HI-LITE HOOD HLTHDS90 HLTHDS110 Instructions Manual
EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI RU HU CS SK PL EL USER MANUAL......................................................................................................................3 GEBRAUCHSANLEITUNG...........................................................................................5 MANUEL D’UTILISATION.............................................................................................7 GEBRUIKSAANWIJZING........................................................................................
ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
4. CONTROLS T1 T2 T3 T4 L Button Function T1 Turns the Motor off. T2 Turns the motor on at speed one Buttons T1+T2 are on. T3 Turns the Motor on at speed two Buttons T1+T3 are on. Press and hold for 2 seconds to The enable shutdown with a 30 minute respective delay (Motor+Lights). It is possible buttons T1+ (T2 or T3 to change the operating speed or T4) will when this function is enabled. flash. T4 Turns the Motor on at speed three Buttons T1+T4 are on.
GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere GeräteAusführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
4. BEDIENELEMENTE T1 T2 T3 T4 L Taste Funktion T1 Stellt den Motor ab. T2 Schaltet den Motor bei der ersten Die Tasten Betriebsgeschwindigkeit ein. T1+T2 leuchten. T3 Schaltet den Motor bei der zwei- Die ten Betriebsgeschwindigkeit ein Tasten T1+T3 leuchten. Aktiviert durch 2 Sekunden Die entsprechenden langes Drücken das um 30 Minuten verzögerte Abschalten Tasten T1+ (Motor+Beleuchtung). Bei aktiver (T2 oder T3 oder T4) Funktion kann die Betriebsgeschwindigkeit geändert werden. blinken.
FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGES TIONS • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.
4. COMMANDES T1 T2 T3 T4 L Touche Fonction T1 Coupe le moteur. T2 Démarre le moteur en première vitesse T3 T4 L Les touches T1+T2 sont allumées. Démarre le moteur en deuxième Les vitesse touches T1+T3 sont allumées. Appuyée pendant 2 secondes, Les touches elle active l’extinction différée de respectives 30 minutes (Moteur + Éclairage). T1+ (T2 ou T3 ou T4) Lorsque la fonction est active, clignotent. vous pouvez varier la vitesse d’exercice.
DUTCH 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. • De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit onjuiste of niet overeenkomstig de regels der kunst uitgevoerde installaties.
4. BEDIENINGSELEMENTEN T1 T2 T3 T4 Toets Functie T1 Zet de motor uit. T2 Schakelt de motor op de eerste snelheid in T3 T4 L Schakelt de motor op de tweede snelheid in L De toetsen T1+T2 branden. De toetsen T1+T3 branden. De bijbehorende toetsen T1+ (T2 of T3 of T4) knipperen. Wanneer deze toets 2 seconden wordt ingedrukt, wordt de uitgestelde uitschakeling van 30 minuten geactiveerd (motor+verlichting). Bij ingeschakelde functie kan de bedrijfssnelheid worden gewijzigd.
SPANISH 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
4. MANDOS T1 T2 T3 T4 L Tecla Función T1 Apaga el motor. T2 Enciende el motor a la primera velocidad T3 T4 L Las teclas T1 + T2 están encendidas. Enciende el motor a la segunda Las tevelocidad clas T1 + T3 están encendidas. Presionada por 2 segundos, Las respecactiva el apagado retrasado en tivas teclas 30 minutos (motor+luces). Con la T1 + (T2 función activa es posible cambiar o T3 o T4) parpadean. la velocidad de ejercicio.
PORTUGUESE 1. CONSELHOS E SUGESTÕES • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equipamento que não dizem respeito ao seu aparelho. • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
4. COMANDOS T1 T2 T3 T4 L Tecla Função T1 Desliga o motor. T2 Liga o motor com velocidade I T3 T4 L As teclas T1+T2 estão acesas. Liga o motor com velocidade II As teclas T1+T3 estão acesas. Se for premida durante 2 segun- As respectivas teclas dos, activará o desligamento automático diferido de 30 minutos T1+ (T2 ou (Motor+Luzes). Com esta função T3 ou T4) piscam. activada é possível mudar a velocidade de serviço. Liga o motor com velocidade III As teclas T1+T4 estão acesas.
ITALIAN 1. AVVERTENZE E SUGGERI MENTI • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
4. COMANDI T1 T2 T3 T4 L Tasto Funzione T1 Spegne il Motore. T2 Accende il motore alla prima velocità T3 T4 L I Tasti T1+T2 sono accesi. Accende il motore alla seconda I Tasti velocità T1+T3 sono accesi. Premuto per 2 secondi attiva lo I rispettivi spegnimento ritardato di 30 minuti tasti T1+ (T2 (Motore+Luci). A funzione attiva o T3 o T4) è possibile cambiare la velocità di Lampeggiano. esercizio. Accende il motore alla terza I Tasti T1+T4 sono velocità accesi.
SWEDISH 1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm (vissa modeller kan installeras på en lägre höjd, se avsnitten mått och installation).
4. KOMMANDON T1 T2 T3 T4 L Knapp Funktion T1 Stänger av motorn. T2 Slår på motorn på den första hastigheten. T3 T4 L Knapparna T1+T2 är tända. Slår på motorn på den andra Knaphastigheten. parna T1+T3 är tända. Tryckt i 2 sekunder aktiveras den De försenade avstängningen med 30 respektive minuter (Motor+Belysning). Med knapparna T1+ (T2 aktiv funktion är det möjligt att eller T3 eller ändra drifthastigheten. T4) blinkar. Slår på motorn på den tredje Knapparna T1+T4 är hastigheten. tända.
NORWEGIAN 1. ANBEFALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for flere maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og viftehetten er 650 med mer (noen modeller kan installeres lavere, se avsnittene Mål og Installasjon).
4. KONTROLLER T1 T2 T3 T4 L Knapp Funksjon T1 Stanser motoren. T2 Slår motoren på ved den første hastigheten. T3 T4 L Knappene T1+T2 er tente. Slår motoren på ved den andre Knaphastigheten. pene T1+T3 er tente. Trykk i 2 sekunder for å forsinke De slukkingen med 30 minutter (mo- relevante tor og belysning). Når funksjonen knappene er aktivert, er det mulig å endre T1+ (T2 eller T3 eller driftshastigheten. T4) blinker. Slår motoren på ved den tredje Knappene T1+T4 er hastigheten. tente.
FINNISH 1. OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm (jotkut mallit voidaan asentaa alemmas, katso mittoja ja asennusta koskevia kappaleita).
4. OHJAIMET T1 T2 T3 T4 L Painike Toiminto T1 Sammuttaa moottorin T2 Käynnistää moottorin ensimmäi- Painikkeet sellä nopeudella T1+T2 palavat. T3 Käynnistää moottorin toisella Painiknopeudella keet T1+T3 palavat. Kun painiketta painetaan 2 Vastaavat painikkeet sekunnin ajan, käynnistyy 30 T1+ (T2 tai minuuttia viivästetty sammutus (moottori+valot). Käyttönopeutta T3 tai T4) on mahdollista vaihtaa toiminnon vilkkuvat. ollessa aktiivisena.
RUSSIAN 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных комплектующих, не относящихся к модели Вашего прибора. • Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной и несоответствующей правилам установкой. • Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некоторые модели могут быть установлены на меньшей высоте, см.
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ T1 T2 T3 T4 L Кнопка Назначение T1 Выключение двигателя. T2 Включение двигателя на первой Кнопки T1 и T2 скорости. включены. T3 Включение двигателя на второй Кнопки скорости. T1 и T3 включены. При нажатии на 2 секунды: Мигают соответствуювыключение двигателя и освещения с задержкой на 30 щие кнопки: минут. В случае включения этой T1 и (T2, функции остается возможным или T3, или T4). изменение скорости. T4 Включение двигателя на тре- Кнопки T1 и T4 вклютьей скорости. чены.
HUNGARIAN 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK • Ez a használati útmutató a készülék több változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tartozékról is esik szó benne, amelyek az Ön készülékéhez nem járnak. • A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem megfelelő üzembe helyezés miatti károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
4. KEZELŐSZERVEK T1 T2 T3 T4 L Gomb Funkció T1 A motor kikapcsol. T2 Első sebességfokozaton bekapcsolja a motort T3 T4 L A T1+T2 gombok világítanak. Második sebességfokozaton A T1+T3 bekapcsolja a motort gombok világítanak. 2 másodperces lenyomva tartása Az adott elindítja a 30 perces késleltetett gombok T1+ kikapcsolást (motor+fények). Aktív (T2 vagy T3 vagy T4) funkció mellett módosítható az villognak. üzemi sebesség.
CZECH 1. RADY A DOPORUČENÍ • Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpovídá příslušným předpisům.
4. PŘÍKAZY T1 T2 T3 T4 L Tlačítko Funkce T1 Vypíná motor. T2 Spouští motor na jedničku. T3 T4 L Tlačítka T1+T2 jsou rozsvícená. Spouští motor na dvojku. Tlačítka T1+T3 jsou rozsvícená. Při stisknutí na 2 sekundy se Příslušná tlačítka T1+ spustí vypínání posunuté o 30 minut (Motor+Světla) Je-li funkce (T2 nebo aktivní, je možné měnit provozní T3 nebo T4) blikají. rychlost. Spouští motor na trojku Tlačítka T1+T4 jsou rozsvícená.
SLOVAK 1. RADY A ODPORÚČANIA • Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, ktoré nie sú súčasťou Vášho spotrebiča. • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo v prípade, že pri inštalácii nebudú dodržané všetky platné technické normy.
4. OVLÁDAČE T1 T2 T3 T4 Tlačidlo Funkcia T1 Vypne motor. T2 Zapne motor pri prvej rýchlosti T3 Zapne motor pri druhej rýchlosti T4 Stlačením na 2 sekundy aktivuje oneskorenie vypnutia o 30 minút (Motor+Osvetlenie). Keď je funkcia aktívna, bude možné zmeniť pracovnú rýchlosť. Zapne motor pri tretej rýchlosti L L Tlačidlá T1+T2 sú zapnuté. Tlačidlá T1+T3 sú zapnuté. Príslušné tlačidlá T1+ (T2 alebo T3 o T4) blikajú. Tlačidlá T1+T4 sú zapnuté. Tlačidlo bliká.
POLISH 1. UWAGI I SUGESTIE • Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwierciedlają dokładnie waszego urządzenia. • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z zasadami techniki montażu.
4. STEROWANIE T1 T2 T3 T4 L Przycisk Funkcja T1 Wyłączanie silnika. T2 Uruchomienie silnika z pierw- Świecą się szą prędkością przyciski T1+T2. T3 Uruchomienie silnika z drugą Świeprędkością cą się przyciski T1+T3. Po naciśnięciu tego przycisku Migają odpowiedna 2 sekundy, aktywowana nie przyciski zostaje funkcja wyłączenia opóźnionego o 30 minut (silnik T1+ (T2 lub T3 lub T4). + oświetlenie). Po uruchomieniu tej funkcji możliwa jest zmiana prędkości.
GREEK 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του εξοπλισμού, που δεν αφορούν τη συσκευή σας. • Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση ή στη μη τήρηση των κανόνων της τεχνικής.
4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ T1 T2 T3 T4 Πλήκτρο Λειτουργία T1 Σβήνει το μοτέρ. T2 Ανάβει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα T3 T4 L Ανάβει το μοτέρ στη δεύτερη ταχύτητα Αν το πιέσετε για 2 δευτερόλεπτα ενεργοποιεί το σβήσιμο με καθυστέρηση 30 λεπτών (μοτέρ + φώτα). Με τη λειτουργία ενεργοποιημένη μπορείτε να αλλάξετε την ταχύτητα λειτουργίας. Ανάβει το μοτέρ στην τρίτη ταχύτητα Αν το πιέσετε για 2 δευτερόλεπτα ενεργοποιεί την έντονη ταχύτητα με χρονοδιακόπτη 10 λεπτών.
AGA RANGEMASTER GROUP PLC 991.0306.