We support retail Instruction manual rapidcount S 20 / S 60 / S 85 Bedienungsanleitung rapidcount S 20 / S 60 / S 85
Inhalt /contents ..................................................................................... Seite / page Bedienungsanleitung ....................................................... 4 – 9 Instruction manual ........................................................ 10 – 15 Mot d’emploi ................................................................ 16 – 21 Istruzioni per l’uso........................................................ 22 – 27 Manejo .................................................
Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die BanknotenZählmaschine rapidcount S entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Lieferumfang Vorderseite / Rückseite / Bedienfeld 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 6 DEN BAT 9 +1 4 3 7 CE 8 RESET rapidcount S 20 (ohne Tasten 1, 2, 3) / S 60 Funktionen: 1 Infrarotprüfung 2 Ultraviolettprüfung 3 Magnetismusprüfung 4 Addierend Zählen 5 Empfindlichkeit einstellen 6 Stapel- / Bündelfunktion 7 +1 Stück zur Bündelmenge 8 Clear / Löschen 9 Reset 10 Displayanzeige 4 1 2 3 4 5 6 ADD Gehäuseabdeckung Display Banknotenauswurf Banknotenablage Banknoteneinzug Trag
Bedienung 1. Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie die Maschine ein. Die Maschine führt nun einen Selbsttest durch. Nach erfolgreichem Test erscheint im Display „0“. Sollte dies nicht der Fall sein, lesen Sie unter Fehlermeldungen nach wie vorzugehen ist. 2. Um Fehlermeldungen und Beschädigungen an den Sensoren zu vermeiden, sind stark beschädigte oder verschmutzte Banknoten auszusortieren. 3. Stellen Sie den Einzug in der Breite auf die zu zählende Banknote ein. Richtig Falsch 4.
Funktionen Falschgelderkennung (nur rapidcount S 60/85) Die Falschgelderkennung ist werksseitig bereits bei Einschalten aktiviert. Die einzelnen Prüfmerkmale der S 60 können Sie mit den Tasten IR (Infrarot), UV (Ultraviolett) und MG (Magnetismus) separat aktivieren bzw. deaktivieren. Die Echtheitsprüfung der S 85 können Sie mit der CD Taste (Counterfeit Detection) aktivieren bzw. deaktivieren. Die Prüfung ist aktiv, wenn die jeweilige Taste aufleuchtet.
Fehlermeldung beim Start der Maschine Sobald Sie die Maschine anschalten, wird eine Selbstdiagnose durchgeführt. Erscheint eine der unten aufgeführten Fehlermeldungen, wird ein Sensor durch Staub, Schmutz oder eine eingeklemmte Banknote beeinträchtigt. Schalten Sie die Maschine aus und entfernen sie die Ver- schmutzung mit Druckluftspray, weichem Tuch/ Pinsel oder entfernen sie den Fremdkörper. Starten Sie die Maschine danach neu. Ihre Maschine sollte regelmäßig vom Fachmann gewartet werden.
Fehlermeldungen im Betrieb ! Direkte Sonneneinstrahlung führt zu Störungen und Fehlermeldungen. Fehlermeldungen im Display Maßnahme Eh Halbe, bzw. unvollständige Banknote, entnehmen und RESET drücken um weiter zu zählen. EJ Einige Banknoten sind verbunden, entnehmen, neu einlegen. Bei häufiger Störung Stellschraube für Banknoteneinzug im Uhrzeigersinn verstellen (siehe „Sonstige Einstellungen/Hinweise“). E5 / ES Banknote zu stark geneigt, RESET drücken und neu einlegen um weiter zu zählen.
Introduction Dear Sir/Madam Customer, Many thanks for your decision to use the “S” series of rapidcount bank-note counting machines. With the purchase of this quality product, you have made a good choice. The rapidcount “S” is available as piece-number counter S 20 (for counting notes in sorted form) and S 60 (for counting notes in sorted form, format, infrared, ultra-violet and magnetic detection) and S 85 (for counting notes in unsorted form, improved format detection and magnetic code detection).
Scope of delivery Front side / Rear side / Operation panel 6 rapidcount S 60 1 5 2 10 2 1 IR UV 5 MG 3 6 DEN ADD BAT 9 +1 4 7 CE 8 RESET 3 rapidcount S 20 (without buttons 1, 2, 3) / S 60 Functions: 1 Infrared detection 2 Ultraviolet detection 3 Magnetic detection 4 Additive counting 5 Setting sensitivity 6 Stacking / batching function 7 +1 Piece for batching function 8 Clear / delete 9 Reset 10 Display 4 1 2 3 4 5 6 Top cover Display Bank note release Bank note tray Bank note feeder
Operation 1. Connect the power cable and switch on the machine. The machine now carries out a self-test sequence. A “0” appears on the display. Should a different symbol appear, please refer how to proceed under “Troubleshooting”. 2. To avoid error messages and damages to the sensors, any severely damaged and dirty bank notes should be sorted out now. 3. Set the bank-note feeder to the width of the bank notes to be counted. right wrong 4. Slightly fan out the bank notes as shown in the figure.
Functions Counterfeit money detection (only rapidcount S 60 / 85) The counterfeit money detection is already set for the Euro, ex-factory. You can activate or deactivate individual detection features of S 60 separately with the buttons IR (infrared), UV (ultraviolet) and MG (magnetic). You can activate or deactivate the authenticity detection features of the S 85 all together with the CD button (Counterfeit Detection).The detection is active if the respective button illuminates.
Error messages at the start of the machine A soon as you switch on the machine, self-diagnosis will be carried out. Whenever one of the following error messages appears, it means that a sensor is concealed by dust, by dirt or by a jammed bank note. Switch off the machine and remove the dirt with compressed air spray, soft cloth/brush or remove the jammed bank note. Afterwards, start the machine anew. Your machine should be serviced regularly by a specialist. 3 1 4 1 Ejection sensor No.
Error messages in operation Error message on the display Measure to be taken Eh Remove half or incomplete bank note and press RESET in order to continue counting. EJ Some bank notes are bonded together. Remove them and put new ones in. In case of frequent disturbance, turn the adjusting screw for bank-note feeder in clockwise direction. (See “miscellaneous settings /hints”). E5 / ES Bank note inclined too steeply, press RESET, and lay in again in order to continue counting.
Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi la compteuse de billets rapidcount S. Vous avez fait le bon choix en achetant ce produit de qualité. Vous pouvez vous procurer la rapidcount S comme compteuse de billets de type S 20 (comptage des billets triés) et de type S 60 (comptage des billets triés, reconnaissance du format, contrôle infrarouge, UV et magnétique) ou S 85 (comptage des billets non triés, meilleure reconnaissance du format et contrôle du code magnétique).
Étendue de la livraison Partie avant / Partie arrière / Domaine d’utilisation 6 1 rapidcount S 60 5 2 10 2 1 IR UV MG 3 3 4 1 2 3 4 5 6 5 6 DEN ADD BAT 9 +1 4 7 CE 8 RESET Fonctions de la rapidcount S 20 (sans les touches 1, 2, 3) / S 60: 1 Contrôle infrarouge 2 Contrôle ultraviolet 3 Contrôle magnétique 4 Cumul 5 Réglage de la sensibilité 6 Fonction d’empilement / de mise en liasses 7 + 1 pièce pour la fonction de mise en liasses 8 Effacer / Annuler 9 Reset 10 Affichage sur l’écran
Utilisation 1. Branchez le câble électrique et mettez la machine en fonctionnement. À ce moment, la machine effectue automatiquement un test. Le chiffre „0“ apparaît sur l’écran. Si un autre symbole apparaît, consultez le paragraphe sur les messages d’erreur pour connaître la marche à suivre. 2. Afin d’éviter toute Messages d’erreur et toute détérioration des capteurs, il est conseillé de retirer les billets très abîmés ou salis. 3.
Fonctions Détection de fausse monnaie (uniquement pour RAPIDCOUNT S 60 / 85) La détection de fausse monnaie est déjà réglée par défaut pour les euros. Il est possible d ‘activer ou de désactiver séparément les différentes caractéristiques de contrôle de la S 60 avec les touches IR (infrarouge), UV (ultraviolet) et MG (magnétisme). Les contrôles d’authenticité de la S 85 peuvent être activés ou désactivés ensemble avec la touche CD (Counterfeit Detection).
Messages d’erreur lors de la mise en marche de la machine Dès que vous mettez la machine en marche, elle effectue automatiquement un diagnostic. Si l’un des messages d’erreur suivants apparaît, c’est que de la poussière, des salissures ou un billet coincé empêche un capteur de fonctionner. Éteignez la machine et nettoyez-la à l’aide d’un spray à air comprimé, d’un chiffon doux/ pinceau ou retirez le billet coincé. Remettez ensuite la machine en marche.
Messages d’erreur pendant le fonctionnement Messages d’erreur sur l’écran Mesure à prendre Eh Retirer la moitié du billet ou le billet incomplet et appuyer sur RESET pour continuer le comptage EJ Quelques billets sont collés entre eux. Retirer et réinsérer les billets. En cas de dysfonctionnement fréquent, tourner la vis de réglage pour l’insertion des billets dans le sens des aiguilles d’une montre.
Introduzione Gentile cliente, grazie per aver optato per l’apparecchio di conteggio banconote rapidcount S. L’acquisto di questo prodotto di qualità rappresenta un’ottima scelta.
Dotazione Lato anteriore / Retro / Quadro di comando 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 6 DEN 1 2 3 4 5 6 BAT 9 +1 4 3 4 ADD 7 CE 8 RESET rapidcount S 20 (senza tasti 1,2,3) / S 60 - funzioni: 1 Verifica infrarossi 2 Verifica ultravioletti 3 Verifica magnetismo 4 Conteggio addizionale 5 Impostazione sensibilità 6 Funzione Batch/mazzetta 7 Tasto “+1” per funzione Batch 8 Clear / Cancella 9 Reset 10 Visualizzazione display Copertura alloggiamento Display Emissione banconote
Utilizzo 1. Collegare il cavo di rete; l’apparecchio si attiva ed esegue un auto-test. Sul display compare uno “0”. Qualora venisse mostrato un altro simbolo, controllare come procedere nella sezione dei messaggi di errore. 2. Per evitare messaggi di errore e danneggiamento dei sensori, separare le banconote molto usurate o sporche. 3. Impostare l’ingresso in base alla larghezza delle banconote da contare. right wrong 4. Introdurre le banconote delicatamente, come mostrato.
Funzioni Riconoscimento denaro falso (solo rapidcount S 60/ 85) Il riconoscimento del denaro falso viene preimpostato in fabbrica per gli Euro. Le singole caratteristiche di verifica del modello S 60 possono essere attivate e disattivate separatamente con i tasti IR (infrarossi), UV (ultravioletti) e MG (magnetismo). Tutte le verifiche dell’autenticità del modello S 85 possono essere attivate o disattivate contemporaneamente con il tasto CD (Counterfeit Detection).
Messaggi di errore all’avvio dell’apparecchio Subito dopo l’accensione dell’apparecchio viene eseguita un’auto-diagnosi. Se viene visualizzato uno dei messaggi di errore seguenti, il sensore è coperto da polvere o sporcizia oppure da una banconota incastrata. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la sporcizia con uno spray ad aria compressa, con un panno/pennello pulito oppure rimuovere la banconota incastrata. A questo punto riavviare l’apparecchio.
Messaggi di errore durante il funzionamento Messaggio di errore nel display Provvedimento Eh Banconota parziale o non completa; rimuoverla e premere RESET per proseguire il conteggio EJ Alcune banconote sono legate; rimuoverle e reinserirle. Se l’anomalia si ripete ruotare la vite di fermo all’ingresso in senso orario (vedere “Impostazioni/avvertenze speciali”) E5 / ES Banconota troppo piegata; premere RESET e reinserirla per proseguire il conteggio.
Introducción Apreciado/a cliente, muchas gracias por decidirse por la máquina contadora de billetes rapidcount S. La compra de este producto de calidad ha sido una buena elección. Ud. puede elegir entre las versiones de rapidcount S 20 (cuenta de billetes clasificados), S 60 (cuenta de billetes clasificados, reconocimiento de formato, verificación infrarroja, ultravioleta y de magnetismo) y S 85 (cuenta de billetes sin clasificar, mejor reconocimiento de formato, verificación de código magnético).
Paquete de entrega Parte delantera/ Parte trasera / Panel de control 6 1 5 2 rapidcount S 60 10 2 1 IR UV MG 3 3 4 1 2 3 4 5 6 5 Tapa Display Salida de billetes de banco Depósito de billetes de banco Entrada de billetes de banco Agarradera 6 DEN ADD BAT 9 +1 4 7 CE 8 RESET Funciones de la rapidcount S 20 (sin las teclas 1,2,3) / S 60: 1 Verificación infrarroja 2 Verificación ultravioleta 3 Verificación de magnetismo 4 Cuenta por suma 5 Ajustar la sensibilidad 6 Función de apilar / em
Uso 1. Enchufe el cable de corriente y conecte la máquina. En ese momento la máquina realizará un autotest. En el display aparece un “0”. En caso que aparezca otro símbolo, por favor infórmese sobre el modo de proceder en aviso de fallos. 2. Ahora deberían ser separados los billetes muy dañados o muy sucios para evitar avisos de fallos y daños en los sensores. 3. Ajuste la anchura de la entrada de billetes según los billetes que tenga que contar. right wrong 4.
Funciones Reconocimiento de billetes falsos (sólo rapidcount S 60/ 85) El reconocimiento de billetes falsos está ajustado desde la fábrica para los billetes de euros. Cada una de las características de verificación de la S 60 se pueden activar o desactivar separadamente con las teclas IR (infrarrojo), UV (ultravioleta) y MG (magnetismo). Las verificaciones de autenticidad de la S 85 se pueden activar o desactivar juntas con la tecla CD (Counterfeit Detection).
Avisos de fallos al iniciar la máquina En el momento de conectarse, la máquina realizará un auto-análisis. Cuando aparezca uno de los siguientes avisos de fallos significa que su sensor está sucio de polvo o suciedad o tapado por un billete atascado. Apague la máquina y limpie la suciedad con un spray de aire comprimido o un paño/pincel blando o retire el billete atascado. A continuación, vuelva a poner la máquina en marcha. Su máquina debería ser revisada regularmente por un profesional.
Avisos de fallos durante el funcionamiento Aviso de fallos en el display Medida a tomar Eh Retirar medio o parte de un billete y presionar RESET para seguir contando EJ Algunos billetes están enganchados. Retírelos y colóquelos de nuevo. En caso de averías recurrentes, ajustar el tornillo de ajuste para los billetes en sentido de las agujas del reloj (vea “Otras opciones / indicaciones”). E5 / ES Billete demasiado inclinado, presionar RESET y colocar de nuevo para seguir contando.
Εισαγωγή Αγαπητοί πελάτες, σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τον καταμετρητή χαρτονομισμάτων rapidcount S. Με την αγορά αυτού του προϊόντος υψηλής ποιότητας κάνατε μία πολύ καλή επιλογή.
Μηχανή (όπως συσκευάστηκε στο πακέτο παράδοσης) Εμπρόσθια πλευρά/ Πίσω πλευρά/ Εύρος χρήσης 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 6 DEN BAT 9 +1 4 3 7 Κάλυμμα περιβλήματος Οθόνη Έξοδος χαρτονομισμάτων Διαλογή χαρτονομισμάτων Είσοδος χαρτονομισμάτων Λαβή μεταφοράς 1 2 4 CE 8 RESET Λειτουργίες του rapidcount S 20 (χωρίς τα κουμπιά 1,2,3) / S 60: 1 Έλεγχος με υπέρυθρη ακτινοβολία 2 Έλεγχος με υπεριώδη ακτινοβολία 3 Έλεγχος με μαγνητική ακτινοβολία 4 Προσθετική μέτρηση 5 Ρύθμιση ευ
Χρήση 1. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου και ενεργοποιήστε τη μηχανή. Η μηχανή διεξάγει πρώτα έναν αυτοέλεγχο. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα „0“. Σε περίπτωση που εμφανίζεται κάποιο άλλο σύμβολο, ανατρέξτε στον πίνακα με τα μηνύματα λανθασμένης λειτουργίας για να δείτε τί πρέπει να κάνετε. 2. Για να αποφύγετε την εμφάνιση μηνυμάτων λανθασμένης λειτουργίας και οποιαδήποτε ζημιά των αισθητήρων πρέπει να διαχωρίσετε τα φθαρμένα ή βρώμικα χαρτονομίσματα. 3.
Λειτουργίες Ανίχνευση πλαστών χαρτονομισμάτων (μόνο το rapidcount S 60/ 85) Η ανίχνευση πλαστών χαρτονομισμάτων έχει ρυθμιστεί για τα Ευρώ. Τα χαρακτηριστικά στοιχεία για την ρύθμιση του ελέγχου της μηχανής S 60 μπορείτε να τα ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε ξεχωριστά με τα κουμπιά IR (υπέρυθρη), UV (υπεριώδης) και MG (μαγνητική). Τον έλεγχο γνησιότητας του S 85 μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε με το κουμπί CD (Counterfeit Detection).
Μηνύματα λανθασμένης λειτουργίας κατά την εκκίνηση της μηχανής Μόλις ενεργοποιήσετε τη μηχανή, αυτή διεξάγει αυτόματα έναν αυτοέλεγχο. Εάν εμφανιστεί ένα από τα παρακάτω μηνύματα λανθασμένης λειτουργίας, αυτό σημαίνει ότι ένας από τους αισθητήρες έχει σκόνη, βρωμιά ή έχει κολλήσει ένα χαρτονόμισμα. Κλείστε τη μηχανή και απομακρύνεται τη βρωμιά με ένα σπρέι πεπιεσμένου αέρα, με ένα μαλακό πανί / πινέλο ή απομακρύνετε το χαρτονόμισμα που έχει κολλήσει. Έπειτα ανοίξτε πάλι τη μηχανή.
Μηνύματα λανθασμένης λειτουργίας κατά τη χρήση Μήνυμα λανθασμένης λειτουργίας στην οθόνη Αντιμετώπιση Eh Απομακρύνετε το μισό ή το μη πλήρες χαρτονόμισμα και πιέστε το RESET για να συνεχίσετε την καταμέτρηση EJ Μερικά χαρτονομίσματα είναι ενωμένα. Απομακρύνετε τα και τοποθετήστε τα πάλι. Όταν συμβαίνει συχνά, περιστρέψτε την βίδα ρύθμισης για το σημείο εισόδου των χαρτονομισμάτων προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού. (βλ.
Inleiding Zeer geachte klanten, zeer geachte mevrouw, mijnheer Hartelijk dank dat u voor de biljettentelmachine rapidcount S gekozen hebt. Met de aankoop van dit kwaliteitsproduct hebt u een goede keuze gedaan. De rapidcount S is verkrijgbaar als stukteller S 20 (biljetten gesorteerd tellen) en S 60 (biljetten gesorteerd tellen, formaatherkenning, infrarode, ultraviolette en magnetismecontrole) alsook S 85 (biljetten niet gesorteerd tellen, verbeterde formaatherkenning en magneetcodecontrole).
Leveringsomvang Voorkant / achterkant / bedieningsveld 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 6 DEN BAT 9 +1 4 3 7 CE 8 RESET rapidcount S 20 (zonder toetsen1,2,3) / S 60 functies 1 Infrarode controle 2 Ultraviolette controle 3 Magnetismecontrole 4 Optellend tellen 5 Gevoeligheid instellen 6 Stapel- / bundelfunctie 7 +1 stuk voor de bundelfunctie 8 Clear / wissen 9 Reset 10 Display 4 1 2 3 4 5 6 ADD Afdekking behuizing Display Uitwerp biljetten Bewaarplaats voor biljetten Intr
Bediening 1. De netkabel aansluiten en de machine inschakelen. De machine voert nu een zelftest uit. In het display verschijnt een „0“. Indien een ander symbool verschijnt controleer dan bij foutmeldingen hoe u te werk moet gaan. 2. Om foutmeldingen en beschadigingen aan de sensoren te vermijden, moeten sterk beschadigde of vervuilde biljetten uitgesorteerd worden. 3. Het intrekvak op de breedte van de te selecteren biljetten instellen. right wrong 4. De biljetten lichtjes spreiden, zoals getoond.
Functies Herkenning vals geld (alleen rapidcount S 60/ 85) De herkenning van vals geld is in de fabriek al voor de Euro ingesteld. De verschillende controle-eigenschappen van de S 60 kunt u met de toetsen IR (infrarood), UV (ultraviolet) en MG (magnetisme) separaat activeren resp. deactiveren. De echtheidscontroles van de S 85 kunt u samen met de CD toets (Counterfeit Detection) activeren resp. deactiveren.De controle is actief wanneer de toets in kwestie oplicht.
Foutmeldingen bij de start van de machine Van zodra u de machine uitschakelt wordt een zelfdiagnose uitgevoerd. Wanneer een van de volgende foutmeldingen verschijnt is de sensor door stof, vuil of een ingeklemd biljet bedekt. Schakel de machine uit en verwijder de vervuiling met een persluchtspray, een zachte doek/penseel of verwijder het geklemde biljet. Start de machine daarna opnieuw. Uw machine moet regelmatig door de vakman onderhouden worden. 3 1 4 4 1 Uitwerpsensor nr.
Foutmeldingen tijdens het bedrijf Foutmelding in het display Maatregel Eh Half resp. onvolledig biljet verwijderen en op RESET drukken om verder te tellen EJ Sommige biljetten kleven aan elkaar. Uitnemen en opnieuw inleggen. Bij frequente storing de stelschroef voor het intrekken van de biljetten in de richting van de wijzers van de klok verplaatsen (zie „Andere instellingen/aanwijzingen“) E5 / ES Biljet te schuin, RESET indrukken en opnieuw inleggen om verder te tellen.
Introdução Caro(a) cliente, obrigado por ter escolhido o contador de notas rapidcount S. Fez uma boa escolha ao adquirir este produto de qualidade.
Âmbito de fornecimento Parte dianteira / Parte traseira / Painel de controlo 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 3 4 Parte dianteira: 1 Tampa do compartimento 2 Visor 3 Saída das notas 4 Área de colocação das notas 5 Alimentador de notas 6 Pega de transporte 6 DEN ADD BAT 9 +1 4 7 CE 8 RESET Funções do rapidcount S 20 (sem os botões 1, 2 e 3)/S 60: 1 Teste de infravermelhos 2 Teste de raios ultravioleta 3 Teste magnético 4 Soma das contagens 5 Ajuste da sensibilidade 6 Função
Funcionamento 1. Ligue o cabo de alimentação e ligue a máquina. A máquina realiza nesse momento um autoteste. Após um teste bem sucedido, o visor apresenta a indicação «0». Se tal não acontecer, leia na secção das mensagens de erro como deverá proceder. 2. Para evitar mensagens de erro e danos nos sensores, deve separar notas danificadas ou que apresentem sujidade. 3. Ajuste o alimentador à largura das notas a contar. right wrong 4.
Funções Detecção de dinheiro falso (apenas no rapidcount S 60/85) A detecção de dinheiro falso vem activada de fábrica. As características de verificação individuais do S 60 podem ser activadas e desactivadas em separado, carregando nos botões IR (infravermelhos), UV (raios ultravioleta) e MG (magnetismo). As verificações de autenticidade do S 85 podem ser activadas ou desactivadas todas de uma vez com o botão CD (Detecção de contrafacção). A verificação está activa quando o botão respectivo está aceso.
Mensagens de erro ao iniciar a máquina Quando a máquina é ligada, é real izado um autodiagnóstico. Se aparecer alguma das mensagens de erro indicadas abaixo, isso significa que um dos sensores está obstruído por poeira, sujidade ou por uma nota presa. Desligue a máquina e limpe a sujidade com um spray de ar comprimido ou com um pincel/ pano macio ou retire os corpos estranhos. Em seguida, volte a ligar a máquina. Deverá ser efectuada uma manutenção regular da máquina por um técnico qualificado.
Mensagens de erro durante o funcionamento Mensagem de erro no visor Local do erro Medida Eh Retire metade da nota ou a nota incompleta e carregue em RESET para continuar a contar. EJ Algumas notas estão pegadas. Retire-as e volte a colocá-las. Se a avaria ocorrer frequentemente, desloque o parafuso de ajuste do alimentador de notas no sentido dos ponteiros do relógio (consulte «Indicações/ajustes diversos»). E5 / ES As notas foram colocadas demasiado inclinadas.
Uvod Cenjena stranka, zahvaljujemo se vam za nakup naprave za štetje bankovcev rapidcount S. Dobro ste izbrali, ko ste kupili ta kakovostni izdelek. Naprava rapidcount S je na voljo kot števec bankovcev S 20 (sortirano štetje bankovcev) in S 60 (sortirano štetje bankovcev, prepoznavanje formata, infrardeče, ultravijolično in magnetno preverjanje) ter S 85 (nesortirano štetje bankovcev, izboljšano prepoznavanje formata preverjanje magnetne kode).
Obseg dobave Sprednja stran / zadnja stran / polje upravljanja 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 6 DEN BAT 9 +1 4 3 7 CE 8 RESET Funkcije naprave rapidcount S 20 (brez tipk 1, 2, 3) in stroja S 60: 1 Infrardeče preverjanje 2 Ultravijolično preverjanje 3 Magnetno preverjanje 4 Zaporedno štetje 5 Nastavitev občutljivosti 6 Funkcija kupov/snopov 7 +1 kos za funkcijo snopov 8 Prekliči / zbriši 9 Ponovno nastavi 10 Prikaz na zaslonu 4 1 2 3 4 5 6 ADD Pokrov ohišja Zaslon Plade
Upravljanje 1. Priključite napajalni kabel in vklopite stroj. Stroj opravi avtomatski preizkus. Na zaslonu se prikaže »0«. Če se prikaže drug simbol, poglejte v poglavje o sporočilih o napakah, kako je potrebno ravnati. 2. Da bi se izognili sporočilom o napakah in poškodbam na senzorjih, izločite zelo poškodovane ali umazane bankovce. 3. Držalo nastavite na širino bankovcev, ki jih želite prešteti. right wrong 4. Bankovce narahlo razporedite tako, kakor je narisano na sliki.
Funkcije Prepoznavanje ponarejenih bankovcev (samo rapidcount S 60 / 85) Funkcija prepoznavanja ponarejenih bankovcev je tovarniška nastavitev, namenjena evrskim bankovcem. Posamezne lastnosti preverjanja pri napravi S 60 lahko ločeno aktivirate ali deaktivirate s tipkami IR (infrardeče), UV (ultravijolično) in MG (magnetno).Preverjanja pristnosti pri napravi S 85 lahko vsa skupaj aktivirate ali deaktivirate s tipko CD (prepoznavanje ponaredkov, angl. counterfeit detection).
Sporočila o napakah pri vklopu naprave Takoj, ko napravo priklopite, se opravi samodejni preizkus. Če se prikaže eno od naslednjih sporočil o napaki, pomeni, da je senzor prekrit s prahom, umazanijo ali zagozdenim bankovcem. Napravo izklopite in odstranite umazanijo s sprejem, mehko krpo ali čopičem ali odstranite zagozdeni bankovec. Nato napravo znova vklopite. Napravo naj strokovnjak redno vzdržuje. 3 1 4 1 senzor držanja št.
Sporočila o napakah pri obratovanju Sporočilo o napaki na zaslonu Rešitev Eh Odstranite polovični ali nepopolni bankovec in pritisnite tipko RESET, da bi nadaljevali s štetjem EJ Nekateri bankovci se držijo skupaj. Vzemite jih iz držala in jih znova položite nanj. Pri pogostih motnjah vijak za nastavitev sprejemabankovcev privijte v smeri urinega kazalca. (glejte »Druge nastavitve / napotki«) E5 / ES Bankovec je preveč nagnjen, pritisnite RESET in ga na novo položite, da bi nadaljevali s štetjem.
Úvodem Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybrali počítačku banovek řady rapidcount S. Jejím zakoupením jste se rozhodli pro kvalitní a spolehlivý výrobek.
Obsah dodávky Přední strana / zadní strana / ovládací panel 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 6 DEN BAT 9 +1 4 3 Kryt skříně Displej Výstup bankovek Odkládací prostor Vstup bankovek Držadlo 1 CE 8 RESET rapidcount S 85 2 4 7 Funkce počítačky rapidcount S 20 (bez tlačítek 1, 2, 3) / S 60: 1 Zkoušení infračerveným světlem 2 Zkoušení ultrafialovým světlem 3 Zkoušení magnetickým polem 4 Sčítání 5 Nastavení citlivosti 6 Funkce stohování a svazkování 7 +1 kus (k funkci svazkován
Obsluha 1. Připojte k počítačce síťový kabel a zapněte ji. Počítačka nejprve provede vlastní test (diagnózu). Na displeji se objeví „0“. Pokud se na displeji objeví jiný symbol, informujte se v přehledu hlášení chyb o dalším postupu. 2. K vyloučení hlášení chyb a poškození senzorů Vám doporučujeme silně poškozené nebo znečištěné bankovky před zahájením počítání vytřídit. 3. Přihrádku na vstupu nastavte na šířku počítaných bankovek. right wrong 4.
Funkce Rozpoznávání falešných bankovek (jen rapidcount S 60/85) Funkce rozpoznávání falešných bankovek je z výroby nastavena na měnu euro. Jednotlivé metody kontroly lze u počítačky S 60 aktivovat resp. deaktivovat odděleně tlačítky IR (infračervené světlo), UV (ultrafialové světlo) a MG (magnetické pole). U počítačky typu S 85 se dají všechny metody kontroly pravosti aktivovat resp. deaktivovat najednou tlačítkem CD (Counterfeit Detection).Ta či ona zkušební funkce je aktivní, svítí-li příslušné tlačítko.
Hlášení chyb při spuštění počítačky Po zapnutí počítačky vypínačem provede stroj nejprve vlastní diagnózu. Objeví-li se na displeji jedno z následujících chybových hlášení, znamená to, že některý ze senzorů je zakryt: prachem, nečistotami, či sevřenou bankovkou. Počítačku v tom případě vypněte a pomocí stlačeného vzduchu ve spreji, měkkého hadru nebo štětce senzor(y) vyčistěte resp. odstraňte uvízlou bankovku. Poté počítačku opět zapněte.
Hlášení chyb během provozu Hlášení na displeji Opatření Eh Odstraňte utrženou resp. poškozenou bankovku, stisknutím tlačítka RESET pokračujte v počítání EJ Několik bankovek drží pohromadě. Vyjměte bankovky ze stroje a vložte je znovu. V případě častějšího výskytu otočte stavěcím šroubem na vstupu ve směru hodinových ručiček (viz „Další nastavení a informace“) E5 / ES Chybná poloha bankovky. Stiskněte tlačítko RESET a vložte bankovku znovu Ed Počítačka rozpoznala banovku o nesprávných rozměrech.
Ръководство за употреба Въведение Уважаеми клиентки и клиенти, много Ви благодарим, че избрахте машината за броене на банкноти rapidcount S. С покупката на този качествен продукт, Вие направихте един добър избор.
Обхват на доставката Предна страна / Задна страна / Поле за обслужване 6 1 5 2 rapidcount S 60 IR 3 10 2 1 UV 5 MG 3 4 6 DEN ADD BAT 9 +1 4 7 CE 8 RESET rapidcount S 20 (без бутони 1,2,3) / S 60 функции: 1. Инфрачервена проверка 2. Ултравиолетова проверка 3. Магнитна проверка 4. Сумиращо броене 5. Регулиране на чувствителността 6. Функция за оформяне на купчини / пачки 7. +1 брой за оформяне на пачки 8. Clear / Изтриване 9. Reset 10. Показание на дисплея Предна страна: 1.
Обслужване 1. Присъединете кабела към мрежата и включете машината. Машината извършва автотест. На дисплея се появява „0“. Ако се появи друг символ, моля погледнете в Съобщенията за грешки как да се процедира. 2. За да се предотвратят съобщения за грешки и повреди на сензорите, трябва да се отделят силно повредените или замърсени банкноти. 3. Регулирайте отвора за поставяне на предвидените за броене банкноти по широчина. right wrong 4. Леко раздиплете банкнотите както е показано.
Функции Разпознаване на фалшиви банкноти (само rapidcount S 60/ 85) Разпознаването на фалшиви банкноти е фабрично настроено за Евро. Отделните възможности за проверка на S 60 може самостоятелно да се активират респ деактивират чрез бутоните IR (инфрачервена), UV (ултравиолетова) и MG (магнитна). Проверките за фалшиви банкноти на S 85 може всички заедно да активирате респ. деактивирате чрез CD-бутона (Counterfeit Detection). Проверката е активна, когато съответния бутон свети.
Съобщения за грешки при стартиране на машината Докато се включи машината, се извършва автотест. Ако се покаже някое от следните съобщения за грешка, значи някой от сензорите е покрит с прах, замърсяване или залепена банкнота. Изключете машината и отстранете замърсяването със спрей за дисплей, мека кърпа / четка или отстранете залепената банкнота. След това отново стартирайте машината. Вашата машина трябва да бъде редовно поддържана от специалист. 3 1 4 1 Сензор за изхвърляне Nr.
Съобщения за грешки по време на работа Съобщение за грешка на дисплея Мерки Eh Отстранете половината или частта от банкнотата и натиснете бутона RESET, за да продължи броенето. EJ Няколко банкноти са залепнали. Отстранете ги и повторно ги поставете. При чести грешки завъртете бутона за регулиране на поставянето на банкнотите по посока на часовниковата стрелка. (виж „Другинастройки / Указания“). E5 / ES Твърде силно сгъната банкнота, натиснете RESET и поставете отново, за да продължи броенето.
Úvod Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre počítačku bankoviek rapidcount S. Kúpou tohto vysoko kvalitného produktu ste urobili skutočne dobrú voľbu.
Obsah zásielky Čelná strana / zadná strana / Ovládací panel 6 rapidcount S 60 1 5 2 10 2 1 IR UV 5 MG 3 6 DEN ADD BAT 9 +1 4 7 CE 8 RESET 3 rapidcount S 20 (bez tlačidiel 1,2,3) / S 60 funkcie: 1 Kontrola infračerveným svetlom 2 Kontrola ultrafialovým svetlom 3 Magnetická kontrola 4 Pripočítavacie počítanie 5 Nastavenie citlivosti 6 Funkcia stohovania / balíčkovania 7 +1 kus pre funkciu balíčkovania 8 Clear / vymazať 9 Reset 10 Hlásenie displeja 4 1 2 3 4 5 6 Kryt telesa Displej Výst
Obsluha 1. Pripojte sieťový kábel a počítačku zapnite. Prístroj vykoná vlastný test. Na displeji za objaví „0“. Ak by sa na displeji objavil iný symbol, pre ďalší postup sa pozrite prosím pod príslušnú signalizáciu chyby. Pre vylúčenie signalizácie chyby a poškodenia senzorov, je potrebné zakaždým vytriediť silne poškodené alebo znečistené bankovky. 2. Vstup bankoviek nastavte na šírku počítaných bankoviek. 3. Zľahka rozdeľte bankovky tak, ako je to zobrazené. right wrong 4.
Funkcie Rozpoznanie falošných peňazí (len rapidcount S 60/ 85) Rozpoznanie falošných peňazí je od výrobcu nastavené už pre Euro. Jednotlivé atribúty kontroly S 60 môžete zvlášť aktivovať, resp. deaktivovať tlačidlami IR (infračervené svetlo), UV (ultrafialové svetlo) a MG (magnetizmus). Všetky kontroly pravosti S 85 môžete naraz aktivovať, resp. deaktivovať tlačidlom CD (Counterfeit Detection). Kontrola je aktívna vtedy, pokiaľ svieti príslušné tlačidlo.
Signalizácie chyby pri štarte zariadenia Hneď po tom, ako sa počítačka zapne, prebehne vlastná diagnóza. Pokiaľ sa zobrazí niektorá z nasledovných signalizácií chyby, je senzor zakrytý prachom, znečistením alebo zaseknutou bankovkou. Počítačku vypnite a znečistenie odstráňte sprejom so stlačeným vzduchom, mäkkou handričkou / pinzetou, alebo odstráňte zaseknutú bankovku. Počítačku potom nanovo naštartujte. Údržbu Vašej počítačky by mal pravidelne vykonávať odborník. 3 1 4 1 Senzor výstupu č.
Signalizácie chyby pri prevádzke Signalizácia chyby na displeji Opatrenie Eh Odstráňte polovičnú, resp. neúplnú bankovku a pre ďalšie počítanie stlačte RESET EJ Niektoré bankovky sú spojené. Vyberte ich a nanovo vložte. Pri častejšom výskyte poruchy je potrebné nastaviť nastavovaciu skrutku v smere hodinových ručičiek (pozri „Ostatné nastavenia / upozornenia“) E5 / ES Bankovka je príliš naklonená, stlačte RESET a pre pokračovanie počítania znovu vložte. Ed Bola zistená bankovka s chybnými rozmermi.
Sissejuhatus Lugupeetud klient, suur tänu pangatähtede lugemismasina rapidcount S ostu eest. Käesoleva kvaliteettoote ostuga tegite väga hea valiku. Rapidcount rahatähelugeja S 20 sorteerib rahasedeleid tükikaupa ja S 60 (sorteerib rahasedeleid tükikaupa, formaadituvastus, infrapuna-, ultraviolett- ja magnetkontroll) ning S 85 saadaval omadustes: (rahasedelite tükikaupa sorteerimine, täiustatud formaadituvastus, infrapuna-, ultraviolett- ja magnetismi ning magnetkoodikontroll).
Masinasse kuuluvad osad Esikülg/ Tagakülg /Juhtpaneel 6 rapidcount S 60 1 5 10 2 1 2 IR UV 5 MG 3 6 DEN ADD 9 BAT +1 4 3 CE 8 RESET Kiirlugeja Rapidcount S 20 (klahvideta 1, 2, 3) / S 60 funktsioonid/ omadused: 1 Infrapunakontroll 2 Ultraviolettsädelusetest 3 Magnetismitest 4 Additiivne lugemine ehk kokkuliitmisloendus 5 Tundlikkuse seadistamine 6 Seeriatöötlus 7 +1 Tükk seeriatöötluse lisamisfunktsioon 8 Clear/ Kustutamine 9 Reset/ Taaskäivitus 10 Ekraani- /kuvarinäit 4 Esikülg: 1
Kasutamine 1. Masin võrgukaabliga ühendada ja sisselülitada. Seejärel käivitub masina automaatkontroll. Pärast edukat kontrollkatset kuvatakse ekraanil „0“. Juhul kui katse ebaõnnestus, lugege punktist veateated, kuidas edasi toimida. 2. Igasuguste veateadete ja rikete vältimiseks anduritel tuleks katkised, rebenenud ja määrdunud pangatähed teistest eraldada/ välja sorteerida. 3. Seadistage feedrilaius vastavalt arveldatavale pangatähtedele. right wrong 4.
Omadused/ Funktsioonid Valerahatuvastus (ainult rapidcount S 60/ 85 mudelitel) Valerahatuvastus on standardseadistuses ja sisselülitumisel juba aktiveeritud. Erinevaid kontrollfunktsioone -ja omadusi on võimalik S 60-mudelil aktiveerida eraldi vajutades IR (infrapuna), UV (ultraviolett) ja Mg (magnet) või deaktiveerida. S 85 mudeli autentimis- ehk autentsustesti puhul on võimalik kõiki ühekorraga CD (Counterfeit Detection) aktiveerida või deaktiveerida.
Veateated masina käivitumisel Kohe masina sisselülitamisel toimub automaatkontroll. Üks allpool esitatud vigadest on tingitud tolmu, mustuse või kinni kiilunud pangatähtedest sensoril/ anduril. Masin väljalülitada ja mustus suruõhu spray, pehme lapi või harjaga puhastada ja/või võõrkeha eemaldada. Käivitage seejärel masin uuesti. Masinat tuleks regulaarselt spetsialistil hooldada lasta. 3 1 4 1 Väljastusandur nr.
Veateated masina töötamise ajal ! Otsene päikesevalgus võib olla häirete ja veateadete põhjustajaks. Veateade ekraanil meede Eh Poolik või mittetäielik pangatäht eemaldada, vajutada RESET-nupule ja edasi loendada EJ mõningad pangatähed on kinnikiilunud, välja võtta ja uuesti sisse sööta. Sagedaste häirete korral feedrikruvi päripäeva keerata (vt „muud seadistused/ märkused“). E5 / ES Pangatäht liiga tugevalt kortsus, RESET nuppu vajutada ja uuesti sisse sööta ning jätkata lugemist.
ratiotec Update Software (1/4) Software Update für neue Euro-Banknoten Update for new Euro banknotes Aggiornamento per nuove banconote Euro 1 2 Systemanforderungen: Betriebssystem Windows 7/XP/Vista Volle Administrationsrechte / Internetzugang System requirements: Windows 7/XP/Vista Administration rights / Access to internet Requisiti di sistema: Windows 7/XP/Vista Diritti di amministrazione sul PC / Accesso ad internet Download Software: www.ratio-tec.com/downloads/ratiotec_Product_updater.
ratiotec Update Software (2/4) 5 6 B A) Update-Kabel anschließen A) Conect update cable A) Collega il cavo di aggiornamento B) Bestätigen B) Confirm B) Confirmare • NET Framework ist bereits installiert: Abrechen • NET Framework is already installed: Cancel • NET Framework è già installato: Annulla 7• 2 x Click! • 2 x clic! • Neustart PC • Restart PC • Riavviare il PC 8 • 2 x Click! • 2 x clic! 83
ratiotec Update Software (3/4) 9 10 • Bei Banknotenzählmaschinen: Seriennummer der Maschine eingeben • Banknote counting machines: insert serial number of the machine • Conta banconote: inserire il numero di serie della macchina 11• 2 x Click! • 2 x clic! 12 • Prüfgeräte: Hilfe öffnen, Gerät auswählen und Anweisungen folgen • Detector: Open help file, choose your device and follow the instructions • Verificare banconote: Aprire il file di aiuto, scegliere il dispositivo e seguire le istruzioni
ratiotec Update Software (4/4) 13 14 • Banknotenzählmaschinen: Hilfe öffnen, Gerät auswählen und Anweisungen folgen • Banknote counting machines: Open help file, choose your device and follow the instructions • Contare banconote: Aprire il file di aiuto, scegliere il dispositivo e seguire le istruzioni 85
European Standard concerning the waste from electrical and electronic equipment (WEEE) (European Union only) -D- Dieses Gerät darf, lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) nicht über den Haus-/Restmüll entsorgt werden. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str.
We support retail ratiotec GmbH & Co.KG Max-Keith-Str. 66 45136 Essen Fon: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 0 Fax: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 26 www.ratio-tec.de info@ratio-tec.de Fon: +39 0143 1509016 Fax: +39 0143 1509019 www.ratio-tec.it info@ratio-tec.it ratiotec Italia S.r.l.