i pro komerční využití aplikacemi napájenými napětím 24 V~. Tento vysoce kvalitní výrobek šetří vodu automatickým měřením množství atmosférických srážek a přerušením zavlažovacích cyklů v případech, kdy zavlažování není zapotřebí.
Podmínky zavlažovaného místa Nastavení dešťových srážek • Občasné, lehké deště • Senzor je vystaven dlouhým obdobím přímého slunečního světla • Jílovito-hlinitý typ půdy 3 až 6 mm (1/8” až 1/4”) • Pravidelné, těžké deště • Senzor je umístěn v převážně stinném prostoru • Písčité půdy 13 až 19 mm (1/2” až 3/4”) Nastavení větracího kruhu Větrací kruh určuje „dobu schnutí“ – časové období, po které senzor přeruší zavlažování po dešti.
3. Ujistěte se, zda je klobouček s ciferníkem dešťového senzoru umístěn vodorovně a zda se nad ním nenacházejí žádné překážky. 4. Připevněte redukční propojku do potrubí a poté připojte dešťový senzor k regulátoru pomocí odpovídající procedury popsané v části „Elektrická instalace dešťového senzoru“. Elektrická instalace dešťového senzoru Při připojování dešťového senzoru RSD k regulátoru zvolte odpovídající metodu instalace (normálně sepnuté - NC nebo normálně otevřené - NO).
1. Chcete-li připojit dešťový senzor, odstraňte propojku ze svorek dešťového senzoru regulátoru (je-li použita). 2. Připojte modrý a černý přívodní vodič z dešťového senzoru na senzorové svorky regulátoru podle vyobrazení na obr. č. 9. Nezáleží na tom, který vodič je zapojen na kterou svorku. Nepoužívejte červený vodič. Regulátory bez svorek pro dešťový senzor Použijte níže uvedený postup, pokud váš regulátor NEMÁ vyhrazené svorky pro dešťový senzor. 1.
Svensk bruksanvisning RSD Rain Sensor Rain Bird® RSD Series Rain Sensor är en lättinstallerad, hållbar och dekorativ regnsensor som är lämplig för 24VAC runt bostäder och kommersiella lokaler. Sensorn sparar vatten genom att automatiskt mäta nederbördsmängder och avbryta bevattningscykeln när vattning inte längre behövs. !! OBS! RSD Rain Sensor är en lågspänningsanordning som är kompatibel med alla manöverkretsar med 24 volts växelström (VAC) och 24 VAC kretsar för pumpstartrelä.
Bevattningsområdets tillstånd Regnmängdsinställning • Sällsynt, lätt regn • Sensorn mottar långa perioder av direkt solljus • Lerig mark 3 mm till 6 mm (1/8” till 1/4”) • Ofta förekommande, kraftigt regn • Sensorn installerad i ett huvudsakligen skuggigt område • Sandig mark 13 mm till 19 mm (1/2” till 3/4”) Reglering av luftningsring Luftningsringen bestämmer “torktiden” – sensorns bevattningsuppehåll efter nederbörd. De flesta installationerna bör ha luftningsringen i helt öppet läge.
4. Skruva fast adapteranslutningen på ledaren och anslut sedan regnsensorn till kontrollern på lämpligt sätt såsom beskrivs i avsnittet “Koppling av regnsensor”. Koppling av regnsensor Välj lämpligt installationssätt (Normalt stängd eller Normalt öppen) när du kopplar RSD Rain Sensor till kontrollern. !! OBS! De allra flesta bevattningskontroller befinner sig i normalt stängt läge. Normalt stängd installation Kontroller med kabelfästen för regnsensor Många moderna kontroller (som t.ex.
2. Anslut de blåa och svarta anslutningskablarna från regnsensorn till kontrollerns sensorkabelfästen, såsom visas i Bild 9. Det spelar ingen roll vilken kabel som går till vilket kabelfäste. Använd inte den röda kabeln. Kontroller utan kabelfästen för regnsensor Använd tillvägagångssättet nedan om kontrollern INTE har kabelfästen avsedda för regnsensorer. 1. Koppla ifrån kabeln från det gemensamma kabelfästet (“C” eller “COM”) på kontrollerns anslutningsplint.
Declaration of Conformity Application of Council Directive 89/336/EEC Standards To Which EN55022 AS/NZS3548 Conformity Is Declared: CLASS A EN50082-1:1992 EN61000-4-2 EN61000-4-3 ENV50204 EN61000-4-4 EN61000-4-6 EN61000-4-8 Manufacturer’s Name: Clemar Manufacturing Inc.
D C E G F F J K H E Red and black Rojo Y Negro Rouge Et Noir Vermelho E Preto Rosso E Nero Rot Und Schwarz Rood en zwart Κόκκινο και μαύρο Kırmızı ve siyah Czerwony i czarny Červený a černý Röd och svart F To valves A las válvulas Vers les vannes Às válvulas Alle elettrovalvole An ventile Naar kleppen Προς τις βαλβίδες Vanalara Do zaworów K ventilům Till ventiler G Red Rojo Rouge Vermelho Rosso Rot Rood Κόκκινο Kırmızı Czerwony Červený Röd F F H H Black to disconnected common wire Negro al
• English In compliance with European directive 2002/96/CE and nom EN50419:2005, this device must not be thrown away with household garbage. The device must be the object of an appropriate, selective removal procedure in order to recuperate it. Your cooperation will contribute to the respect for the environment and the protection of our natural resources.