RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II BRUGERMANUAL USER MANUAL BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE M A N U E L D ’ U T I L I S AT E U R GEBRUIKERSHANDLEIDING Rais Poleo II 106 SST Rais Poleo II 128 SST 05 57 8 LJØMÆRKN MI G IN SK Rais Epoca II NORDI DANSK 0 1
DK - BRUGER MANUAL.............................................................. 2-27 UK - USER MANUAL................................................................ 28-57 N - BRUKERVEILEDNING......................................................... 58-83 S - BRUKSANVISNING.......................................................... 84-109 FIN - KÄYTTÖOHJE................................................................ 110-135 F - MANUEL D’UTILISATEUR...............................................
Produced at: RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark 12 EN 13240:2001+A2:2004 EC.NO: 141 Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood Poêle pour combustibles solides EPOCA II - POLEO II 106 SST - POLEO II 128 SST AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN DISTANCE TO COMBUSTIBLE BACK WALL DIST.
Brug af brændeovn / Using the wood burning stove / Bruk av peisovn Använda kaminen / Tulisijan käyttäminen / Utilisation du poêle / Gebruik van de kachel.
FYR MILJØVENLIGT! 5 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv optænding. Brug tørt kvas, pindebrænde og evt. en smule avispapir. Åbn luftspjældet, så der tilføres rigeligt med luft, så gasserne fra det opvarmede træ afbrændes hurtigt. 2. Fyr kun med lidt brænde ad gangen - det giver den bedsteforbrænding. Husk at der skal rigeligt luft til, hver gang der lægges nyt brænde i ovnen. 3.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato 3 : 7. Oktober 2013 INDLEDNING ........................................................................................................................................ 4 GARANTI I............................................................................................................................................ 4 SPECIFIKATIONER :..........................................
RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II SK 8 57 En RAIS brændeovn er mere end blot en varmekilde, den er også udtryk for, at De lægger vægt på design og høj kvalitet i Deres hjem. NORDI Tillykke med Deres nye svanemærkede RAIS brændeovn. LJØMÆRKN MI G IN Indledning 05 DANSK 0 For at få mest mulig fornøjelse og nytte af Deres nye brændeovn er det vigtigt, at de gennemlæser manualen grundigt, inden brændeovnen stilles op og tages i brug.
542-391-1102 360-240-370 1,2 -12 ca. 120 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 548-429-1285 360-240-370 1,2 -12 ca. 258 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 548-429-1097 360-240-370 1,2 -12 ca. 200 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 Ovnens bredde/dybde/højde (mm): Brændkammer bredde/dybde/højde (mm): Anbefalet træmængde ved påfyldning (kg): (Fordelt på 2 stk brænde à ca. 25 cm) Min.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Konvektion RAIS ovne er konvektionsovne. Dette bevirker, at ovnenes bag- og sidepaneler ikke bliver overophedede. Konvektion betyder, at der opstår luftcirkulation, således at varmen fordeles mere jævnt i hele rummet. Den kolde luft trækkes ind ved ovnens fod og op gennem konvektionskanalen, der løber langs ovnens brændkammer. Den opvarmede luft strømmer ud ved ovnens top, og sikrer derved cirkulation af varmt luft i rummet.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Når brændeovnen installeres, er der nogle regler som SKAL overholdes: Ovnen skal opsættes og installeres i henhold til alle gældende nationale og lokale regler og forordninger. Lokale myndigheder samt skorstensfejermester bør kontaktes før opstilling. RAIS anbefaler brug af kompetente installatører.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Ændring af skorstenstilslutning Ovnen leveres klargjort til topafgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde: Slå udslagsblanketten ud på omklædningen Blænddæksel og pakning tages af og sættes på hullet i toppen - vær opmærksom på at pak ningen sidder rigtigt. Det hele skrues sammen med de 3 M6 møtrikker.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Opstillingsafstande ved brændbar væg For at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontakte din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale, såsom stålplade, glasplade, klinker eller kunstskiferplade. Normal opstilling - retvinklet A.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normal opstilling - retvinklet A. Rais Epoca II Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale - foran (gulv) til siden (gulv) bagud (væg) til side til væg 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm B. C. D. E.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hjørneopstilling 45° A. Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale : foran (gulv) til siden (gulv) bagud (væg) til side til væg - 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm B. C. D. E.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hjørneopstilling 45° A. Rais Epoca II Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale : - foran (gulv) til siden (gulv) bagud (væg) til side til væg 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm B. C. D. E.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° drejesokkel Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale: 300 mm C.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° drejesokkel Rais Epoca II A. Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale: 300 mm C.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg Vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm(F) af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til renselåge.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Brændsel Ovnen er designet og godkendt iht. EN 13240 og NS 3058/3059 til forbrænding af kløvet, tørt birk. Brændet skal have et vandindhold på 15-22 % og en max. længde på brændkammerets længde minus 50-60 mm. Det giver både løbesod, miljøgener og en dårlig brændselsøkonomi at fyre med vådt træ. Nyfældet træ indeholder ca. 60-70 % vand, og er fuldstændig uegnet at fyre med. De skal regne med, at nyfældet træ skal stå stakket til tørring i min. 1 år.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Regulering af forbrændingsluft Alle RAIS ovne er forsynet med èt-grebs betjeningshåndtag til regulering af spjældet. Ovnens individuelle regulering kan ses på illustrationerne. Primærluft er den forbrændingsluft der tilsættes den primære forbrændingszone, dvs. brændets glødelag. Denne luft, som er kold, bruges kun i optændingsfasen. Sekundærluft er den luft, der tilsættes i gasforbrændingszonen, dvs.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Førstegangsoptænding En forsigtig start betaler sig. Begynd med et lille bål, så brændeovnen kan tilvænnes den høje temperatur. Dette giver den bedste start og eventuelle skader undgås. Vær opmærksom på, at der kan fremkomme en ejendommelig, men ufarlig lugt og røgudvikling fra ovnens overflade under den første optænding. Det er fordi maling og materiale skal hærde, men lugten forsvinder hurtigt - sørg for kraftig udluftning, gerne gennemtræk.
Advarsel DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der uforbrændte røggasser. Røggas kan antændes og eksplodere. Det give skader på materiel Røggas kan antændes eksplodere. Detforkan kan skaderder påuforbrændte materiel og og ii Hvis brændet kun ulmer ellerog ryger, og der tilføres lidt give luft, udvikles værste fald fald på på personer. personer. værste røggasser.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Rengøring og pleje Brændeovn og skorsten skal tilses af en skorstensfejer 1 gang om året. Ved rengøring og pleje skal ovnen være kold. Er glasset tilsodet: - Fugt et stykke papir eller avis, dyp det i asken og gnid på det tilsodede glas. - Gnid efter med et stykke papir og glasset bliver rent. - Alternativt bruges glasrens, som købes hos din RAIS forhandler. Udvendig rengøring foretages med en tør svamp.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Rensning af røgveje Røgvejen er lavet med en røgvendeplade, en røgchikane fremstillet i vermiculite og en stålchikane. Fjern røgvendepladen ved at trække den mod dig til den er fri af luft røret i ryggen. Drej røgvendepladen så den går fri af siden. Træk forsigtigt pladen ud. Stålchikanen skubbes op og sættes på de to bolte. Vip røgvendepladen og tag den forsigtigt ud. Tag røgchikanen ud.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Driftsforstyrrelser Røgudslag fra låge: Kan skyldes for lavt træk i skorstenen <12Pa - kontroller om røgrøret eller skorstenen er stoppet - kontroller om emhætten er tændt, i givet fald sluk emhætten og åben et vindue/dør i nærheden af ovnen i en kort periode. Sod på glas: Kan skyldes at brændet er for vådt.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tilbehør og reservedele Hvis der anvendes andre reservedele end dem som anbefalet af RAIS, bortfalder garantien.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reservedele Rais Poleo II 106 SST (bagest i brugermanualen) Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagest i manualen) Pos. Antal Varenr.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reservedele Rais Poleo II 128 SST (bagest i brugermanualen) Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagest i manualen) Pos. 1 Antal 1 2 1 Varenr.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reservedele Rais Epoca II (bagest i brugermanualen) Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagest i manualen) Pos. Antal Varenr.
DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II TEST Reg.nr. 300 TEKNOLOGISK INSTITUT Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Phone +45 72 20 10 00 Fax +45 72 20 10 19 Info@teknologisk.dk PRØVNINGSATTEST, Rev-1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1682-EN og 300-ELAB-1682-NS Emne: Brændeovne, Rais EPOCA II, Rais POLEO II 106 SST og Rais POLEO II 128 SST.
FIRE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY! 5 Eco-friendly advices for sensible heating - common sense both environmentally and economically. 1. Effective lighting. Use dry brushwood, kindling and possible a piece of news paper. Open the air damper, so plenty of air is fed to the stove and the gases from the heated wood can burn rapidly. 2. Light the fire with only little wood at a time - this gives the best combustion. Remember plenty of air for every time new wood is added. 3.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: 3 Date : 7th October2013 INTRODUCTION ................................................................................................................................. 30 WARRANTY........................................................................................................................................ 30 SPECIFICATIONS ..................................................
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Introduction Thank you for purchasing a RAIS wood burning stove. These appliances have been approved by SCA/HETAS Ltd as intermittent operating appliances for burning wood logs only. A RAIS wood burning stove is more than just a heat source: it also shows that you care about design and quality in your home. To make the most of your wood burning stove it is important that you read the manual thoroughly, before installing and using it.
7 5,9 267 Refuelling should be undertaken within 3 hours Smoke gas mass flow (g/s) Smoke gas temperature (°C) Intermittent operation 267 5,9 7 267 5,9 7 2,61 Dust measured acc. to Din+ (mg/Nm³) 2,61 2,61 0,069 79 Particles acc. to NS3058/3059 (g/kg) 0,069 79 ca. 120 kg -12 1,2 360-240-370 542-391-1102 60-120 4-8 5,8 Rais Epoca II 0,069 79 ca. 258 kg -12 1,2 360-240-370 548-429-1285 60-120 4-8 5,8 Rais Poleo II 128 SST CO-emission at 13% O2 (%) Efficiency (%) ca.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Convection RAIS stoves are convection stoves. This means that the stove’s back and side panels are not over-heated. Convection means that there is a circulation of air, which ensures that the heat is distributed more evenly throughout the entire room. The cold air is sucked in at the base of the stove up through the convection channel, which runs along the stove’s combustion chamber.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II A single wall metal fluepipe is suitable for connecting the stove to the chimney but is not suitable for using for the complete chimney. The chimney and connecting fluepipe must have a minimum diameter of 125 mm. Any bend in the chimney or connecting fluepipe should not exceed 45°. 90° bends should not be used. Combustible material should not be located where the heat dissipating through the walls of fireplaces or flues could ignite it.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation instructions The following pages give instructions for the safe and proper installation of this heating appliance in the UK. These instructions cover the basic principles of installation, although detail may need slight modification to suit particular local site conditions.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation The stove can be free standing on the floor or hung on a non-combustible wall. In addition, it may be built into a wall (see specifications). When installing the wood burning stove, there are some rules which MUST be followed: The stove must be set up and installed in accordance with all current national and local rules and reulations. Local authorities and a chimney specialist should be contacted prior to set up.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Change of chimney connection The stove is delivered ready for top outlet, but may be changed to back outlet in the following way: Strike out the knock out plate at the rear of stove. Remove the blanking plate and the packing, and position them in the hovle at the top. Ensure that the packing is positioned correctly. Screw all elements together with the three M6 nuts.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation distance in case of combustible wall To find out whether the wall next to where the stove is going to be installed is flammable, you should contact your building contractor or the local building authorities. The hearth should be able to accommodate the weight of the stove. The chimney must be independently supported by wall brackets or a ceiling support plate. The weight of the stove is indicated in the brochure.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normal set-up (right angle) secure base A. Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: - in front (floor) to the side (floor) back (wall) to the side of the wall 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm B. C. D. E.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normal set-up (right angle) secure base A. Rais Epoca II Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm in front (floor) to the side (floor) back (wall) to the side of the wall - B. C. D. E.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Corner set-up 45° Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: - in front (floor) to the side (floor) back (wall) to the side of the wall B. C. D. E.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Corner set-up 45° Rais Epoca II A. Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: in front (floor) to the side (floor) back (wall) to the side of the wall 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm - B. C. D. E.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° swivel base Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Distance to furniture 900 mm C.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° swivel base Rais Epoca II A. Distance to furniture 900 mm Distance to flammables materials: 300 mm C.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation distance in case of non-combustible wall We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50 mm (F) for cleaning considerations. It should always be possible to access the accessdoor.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II For the Installer Finally before firing the stove for the first time a check should be made to ensure that the assembly and stove installation has been satisfactory and that there are no leaks in any seals in the appliance and appliance connections to the chimney. Ensure that the appliance and chimney flue are functioning correctly before finally handing over to the user.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Operating instructions Please note that HETAS Ltd Appliance Approval only covers the use of dry seasoned wood logs on this appliance. HETAS Ltd Approval does not cover the use of other fuels either alone or mixed with the wood logs, nor does it cover instructions for the use of other fuels. Fuel The stove is designed and approved in accordance with EN 13240 and NS 3058 for stoking split, dried firewood.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Drying and storage Drying wood takes time: proper air drying takes approx. 2 years. Here are some tips: Store the wood sawn, split and stacked in an airy, sunny place, which is protected against rain (the south side of the house is particularly suitable). Store the firewood stacks at a hand’s breadth apart, as this ensures that the air flowing through takes the moisture with it.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Using the wood burning stove Adjustment of the air damper - The damper has 3 settings. Position 1 The damper is almost closed meaning that there is a minimal air intake. Position 2 Push the handle towards the right until it stops. This position provides full secondary air intake. In the event of ordinary combustion the handle is to be adjusted to the interval between 1 and 2.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II IMPORTANT - Warning Note! Properly installed, operated and maintained this appliance will not emit fumes into the dwelling. Occasional fumes from de-ashing and re-fuelling may occur. However, persistent fume emission is potentially dangerous and must not be tolerated. If fume emission does persist, the following immediate actions should be taken: (a) (b) (c) (d) Open doors and windows to ventilate room.
Advarsel English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der uforbrændte røggasser. kan og eksplodere. Det skader Røggas kanisantændes antændes ogslowly eksplodere. Det kan kan give skader på materiel og ii If Røggas the firewood only burning without flames or isgive smoking, and på toomateriel little air is og værste fald på påexhaust personer. værste fald personer. added, unburned gasses are developed.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Cleaning and care Glass Most woodstoves use a ceramic glass product which is resistant to heat but requires cleaning to keep its appearance. Soot or opaque marks can easily cleaned if the marks are fresh, however If you leave the glass dirty for any length of time the acid from the wood can etch the surface of the glass permantley (wet unseasoned wood, soft wood such as used in the building industry, pallet wood should be avoided).
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Cleaning of flue way The flue ways consist of a smoke converter plate, a smoke chikane made of vermiculite and a steel smoke chikane. Remove the smoke converter plate by pulling it towards yourself so that it releases the air pipe in the backplate. Turn the plate so that it is free of the side plate. Pull out the plate carefully .
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Interruption of operation Smoke spillage around door: Could be due to too low draught in the chimney <12Pa - Check whether the flue or chimney is blocked - check whether the extraction hood is switched on; if it is, switch it off and open a window/door in the proximity of the stove for a short while. Soot on glass: Could be because the firewood is too wet.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Accessories and spare parts If spare parts other than those recommended by RAIS are used, the warranty is voided.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor. Spare part drawing Rais Poleo II 106 SST Pos. Quantity Part no.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor. Spare part drawing Rais Poleo II 128 SST Pos. Quantity Part no.
English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor. Spare part drawing Rais Epoca II Pos. Quantity Part no.
FYR MILJØVENNLIG! 5 Miljøvennlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og økonomisk. 1. Opptenning krever rask oppvarming som du best oppnår ved å bruke tørre kvister og litt avispapir samtidig som det blir tilført rikelig med luft. 2. Veden skal fyres opp litt etter litt, slik at gasser forrbrennes, og det skal tilføres rikelig med luft hver gang du legger på nytt brensel. 3. Først når de store flammene har lagt seg, skal du justere luftspjeldet slik at lufttilførselen reduseres. 4.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato 3 : 7. Oktober 2013 INNLEDNING ...................................................................................................................................... 60 GARANTI I.......................................................................................................................................... 60 SPESIFIKATIONER :............................................
RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II SK 8 57 En RAIS peisovn er mer en bare en varmekilde, den er også et uttrykk for at du legger vekt på design og høy kvalitet i hjemmet. NORDI Gratulerer med din nye svanemerkede RAIS peisovn. LJØMÆRKN MI G IN Innledning 05 NORSK 0 Det er viktig at du leser denne brukerveiledningen grundig før du monterer og tar i bruk den nye ovnen din, slik at du kan få mest mulig glede og nytte av den.
4-8 60-120 542-391-1102 360-240-370 1,2 -12 ca. 120 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° 4-8 60-120 548-429-1285 360-240-370 1,2 -12 ca. 258 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° 4-8 60-120 548-429-1097 360-240-370 1,2 -12 ca. 200 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° Min./Max. Effekt(kW): Ovnens bredde/dybde/høyde (mm): Brennkammer bredde/dybde/høyde (mm): Anbefalt tremengde ved påfyldning (kg): (Fordelt på 1-2 stk ved à ca. 25 cm) Min. trekk ved driftstemp.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Konveksjon RAIS-ovner er konnveksjonovner. Konveksjon betyr at det oppstår luftsirkulasjon, så varmen fordeles jevnere i hele rommet. Den kalde luften trekkes inn i bunnen av ovnen og går opp langs ovnens brennkammer der luften varmes opp. Den oppvarmet luften strømmer så ut langs sidene og i toppen, og sikrer derved sirkulasjon i rommet.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Innstallasjon Det er viktigt at ovnen installeres korrekt av hensyn til både miljø og sikkerhet. Når du installerer peisovnen, MÅ du overholde enkelte regler: Monter og installer ovnen i henhold til gjeldende nasjonale regler og forskrifter. Kontakt lokale myndigheter og feiermester før montering. RAIS anbefaler bruk av kompetente montører. Foreta ikke uautoriserte endringer av ovnen.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Endring av skorsteinstilkopling Ovnen leveres klargjort med røykuttak på toppen. Dette kan flyttes til bak på følgende måte: Slå den utstansede sirkelen ut på ovnsoverfladen Ta av dekselet og pakningen, og plasser dem på hullet på toppen. Pass på pakningen sitter riktig. Skru alt sammen fast med de tre M6-mutterne.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Opstillingsafstande ved brændbar væg For at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontakte din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale, såsom stålplade, glasplade, klinker eller kunstskiferplade.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - retvinklet II A. Rais Poleo II 106 / Rais Poleo II 128 Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale B. C. D. E. - foran (gulv) til siden (gulv) bak (vegg) til side mot vegg 300 mm 150 mm 175mm 350 mm Avstand til brannmur bak (vegg) til side mot vegg 50 mm 150 mm D. E.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - retvinklet A. Rais Epoca II Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale B. C. D. E. - foran (gulv) til siden (gulv) bak (vegg) til side mot vegg 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm Avstand til brannmur 50 mm 150 mm bak (vegg) til side mot vegg D. E.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° A. Rais Poleo II 106 / Rais Poleo II 128 Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale : B. C. D. E. - foran (gulv) til siden (gulv) bak (vegg) til side mot vegg 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm Avstand til brannmur bak (vegg) 50 mm D.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° A. Rais Epoca II Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale : B. C. D. E. - foran (gulv) til siden (gulv) bak (vegg) til side mot vegg 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm Avstand til brannmur 50 mm bak (vegg) D.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° dreiesokkel Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale: 300 mm C.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° dreiesokkel Rais Epoca II A. Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale: 300 mm C.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Monteringsavstand til ikke brennbar vegg Vi anbefaler en minimumsavstand til ikke brennbart materiale på 50 mm(F) med tanke på rengøring. Der skal altid være mulig å komme til renseluken.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Ved Ovnen er konstruert og godkjent i overensstemmelse med EN 13229 og NS 3058 for brenning av kløvet, tørr bjørk. Veden skal ha en fuktighet på 15-22 prosent og en maksimal lengde tilsvarende brennkammerets lengde minus 50-60 mm. Å fyre med våt ved resulterer i soting, miljøproblemer og dårlig brenseløkonomi. Ved fra nyfelte trær inneholder cirka 60-70 prosent vann og er fullstendig uegnet for vedfyring.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Regulering av forbrenningsluft Alle RAIS-ovner er utstyrt med ettgreps betjeningshåndtak for regulering av spjeldet. Illustrasjonerne viser riktig regulering i de forskjellige fasene. Primærluften er den forbrenningsluften som tilføres den primære brennsonen, det vil si til glørne på venen. Denne luften, som er kald, brukes bare i opptenningsfasen.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Opptenning første gang Det lønner seg å begynne forsiktig. Start med et lite bål, slike at peisovnen venner seg til de høye temperaturene. Da får de en god innkjøring og unngår å skade ovnen. Vær oppmerksom på at det kan komme en underlig lukt og røylutvekling fra ovenens overflate den første gang du tenner opp. Dette er normalt, og helt ufarlig. Lukten og røyken oppstår når maling og materialer herder, men lukten forsvinder raskt.
Advarsel NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der uforbrændte røggasser. Røggas kan antændes og eksplodere. Det give skader på Røggas antændes og og eksplodere. Detlitekan kan skader på materiel materiel og og ii Hvis veden kan kun ulmer eller ryker det tilføres for luft,give utvikles det uforbrente værste fald fald på på personer. personer. værste røykgasser.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Rengjøring og stell Peisovn og skorstein skal kontrolleres av en feier én gang i året. Ved rengjøring og stell skal ovnen være kald. Hvis glasset er tilsotet: - Fukt et stykke papir (f.eks. avispapir), dypp det i asken, og gni på det sotete glasset. - Gni over med et nytt papirstykke til glasset blir rent igjen. - Alternativt kan du bruke glassrens, som du kan kjøbe hos din RAIS-forhandler. Utvendig rengjøring gjøres med en tørr svamp.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Rensing af røykveier Røykveien er lavet med en røykvendeplate, en røykchikane fremstilt i vermiculite og en stålchikane. Fjern røykvendeplaten ved å trække den mot deg til det er fritt for luft røret i ryggen. Drej røykvendeplaten så den går fri av siden. Træk forsigtigt pladen ud. Stålchikanen skubbes op og sættes på de to bolte. Vip røykvendeplaten og tag den forsigtigt ud. Tak ut røykchikanen.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Driftsforstyrrelser Røykutslag fra ovnsdør - kan skyldes for dårlig trekk i skorsteinen <12Pa - kontroller om røykrøret eller skorsteinen er tilstoppet. - kontroller om kjøkkenviften er slått på. Slå den i så fall av, åbne et vindu/dør en kort stund.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Tilbehør og reservedeler Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservedeler Rais Poleo II 106 (bak i brukerveiledningen) Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen). Ref. Antall Varenr.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservedeler Rais Poleo II 128 (bak i brukerveiledningen) Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen). 82 Pos. Antall Varenr.
NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservedeler Rais Epoca II (bak i brukerveiledningen) Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen). Ref. Antall 1 1 Varenr.
ELDA MILJÖVÄNLIGT! Fem miljövänliga råd för att elda klokt - sunt förnuft både för miljön og plånboken. 1. Effektiv tänding. Använd torrt ris, pinnar och eventuellt lite tidningpapper. Öppna luftspjället och tilför rikligt med luft, så att gaserna från den uppvärmda veden förbränns snabbt. 2. Elda bara med lite ved åt gången - detta ger den bästa förbränningen. Kom ihåg att det behövs rikligt med luft varje gång du lägger på ny ved i kaminen. 3.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: 3 Dato : 7. Oktober 2013 INLEDNING......................................................................................................................................... 86 GARANTI............................................................................................................................................ 86 SPECIFIKATIONER ............................................
RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II SK NORDI Gratulerar till din nya braskamin från RAIS. LJØMÆRKN MI 57 8 En RAIS-kamin är mer än bara en värmekälla, den är också ett uttryck för att du lägger vikt vid design och hög kvalitet i ditt hem. G IN Inledning 05 SVENSK 0 För att få ut mesta möjliga nytta och nöje av kaminen är det viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noggrant innan du installerar och börjar använda kaminen.
5,8 4-8 60-120 542-391-1102 360-240-370 5,8 4-8 60-120 548-429-1285 360-240-370 5,8 4-8 60-120 548-429-1097 360-240-370 Nominell effekt (kW): Min./Max. Effekt(kW): Ugnens bredd/djüp/höjd (mm): Brännkammerens bredd/djüp/höjd (mm): ca. 120 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° ca. 258 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° ca.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Konvektion RAIS kamin är en konvektionskamin. Konvektion betyder, att det uppstår en luftcirkulation som gör att värmen fördelas jämnare i hela rummet. Den kalla luften sugs in vid kaminens botten och stiger upp längs kaminens brännkammare, samtidigt som den värms upp. Den üppvärmda luften strömmer ut längs sidorna og högst upp, och säkerställer på så sätt god luftcirkulation i rummet.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Installation Det är viktigt att kaminen blir korrekt installerad av både miljö och säkerhetsskäl. Rais A/S rekommendera at kaminen installeras av auktoriserad/ kompetenta installatörer. Fråga återförsäljaren som kan rekommendera sådana. Vid installationen av braskaminen finns det några regler som MÅSTE följas: Kaminen måste monteras och installeras med hänsyn till alla gällande nationella och lokala regler och förordningar.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Ändring av skorstensanslutning Kaminen levereras klar för rökutgång på ovansidan, men utgången kan flyttas till baksidan på följande sätt: Slå ut den utstansade cirkel på kaminens utsida. Ta bort höljet och packningen och placera dem på hålet på ovansidan. Se till att packningen sitter or dentligt. Skruva ihop det hela med de 3 M6-muttrarna.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Monteringsavstånd till brännbar vägg Om du är osäker på om den vägg som braskaminen ska stå vid är brännbar eller inte, kan du kontakta en byggnadsingenjör eller det lokala tekniska kontoret. Om golvet är brännbart ska kaminen placeras ovanpå brännsäkert material, t.ex. en stålplatta, glassplatta, klinkers eller skifferplattor.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - rätvinklad A. Möbleringsavstånd Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 900 mm Avstånd till brännbart material - framför (golv) ät sidan (golv) bakåt (vägg) åt sidan mot vägg 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm B. C. D. E.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - rätvinklad A. Möbleringsavstånd Rais Epoca II 900 mm Avstånd till brännbart material 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm framför (golv) ät sidan (golv) bakåt (vägg) åt sidan mot vägg - B. C. D. E.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° A. Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd til brännbart material - framför (golv) ät sidan (golv) bakåt (vägg) åt sidan mot vägg 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm B. C. D. E.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° A. Rais Epoca II Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd til brännbart material framför (golv) ät sidan (golv) bakåt (vägg) åt sidan mot vägg 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm - B. C. D. E.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° vridsockel A. Möbleringsavstånd Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 900 mm Avstånd til brännbart material: 300 mm C.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° vridsockel A. Möbleringsavstånd Rais Epoca II 900 mm Avstånd til brännbart material: 300 mm C.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Monteringsavstånd till brandsäker vägg Vi rekommenderar ett minimiavstånd till brandmur på 50 mm (F) med tanke på åtkomligheten för rengöring. Det ska alltid vara möjligt att komma åt rensluckan.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Bränsle Braskaminen är konstruerad och godkänd enligt EN 13229 och NS 3058 för förbränning av kluven, torr bjõrk. Veden ska ha en fuktighet av 15–22 % och en maxlängd lika med brännkammarens längd minus 50–60 mm. Att elda med blöt ved ger upphov till sotbildning, miljöproblem och dålig bränsleekonomi. Nyfällt virke innehåller ca 60–70 % vatten och är helt olämpligt att elda med.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reglering av förbränningsluft Alla RAIS-kaminer är försedda med ett engreppshandtag för reglering av spjället. Bilderna på föregående sida visar de olika inställningarna. Primärluften är den förbränningsluft som tillförs den primära förbränningszonen, dvs. glödbädden. Denna luft, som är kall, används enbart i upptändningsfasen. Sekundärluften är den luft som tillförs i gasförbränningszonen, dvs.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Första upptändningen Det lönar sig att börja försiktigt. Börja med en liten brasa så att kaminen får vänja sig vid den höga temperaturen. Detta ger en bra inkörning och du undviker att skada kaminen. Var uppmärksam på att det kan komma en egendomlig men ofarlig lukt och rökutveckling från kaminens utsida vid den första upptändningen. Detta uppstår när målning och material härdas, men lukten försvinner snabbt. Sörj för god luftväxling, gärna korsdrag.
Advarsel SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der uforbrændte røggasser. Røggas kan og eksplodere. Det give skader på og i Røggas kan antændes antændes og och eksplodere. Det kan kan skaderutvecklas på materiel materiel Om veden endast pyr eller ryker om lufttillförseln integive är tillräcklig, det og i værste fald fald på personer. personer. værste på oförbrända rökgaser.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Rengöring och skötsel Braskaminen och skorstenen ska besiktigas av sotare en gång per år. Vid rengöring och skötsel ska kaminen vara kall. Om glaset är sotigt: – Fukta en bit papper, t.ex. tidningspapper, doppa det i askan och gnid på det sotiga glaset. – Gnid efter med en bit papper tills glaset är rent. – Du kan också använda glasrengöring som du kan köpa hos RAIS-återförsäljaren. Utvändigt rengörs kaminen med en torr svamp.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Rensning af rökgängar Rökgången består av en rökvändplatta, en rökchikane tillverkad av vermiculit och en stål chikane. Ta bort rökvändplattan genom att dra den mot dig til den är fri från luft röret i ryggen. Tur rökvändplattan då den lyfts från sidorna. Dra försiktigt ut plattan. Stål chikanen skjuts upp och placeras på de 2 skruvarna. Tilt rökvåndplattan och dra försiktigt ut. Ta ut rökchikanen.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Driftstörningar Rökavgång från ugnsluckan: Kan bero på för lågt tryck i skorstenen < 12 Pa – k ontrollera om rökröret eller skorstenen är tilltäppta – k ontrollera om köksfläkten är påslagen, stäng av den i så fall och öppna ett fönster eller en dörr i närheten av kaminen en kort stund. Sot på glaset: Kan bero på att veden är för våt.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Tilbehör og reservdelar Om du använder andra reservdelar än de som rekommenderas av RAIS upphör garantin att gälla.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservdelar Rais Poleo II 106 SST (bak i bruksanvisningen) Alle utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos en RAIS-återförsäljare. Se följande reservdelsritningar (bakerst i bruksanvisningen) Pos. Antal Varenr.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservdelar Rais Poleo II 128 SST (bak i bruksanvisningen) Alle utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos en RAIS-återförsäljare. Se följande reservdelsritningar (bakerst i bruksanvisningen) 108 Pos. Antall Varenr.
SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservdelar Rais Epoca II (bak i bruksanvisningen) Alle utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos en RAIS-återförsäljare. Se följande reservdelsritningar (bakerst i bruksanvisningen) Pos. Antal Varenr.
POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI! Viisi ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein – hyötyä ympäristölle ja lompakolle 1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä kuivia risuja ja pilkkeitä sekä mahdollisesti hieman sanomalehtipaperia. Avaa ilmapelti, jotta tulipesään tulee runsaasti ilmaa Kuumenevista haloista lähtevät kaasut palavat tällöin nopeasti. 2. Polta vain vähän halkoja kerrallaan. Muista, että kun lisäät kaminaan halkoja, tarvitaan runsaasti ilmaa. 3.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato 3 : 7. lokakuu 2013 JOHDANTO....................................................................................................................................... 112 TAKUU.............................................................................................................................................. 112 TEKNISET TIEDOT.....................................
RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II SK 8 57 RAIS-tulisija on enemmän kuin pelkkä lämmönlähde. Se ilmaisee, että arvostat muotoilua ja korkeaa laatua kodissasi. NORDI Onnea uuden RAIS-tulisijan valinnasta. LJØMÆRKN MI G IN Johdanto 05 SUOMENKIELINEN 0 Saat eniten iloa ja hyötyä uudesta tulisijastasi lukemalla tämän käyttöohjeen perusteellisesti ennen tulisijan asentamista ja ottamista käyttöön.
79 0,069 2,61 7 5,9 267° 79 0,069 2,61 7 5,9 267° 79 0,069 2,61 7 5,9 267° CO-päästöt johtuvan 13% O2 (%) Hiukkaspäästöt NS3058/3059 (g/kg): Pölymittaus Din+ (mg/Nm³): Savun virtaama (g/s): Savukaasujen lämpötila (°C): Ajoittainen käyttö: Hyötysuhde (%): Pesä on täytettävä 3 tunnin välein ca. 120 kg ca. 258 kg ca.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Konvektio / Kiertoilma RAIS-tulisija toimii konvektioperiaatteella. Tämä estää sen takaosaa ja kylkiä kuumenemasta liikaa. Konvektio saa aikaa ilmankierron, joka jakaa lämmön tasaisesi huoneisiin. Kylmä ilma pääsee sisään tulisijan alaosasta. Ilma nousee ylös tulisijan vierestä, jolloin se lämpiää. Lämmin ilma poistuu tulisijan sivuilta ja päältä, joten huoneessa kiertää lämmin ilma. Tulisijassa on viileänä pysyvä kahva.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Asennus Ympäristö- ja turvallisuussyistä on tärkeää asentaa tulisija oikein. Jos tarvitset pätevän asentajan apua, ota yhteys tämän tulisijan myyjään. Hän osaa suositella asentajia. Tulisijaa asennettaessa PITÂÂ ottaa huomioon tietyt säännöt. Tulisijan asenniksen on täytettävä voimassa olevat kansalliset ja paikalliset määräykset. Ennen asennusta on otettava yhteys paikallisiin viranomaisiin ja nuehoojaan.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hormiliitännän muuttaminen Tulisija toimitetaan aina valmiina yläliitännällä, mutta takaosan hormiliitäntä voidaan ottaa käyttöön toimimalla seuraavasti: Takana oleva hormiliitännän teräslevy naputetaan varovasti irti. Teräslevy ja tiiviste irrotetaan ja kiinnitetäan yläosassa olevaan aukkoon. Varmista, että tiiviste on hyvin paikallaan. Kiinnitä kolmen M6-mutterin avulla.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Etäisyys syttyvästä materiaalista Saat selville onko tulisijan ympäröivä materiaali syttyvää ottamalla yhteyden talon suunnittelijaan tai paikallisiin rakennusviranomaisiin. Jos lattia on syttyvää materiaalia, on tulisijan alle laitettava palamatonta ainetta, kuten teräs- tai lasilevy, laatoitus tai liusketta.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tavallinen asennus - suorakulmainen A. Etäisyys kalisteista RAIS Poleo II 106 / Poleo II 128 900 mm 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin B. - sivulla (luukku) - seinä C. - sivulla (pieni lasi) - seinä D. - takaa - seinä E.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tavallinen asennus - suorakulmainen A. Etäisyys kalisteista RAIS Epoca II 900 mm 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin B. - sivulla (luukku) - seinä C. - sivulla (pieni lasi) - seinä D. - takaa - seinä E.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Asennus kulmaan 45° RAIS Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm B. - sivulla (luukku) - seinä C. - sivulla (pieni lasi) - seinä D. - takaa - seinä E.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Asennus kulmaan 45° RAIS Epoca II A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm B. - sivulla (luukku) - seinä C. - sivulla (pieni lasi) - seinä D. - takaa - seinä E.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° kääntyvä sokkeli – normaali asennus tilanjakajaksi RAIS Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviiin materiaaleihin 300 mm C.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° kääntyvä sokkeli – normaali asennus tilanjakajaksi RAIS Epoca II A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviiin materiaaleihin 300 mm C.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Etäisyys palamattomasta seinästä On suositeltavaa, että vähimmäisetäisyys palamattomiin materiaaleihin on 50 mm (F) puhdistamisen vuoksi. Puhdistusluukkuun on aina päästävä käsiksi.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Polttoaine Tulisija on suunniteltu EN 13229- ja NS 3058 -määräysten mukaisesti kuivien halkojen polttamiseen. Halkojen kosteuspitoisuuden on oltava 15-22 %. Halkojen pituuden on oltava tulipesän pituus miinus 50-60 mm. Kosteiden halkojen polttaminen tuottaa nokea ja ympäristölle haitallisia aineita. Lisäksi lämpötaloudellisuus jää huonoksi. Vastakaadettu puu sisältää kosteutta noin 60-70 %, joten se ei sovellu poltettavaksi.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tuloilman säätäminen Kaikissa RAIS-tulisijoissa on yksiotekahva pellin säätämiseksi. Tulisijan säätämisestä on tietoja kuvissa. Ensisijaunen ilma on ensisijaisella alueella eli liekin palamisessa tarvittavaa ilmaa. Tätä kylmää ilmaa tarvitaan vain sytytysvaiheessa. Toissijaista ilmaa käytetään kaasujen palamisalueella. Tätä esilämmitettyä ilmaa tarvitaan pyrolyysikaasujen palamisessa. Tämä ilma tulee sisään tulipesän alla olevan pellin kautta.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Sytyttäminen ensimmäistä kertaa Kannattaa aloittaa varovaisesti. Aloita sytyttämällä vain pieni tuli, jotta tulisija voi mukautua lämpötilan nousemiseen. Näin vältät vahingoittumista. Huomaa, että ensimmäisellä sytytyskerralla tulisijan ulkopinnoista voi lähteä outoa mutta vaaratonta hajua ja savua. Tämä johtuu maalin ja materiaalien kovettumisesta. Haju häviää nopeasti. Tuuleta se pois mieluiten läpivedon avulla.
Advarsel SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der uforbrændte røggasser. Røggas kan antændes og eksplodere. Det kan give skader på Røggas kanainoastaan antændes ogtai eksplodere. Detliian kanvähän giveilmaa, skader på materiel materiel og og ii Jos polttoaine kytee savuaa, ja tulee kehittyy værste fald faldsavukaasuja. på personer. personer.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Puhdistaminen ja hoitaminen Tulisija ja hormi on nuohottava kerran vuodessa. Tulisijan on oltava kylmä puhdistamisen ja hoitamisen aikana. Jos lasi nokeentuu: - Kostuta paperin- tai sanomalehden palanen, kasta se tuhkaan ja hankaa nokeentunut lasi puhtaaksi. - Hankaa lopuksi paperinpalalla. - Voit myös käyttää RAIS-jälleenmyyjältä hankittavalla lasinpuhdistusaineella. Ulkopinnat puhdistetaan kuivalla sienellä.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hormin nuohoaminen Savunpoistumistiehen on valmistettu savun jakolevy, savujohdin on tuotettu vermikuliitista ja terässekoituksesta. Irrota savunjakolevy vetämällä sitä itseäsi kohti, kunnes se irtoaa ilmaputkesta. Käännä savun kääntölevy niin että se on sivulta vapaa. Vedä varovasti levy ulos. Teräskehys työnnetään ylös ja kiinnitetään kahdella pultilla.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Toimintahäiröt Luukusta tulee savua: Hormissa on liian vähäinen veto (alle 12 Pa). – Tarkista, että savukanavassa tai hormisssa ei ole tukosta. – Tarkista, onko liesituuletin toiminnassa. Jos on, sammuta se ja avaa lähellä tulisijaa sijaitseva ikkuna tai ovi hetkeksi. Lasissa on nokea: Nokeentuminen voi johtua liian kosteista haloista - Varmista, että tulisija lämpiää riittävästi ennen luukun sulkemista.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tarvikkeet ja varaosat Takuu raukeaa mäytettäessä muita kuin RAISin suosittekemia varaosia.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Varaosapiirrokset Rais Poleo II 106 SST (Käyttöohjeen takakannessa) Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Varaosapiirrokset Rais Poleo II 128 SST (Käyttöohjeen takakannessa) Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi.
SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Varaosapiirrokset Rais Epoca II (Käyttöohjeen takakannessa) Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi.
CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 5 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utiliser des brindilles, du petit bois bien sec et éventuellement un peu de papier journal. Ouvrir le volet d’air primaire pour assurer un apport d’air suffisant pour la combustion rapide des gaz dégagés par le bois qui chauffe. 2.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato 3 : 7. Octobre 2013 INTRODUCTION ............................................................................................................................... 138 GARANTIE........................................................................................................................................ 138 SPÉCIFICATIONS..............................
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Introduction Félicitations pour votre nouveau poêle à bois RAIS ! Un poêle à bois RAIS est bien plus qu’une simple source de chaleur, c’est aussi un symbole de l’importance que vous accordez à décorer votre intérieur en utilisant des produits de qualité supérieure. Afin de profiter au maximum de votre nouveau poêle à bois, il est important de lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser le poêle.
5,8 4-8 60-120 542-391-1102 360-240-370 5,8 4-8 60-120 548-429-1285 360-240-370 5,8 4-8 60-120 548-429-1097 360-240-370 Puissance nominale (kW): Effet min./max. (kW): Ovnens bredde/dybde/højde (mm): Foyer largeur/profondeur/hauteur (mm): -12 ca. 120 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° -12 ca. 258 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° -12 ca.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Convection Tous les poêles RAIS sont des poêles à convection, ce qui veut dire que les parois latérales du poêle ne deviennent jamais trop chaudes. Le principe de convection consiste à faire entrer de l’air froid dans le système à la base du poêle et à le faire monter à travers le conduit de convection situé le long de la chambre de combustion du poêle.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation Les règles suivantes doivent être respectées avant et pendant l’installation : Le poêle doit être installé conformément aux codes et règlements de construction nationaux et locaux. De plus, nous vous recommandons de contacter les autorités locales de même qu’un ramoneur avant l’installation. Aucune modification non autorisée ne doit être apportée au poêle.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Modification du raccord de la conduite de fumée Le poêle livré est préparé pour l’évacuation des fumées par le dessus, mais cela peut être modifié pour une évacuation des fumées par l’arrière de la manière suivante : Défoncez le flan prédécoupé sur le revêtement du four.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dégagements par rapport aux murs combustibles Afin de déterminer si le mur près duquel votre poêle va être placé est combustible ou non, veuillez contacter l’architecte qui a conçu le bâtiment ou encore les autorités de la construction locales.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation standard - angle droit A. Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: - devant (sol) latérale (sol) arrière (mur) latérale (mur) 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm B. C. D. E.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation standard - angle droit A. Rais Epoca II Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm devant (sol) latérale (sol) arrière (mur) latérale (mur) - B. C. D. E.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation d’angle 45° A. Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: - devant (sol) latérale (sol) arrière (mur) latérale (mur) 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm B. C. D. E.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation d’angle 45° A. Rais Epoca II Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: devant (sol) latérale (sol) arrière (mur) latérale (mur) 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm - B. C. D. E.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Socle pivotant 360° - généralement placë de façon à compartimenter l’espace A. Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Dégagement 900 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles: 300 mm C.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Socle pivotant 360° - généralement placë de façon à compartimenter l’espace A. Rais Epoca II Dégagement 900 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles: 300 mm C.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dégagements par rapport aux matériaux non combustibles: Nous recommandons un dégagement minimum par rapport aux matériaux non combustibles d’au moins 50 mm (F) de manière à faciliter le nettoyage. La porte de ramonage devrait être accessible en tout temps.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Bois de chauffage Votre poêle RAIS a été conçu et agréé conformément à la certification EN pour la combustion de bois de chauffage coupé et séché. Le bois de chauffage ne devrait contenir que 15-22% d’eau et avoir une longueur maximum d’environ 28 cm ou la largeur de la chambre de combustion moins 50-60 mm.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Séchage et stockage du bois Cela prend du temps de faire sécher du bois et le bois de chauffage utilisé comme matériau de chauffage doit avoir séché pendant au moins deux ans pour garantir une combustion optimale. Au moment de faire votre réserve de bois de chauffage, coupez et divisez d’abord le bois avant de le stocker, puis empilez-le dans un endroit aéré, sec et ensoleillé, à l’abri de la pluie.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Utilisation du poêle (Au début du manuel d’instruction) Réglage du volet d’air. Le volet d’air possède 3 positions. Position 1 Le volet d’air est quasiment fermé et l’alimentation d’air est minimale. Position 2 Poussez la poignée vers la droite jusqu’au premier cran. Cette position permet l’apport d’air secondaire. Pour une combustion ordinaire, réglez la poignée dans l’intervalle entre 1 et 2.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Allumage et remplissage (À la fin du manuel d’instruction) NOTE: Si Système Air est connecté, la valve étant ouverte Allumage dit ”de haut en bas” Commencez par placer 2-3 morceaux de bois d’environ 1-1½ kg au fond de la chambre de combustion. Placez par-dessus environ 1 kg de bois sec fendu en buchettes avec 2-3 briquettes d’allumage ou équivalent (1-2). Réglez le volet d’air en position complètement ouverte.
Advarsel Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Français Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der uforbrændte røggasser. Røggas kan antændes og eksplodere. Det kan give skader og og flamme eksplodere. Det skader på på materiel materiel og ii SiRøggas le bois nekan fait antændes que brûler sans ou fume et ilkan n’y give pas suffisamment d’air, des gaz værste faldenflammés på personer. personer.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Nettoyage et entretien Vous devriez faire contrôler votre cheminée ainsi que votre poêle une fois par an par un ramoneur professionnel. Durant le nettoyage, le contrôle ou la réparation, le poêle doit être froid. Si la vitre de la porte de votre poêle est recouverte de suie, humectez un morceau de papier ou de journal, trempez-le dans les cendres froides et frottez la vitre recouverte de suie.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Nettoyage des conduits d’évacuation fumée Le conduit de fumée est réalisé avec un déflecteur, une chicane de fumée faite de vermiculite et une chicane en acier. Retirez le déflecteur en le tirant vers vous jusqu’à ce qu’il se libère du tube d’air à l’arrière. Tournez le déflecteur afin qu’il soit libre du côté. Retirez la plaque doucement..
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Diagnostic des pannes De la fumée s’échappe par la porte : • Il n’y a pas suffisamment de tirage dans la cheminée (<12 Pa) • Assurez-vous que la cheminée ou la conduite d’air ne sont pas obstruées • Vérifiez si la hotte de cuisine fonctionne et si c’est le cas, éteignez-la et ouvrez la fenêtre pendant quelques instants De la suie sur la vitre : • Le bois est trop humide • Assurez-vous que le poêle est suffisamment chauffé avant d
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Accessories et pièces de rechange Si vous utilisez d’autres pièces de rechange que celles recommandées par RAIS, la garantie devient caduque.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dessin des pièces de rechange - Poleo II 106 (À la fin du manuel d’instruction) En outre, toutes les pièces amovibles du poêle sont proposées en tant que pièces de rechange chez votre revendeur RAIS. Consultez les dessins de pièces de rechange suivants pour les différents produits. (À la fin du manuel d’instruction) Pos.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dessin des pièces de rechange - Poleo II 128 (À la fin du manuel d’instruction) En outre, toutes les pièces amovibles du poêle sont proposées en tant que pièces de rechange chez votre revendeur RAIS. Consultez les dessins de pièces de rechange suivants pour les différents produits. (À la fin du manuel d’instruction) Pos.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dessin des pièces de rechange - Epoca II (À la fin du manuel d’instruction) En outre, toutes les pièces amovibles du poêle sont proposées en tant que pièces de rechange chez votre revendeur RAIS. Consultez les dessins de pièces de rechange suivants pour les différents produits. (À la fin du manuel d’instruction) Pos.
Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 163
STOOK MILIEUVRIENDELIJK! 5 milieuvriendelijke adviezen voor verstandig stoken - gezond verstand, zowel voor het milieu als voor de portemonnee. 1. Efficiënt aanmaken. Gebruik droge twijgen, aanmaakhout en eventueel wat krantenpapier. Open de luchttoevoer zodat er voldoende lucht kan binnenstromen, zodat de gassen van het verwarmde hout snel opbranden. 2. Stook slechts met telkens een beetje brandstof, dat geeft de beste verbranding.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato 3 : 7. Oktober 2013 INLEIDING ........................................................................................................................................ 166 WAARBORG..................................................................................................................................... 166 SPECIFICATES.........................................
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe RAIS houtkachel! Een RAIS houtkachel is meer dan zomaar een warmtebron: ze toont aan dat u uw huis wil inrichten met perfect ontworpen kwaliteitsproducten. Om het maximum te halen uit uw nieuwe houtkachel, is het belangrijk dat u deze handleiding grondig leest vóór u de kachel installeert en gebruikt. In verband met de waarborg en latere referenties kunt u best het productienummer van uw kachel noteren.
5,8 4-8 60-120 542-391-1102 360-240-370 5,8 4-8 60-120 548-429-1285 360-240-370 5,8 4-8 60-120 548-429-1097 360-240-370 Nominaal vermogen (kW): Min./Max. vermogen(kW): Breedte/diepte/hoogte kachel (mm): Breedte/diepte/hoogte stookplaats (mm): ca. 120 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° ca. 258 kg 79 0,069 2,61 7 5,9 267° ca.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Convectie Alle RAIS kachels zijn convectiekachels, wat betekent dat de zijkanten nooit te heet worden. Bij convectie wordt aan de onderzijde van de kachel koude lucht in het systeem gezogen. Deze lucht gaat dan naar boven door de convectieleiding, die naast de verbrandingskamer ligt. De opgewarmde lucht komt vrij aan de bovenzijde van de kachel, zodat in de ruimte een snelle luchtcirculatie ontstaat.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installatie De onderstaande regels moeten worden gevolgd vóór en tijdens de installatie. De installatie van de kachel moet beantwoorden aan alle nationale en lokale regels en voorschriften. Bovendien raden we u aan om vóór de installatie de plaatselijke overheid en een schoorsteenveger te contacteren. Onbevoegden mogen geen wijzigingen aanbrengen aan de kachel.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Wijziging van de schoorsteenaansluiting De oven wordt kant en klaar geleverd met een rookuitlaat bovenaan, Deze kan op de volgende manier veranderd worden in een achteruitlaat: Klop de uitgestanste cirkel eruit op de bekleding van de kachel Verwijder het deksel en de pakking en plaats ze op het gat bovenaan. Zorg ervoor dat de pakking op de juiste plaats terechtkomt.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Vrije ruimte tot brandbare wanden Contacteer uw architect of de bevoegde overheidsinstanties om te weten of de wand in de buurt van uw kachel brandbaar is. Als de vloer brandbaar is, moet de kachel op niet-brandbaar materiaal worden geplaatst, zoals een stalen plaat, een glazen plaat, tegels of een stenen plaat.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normale opstelling - (rechte hoek) Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: - vooraan (vloer) - zijkant (vloer) - achteraan (wand) - zijkant tot wand 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm B. C. D. E.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normale opstelling - (rechte hoek) Rais Epoca II A. Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: 300 mm 150 mm 175 mm 350 mm vooraan (vloer) zijkant (vloer) achteraan (wand) zijkant tot wand - B. C. D. E.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hoekmontage 45° A. Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: - vooraan (vloer) zijkant (vloer) achteraan (wand) zijkant tot wand B. C. D. E.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hoekmontage 45° A. Rais Epoca II Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: vooraan (vloer) zijkant (vloer) achteraan (wand) zijkant tot wand 300 mm 150 mm 50 mm 350 mm - B. C. D. E.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° Draaibare sokkel Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: 300 mm C.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° Draaibare sokkel Rais Epoca II A. Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: 300 mm C.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Vrije ruimte tot niet-brandbare materialen: We bevelen een afstand van minimum 50 mm (F) tot niet-brandbare materialen aan, zodat u makkelijk kunt schoonmaken. De reinigingsdeur moet altijd bereikbaar zijn.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Brandhout Uw RAIS kachel is ontworpen en EN-gecertificeerd voor het branden van gekliefd en gedroogd brandhout Het brandhout mag slechts 15-22% water bevatten en een maximale lengte hebben van ongeveer 28 cm, of de breedte van de stookplaats min 50-60 mm. Nat hout verbranden is niet economisch voordelig en veroorzaakt roet en andere stoffen die schadelijk zijn voor het milieu.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II De verbrandingslucht afstellen Alle RAIS kachels zijn uitgerust met een makkelijk te bedienen hendel voor het afstellen van de luchttoevoer. De illustraties tonen u de verschillende standen. Primaire lucht is de lucht die wordt toegevoerd naar de primaire verbrandingsruimte of de aslaag. Deze (koude) lucht wordt enkel gebruikt bij het opstarten.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Eerste gebruik Behandel uw kachel met zachtheid en u zult er later de vruchten van plukken. Begin met een klein vuur, zodat uw kachel kan wennen aan hoge temperaturen. Dit is de beste manier om te starten en het voorkomt mogelijke schade. De eerste paar keren kunt u een vreemde geur waarnemen, die afkomstig is van de werking van de hitte op de verf en de materialen. Dat is normaal en het zal snel verdwijnen.
Advarsel Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der uforbrændte røggasser. Røggas kan og eksplodere. Det skader på materiel og i Røggas kan antændes antændes og brandt eksplodere. Det kan kanofgive give skader påweinig materiel Als het brandhout heel zachtjes zonder vlammen rook, en er te luchtog i værste fald på på personer. personer.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Onderhoud Laat uw schoorsteen en kachel eenmaal per jaar nakijken door een professionele schoorsteenveger. Tijdens het schoonmaken, nakijken of herstellen moet de kachel koud zijn. Als er zich roet bevindt op het glas van de deur, bevochtig dan een stuk papier of krantenpapier, duw het even in de koude as en wrijf ermee over het glas. Gebruik een ander stuk papier om op te poetsen en het glas zal opnieuw schoon zijn.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Schookmaak van de rookkanalen Het rookkanaal is opgebouwd uit een remplaat, een rookschot uit vermiculiet en een uit staal. Trek de remplaat naar u toe tot hij loskomt van het luchtkanaal aan de achterkant. Draai de remplaat zodat hij vrij is aan de zijkant. Trek zachtjes aan de plaat. Het stalen rookschot wordt naar boven geduwd en rust op twee bouten. Buig de remplaat en trek er zachtjes aan.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Oplossen van problemen Er ontsnapt rook uit de deur: • Er is onvoldoende trek in de schouw (<12 Pa) • Kijk na of de schoorsteen of het rookkanaal verstopt is • Kijk na of de keukenventilator in gebruik is; is dat het geval, zet hem dan uit en open even het raam Roet op het glas: • Het hout is te vochtig • Zorg ervoor dat de kachel voldoende is opgewarmd vóór u de deur sluit • De luchttoevoer staat onvoldoende open De kachel brandt te snel:
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Accessoires en reserveonderdelen Indien u gebruik maakt van andere reserveonderdelen dan degene die RAIS aanbeveelt, vervalt de waarborg.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reserveonderdelen Rais Poleo II 106 SST (Achteraan in de gebruiksaanwijzing) Verder kunnen alle vervangbare onderdelen als reserveonderdelen bij uw RAIS-verkoper worden aangekocht. Zie de hierna volgende tekeningen van reserveonderdelen voor de afzonderlijke producte Ref.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reserveonderdelen Rais Poleo II 128 SST (Achteraan in de gebruiksaanwijzing) Verder kunnen alle vervangbare onderdelen als reserveonderdelen bij uw RAIS-verkoper worden aangekocht. Zie de hierna volgende tekeningen van reserveonderdelen voor de afzonderlijke producte Ref.
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reserveonderdelen Rais Epoca II (Achteraan in de gebruiksaanwijzing) Verder kunnen alle vervangbare onderdelen als reserveonderdelen bij uw RAIS-verkoper worden aangekocht. Zie de hierna volgende tekeningen van reserveonderdelen voor de afzonderlijke producte Ref.
RAIS POLEO II 106 SST 5 4 12 6 7 8 6 14 9 1 2 3 10 13 11
RAIS POLEO II 128 SST 17 7 5 6 12 4 8 9 13 10 11 19 7 14 1 2 3 15 18 16
EPOCA II 10 5 4 6 11 7 8 1 2 9 3 12
1 2 3 4 5 6
Svanemærkekravene: Version 3 Virkningsgrad : Partikler : Kulilte CO : OGC : Min. Max. Max. Max. 75 % 4 g/kg træ 0,136 % 120 mg/m3 Alle kriterierne skal være opfyldt på en gang. Svanemerkekravene: Virkningsgrad : Partikler : Kulilte CO : OGC : Min. Max. Max. Max. 75 % 4 g/kg tre 0,136 % 120 mg/m3 Alle kriterine skal være oppfylt samtidig.