A-Series Multi-function display Installation instructions A50, A50D, A57D, A70 and A70D models
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken Autohelm, HSB, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk en Sportpilot zijn in de UK gedeponeerde handelsmerken van Raymarine UK Limited. Pathfinder en Raymarine zijn in de UK gedeponeerde handelsmerken van Raymarine Holdings Limited.
Inhoud Belangrijke informatie ............................................ 5 Waarschuwingen .............................................................. 5 TFT LCD-displays............................................................. 6 Binnendringen van water .................................................. 6 Disclaimers ....................................................................... 6 EMC installatierichtlijnen................................................... 7 Sonar-transduceraansluiting ...
Systeemdata............................................................47 Hoofdstuk 7:Technische ondersteuning .............49 Raymarine technische ondersteuning .....................50 Web .................................................................................50 Contact opnemen met Raymarine in Noord-Amerika......50 Contact opnemen met Raymarine in Europa ..................51 Navionics contactgegevens .....................................52 Sirius contactgegevens.................................
Belangrijke informatie Waarschuwingen WAARSCHUWING: Productinstallatie Deze apparatuur dient geïnstalleerd te worden volgens de door Raymarine verschafte richtlijnen. Worden deze niet in acht genomen, dan kan dat leiden tot slechte productprestaties, persoonlijk letsel en/of schade aan uw boot. WAARSCHUWING: Potentiële ontstekingsbronnen De apparatuur mag NIET geïnstalleerd worden op gevaarlijke of ontvlambare plaatsen, zoals in een machinekamer. WAARSCHUWING: Hoogspanning Het display bevat hoogspanning.
LET OP: CompactFlash-kaarten Als u de CompactFlash-kaarten installeert, zorg dan dat u de kaart op de goede manier in het apparaat schuift. De kaart mag NIET in positie geforceerd worden; dit kan leiden tot onherstelbare schade aan de kaart. Als u de CompactFlash-kaart verwijdert terwijl er informatie op weggeschreven of van gelezen wordt, kan dat leiden tot schade aan de kaart en verlies van alle gegevens.
Dit product gebruikt digitale kaartgegevens en elektronische informatie van het Global Positioning System (GPS), welke fouten kunnen bevatten. Raymarine kan de nauwkeurigheid van dergelijke informatie niet garanderen; u dient te weten dat fouten in dergelijke informatie de oorzaak kunnen zijn dat het product niet of slecht werkt.
Ontstoringsferrieten Raymarine kabels kunnen ferrieten voor ontstoring bevatten. Deze zijn van belang voor de juiste EMC-prestaties. Als ferrieten eventueel verwijderd zijn om de installatie te vergemakkelijken, dienen deze onmiddellijk na de installatie weer op de oorspronkelijke plaats teruggezet te worden. Gebruik alleen het juiste type ferrieten, die door erkende Raymarine dealers geleverd worden.
Technische nauwkeurigheid De informatie in deze handleiding was bij het ter perse gaan naar ons beste weten correct. Raymarine is echter niet aansprakelijk voor eventuele onnauwkeurigheden of omissies. Daarnaast kunnen specificaties volgens ons principe van continue productverbetering zonder voorafgaande opgave gewijzigd worden. Raymarine kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele verschillen tussen het product en de handleiding.
A-Serie display - Installatie-instructies
Hoofdstuk 2: Plannen van de installatie Dit hoofdstuk geeft de informatie die u nodig hebt om de installatie van de A-Serie voor te bereiden. Inhoud • 2.1 Informatie handleiding op pagina 12 • 2.2 Installatie-overzicht op pagina 13 • 2.3 A-Serie systemen op pagina 14 • 2.4 Inhoud verpakking op pagina 17 • 2.
2.1 Informatie handleiding Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie van uw A-Serie Multifunction display en behandelt zowel de zoetwaterals zeewatervariant van de volgende modellen: • A50 GPS Kaartplotter • A50D GPS Kaartplotter/Fishfinder • A57D GPS Kaartplotter/Fishfinder • A70 GPS Kaartplotter • A70D GPS Kaartplotter/Fishfinder Alle documenten kunnen worden gedownload van: www.raymarine.com/handbooks.
2.2 Installatie-overzicht 7 Zet alle apparatuur vast op zijn plaats. - Beugelmontage op pagina 33 - Paneelmontage op pagina 38 8 Zet het systeem aan om te testen. - Systeemcontroles op pagina 39 Uw installatie vereist de volgende handelingen: Installatietaak Raadpleeg 1 Plan uw systeem - Hoofdstuk 2: Plannen van de installatie - Alle installatie-instructies 2 Verzamel alle vereiste apparatuur en gereedschappen.
2.3 A-Serie systemen • Sonar-transducer, alleen op fishfindermodellen (D). Het A-Serie display kan gebruikt worden in een aantal systeemtypen. Een aantal daarvan wordt in deze sectie beschreven.
Uitgebreid systeem NMEA 0183 apparatuur A-Series display Voorbeeld: Externe GPS AIS-ontvanger of Stuurautomaat SeaTalk apparatuur CANCEL ENTER MENU NMEA SeaTalk converter SeaTalk Instrument CANCEL ENTER MENU SeaTalkng NMEA 0183 Sonar transducer NMEA 0183 Voeding IN D11238-2 Uw display kan worden aangesloten op diverse instrumenten en displays om informatie te delen en zo de functionaliteit van het systeem te vergroten.
Opmerking:Het kan zijn dat uw systeem niet alle in deze sectie beschreven aansluitingstypen of instrumentatie gebruikt. SeaTalkng SeaTalkng (New Generation) is een boordnetwerk dat gebruik maakt van een backbone-kabel die door de boot loopt. Dropkabels lopen van T-connectoren in de backbone naar de individuele instrumenten. Apparatuur die weinig spanning gebruikt, kan vanuit het netwerk gevoed worden.
2.4 Inhoud verpakking Pak de display-unit voorzichtig uit om beschadigingen te voorkomen. Bewaar de verpakking voor het geval de unit moet worden geretourneerd voor service. Omschrijving Verpakte items - Alle modellen Snelsluitbeugel R62161 Alle modellen bevatten de volgende items: Beugelmontagepakket Inclusief schroeven en O-ring R32113 A-Serie display Zonneschermen A50 / A50D A57D A70 / A70D Montagebeugel Onderdeelnr.
2.5 Verpakte items - Kaartplotter/fishfindermodellen (D) Alle kaartplotter/fishfindermodellen bevatten de volgende aanvullende triducer-items: Gereedschap Voor het installeren van het display-unit hebt u de volgende gereedschappen nodig: Triducer pakket Handboormachine DecoupeerPlakband zaak D11236-1 Opmerking:De geleverde triducer is geschikt voor zoet- of zeewater. Omschrijving Onderdeelnr.
Hoofdstuk 3: Kabels en aansluitingen Deze sectie bevat informatie met betrekking tot de aansluiting van voeding en apparatuur op uw A-Serie display. Inhoud • 3.1 Algemene instructies bekabeling op pagina 20 • 3.2 Overzicht aansluitingen op pagina 21 • 3.3 Stroomaansluiting op pagina 22 • 3.4 Sonar-transduceraansluiting op pagina 24 • 3.5 NMEA 0183 aansluitingen op pagina 25 • 3.6 SeaTalk-aansluitingen op pagina 26 • 3.7 Externe GPS-aansluiting op pagina 27 • 3.
3.1 Algemene instructies bekabeling Kabeltypen en -lengtes • Volg de richtlijnen in deze sectie om de juiste kabeltypen en lengtes te bepalen. • Tenzij anders aangegeven dient u alleen standaardkabels van het correcte type te gebruiken, die zijn geleverd door Raymarine. • Zorg dat eventuele kabels die niet van Raymarine zijn, de juiste kwaliteit en kabeldikte hebben.
Kabelafscherming Zorg dat alle datakabels correct zijn afgeschermd en dat de kabelafscherming intact is (d.w.z. niet geschaafd doordat deze door een nauwe ruimte getrokken is). 3.2 Overzicht aansluitingen De kabelaansluitingen zitten aan de achterkant van de display-unit.
3.3 GPS Kaartplotter / Fishfinder (D modellen) Stroomaansluiting Chart plotter / Fishfinder A-Serie display SONAR Chart plotter / Fishfinder PWR/NMEA Rood +ve Data Zwart -ve Zwarte afvoerdraad Aarde schip D11014-1 D11354-1 Aarding WAARSCHUWING: Aarding Dit display is niet bedoeld voor gebruik op boten met “positieve” aarding. De afvoerdraden van de voedingsinvoerkabel moeten direct aan de aarde van de boot worden aangesloten. • 22 Gebruik een daarvoor bestemde aardklem (b.v.
• Aardkabels kunnen naar een gemeenschappelijk punt geleid worden (b.v. op het schakelpaneel). Met een enkele koperen omvlechting (met het juiste nominaal vermogen) aangesloten op de aardklem. • Gebruik een platte vertinde koperen omvlechting 30 A nominaal vermogen (1/4 inch) of groter. Equivalente diameter gevlochten draad 4mm of groter. • Houd de lengte van de massavlecht zo kort mogelijk.
3.4 Sonar-transduceraansluiting Sonar-transducerkabel Fishfinder (Alleen D-modellen) Kabel Bij de A-Serie wordt een sonar-transducer geleverd. Sluit deze aan met de meegeleverde kabel. Andere typen transducers kunnen met de van toepassing zijnde converterkabel worden aangesloten 7.62 m (25 ft) lange kabel Onderdeelnr. Opmerkingen Bevestigd aan transducer. Verlengkabels (Kleine 7-wegconnector) A-Serie display 3 m (9.
3.5 NMEA 0183 aansluitingen NMEA 0183 kabel Op de A-Serie zijn 2 NMEA-poorten beschikbaar. Deze worden aangesloten met behulp van de meegeleverde voedings-/NMEAkabel. Kabel Onderdeelnr. Opmerkingen 2 m (6.56 ft) A50/A57/A70 Voedingsen NMEA-kabel R62157 Meegeleverd met A-Serie unit. Voor andere kabels en accessoires kunt u Opties en accessoires op pagina 58 raadplegen.
3.6 SeaTalk-aansluitingen SeaTalk-aansluiting U kunt SeaTalk instrumenten aansluiten op uw A-Serie met behulp van een SeaTalk naar NMEA 0183 converter.
3.7 Externe GPS-aansluiting 3.8 SeaTalkng-aansluitingen De A-Serie heeft een ingebouwde GPS-antenne. Als u een externe GPS-antenne wilt aansluiten, kan dat via SeaTalk of NMEA 0183, afhankelijk van het type antenne. Uw A-Serie heeft aan de achterkant een aansluiting voor SeaTalkngsystemen. Deze kan SeaTalkng gebruiken om te communiceren met: Voor SeaTalk-aansluitingen kunt u raadplegen: • SeaTalkng-instrumenten (b.v. ST70), • SeaTalk-aansluitingen op pagina 26.
SeaTalkng voeding Typisch SeaTalkng-systeem De SeaTalkng bus vereist een 12 V voeding. Deze kan geleverd worden door: • Raymarine-apparatuur met een gereguleerde 12 V-voeding. (b.v. a SmartPilot SPX koerscomputer) CANCEL ENTER CANCEL MENU ENTER MENU • Andere geschikte 12V-voeding. (Houd rekening met de aardingseisen voor het A-Serie systeem, zie pagina pagina 22. Opmerking:SeaTalkng levert GEEN voeding aan uw A-Serie display.
3.9 NMEA 2000 aansluiting NMEA 2000 apparatuur wordt aangesloten met behulp van de SeaTalkng-bus. De A-Serie kan gegevens tonen die zijn ontvangen van NMEA 2000-apparatuur (b.v. gegevens van aansluitbare motoren). SeaTalk ng backbone U kunt apparatuur die compatible is met NMEA 2000 aansluiten met behulp van geschikte adapterkabels. SeaTalk ng naar DeviceNet kabel NMEA 2000 apparatuur (bv.
A-Serie display - Installatie-instructies
Hoofdstuk 4: Plaatsbepaling en montage Deze sectie geeft instructies voor de plaatsbepaling en montage van de A-Serie unit. Inhoud • 4.1 Afmetingen unit op pagina 32 • 4.2 Kiezen van een plaats voor de unit op pagina 32 • 4.3 Beugelmontage op pagina 33 • 4.4 Paneelmontage op pagina 38 Zie ook Voor de optionele paneelmontagekit kunt u Montageopties op pagina 58 raadplegen.
4.1 Afmetingen unit 4.2 De afmetingen voor de A-Serie Multifunction Displays zijn als volgt: WAARSCHUWING: Potentiële ontstekingsbronnen D A Kiezen van een plaats voor de unit C De apparatuur mag NIET geïnstalleerd worden op gevaarlijke of ontvlambare plaatsen, zoals in een machinekamer. Uw A-Serie Multifunction display kan worden geïnstalleerd met de meegeleverde beugel of tegen een paneel met behulp van een optionele paneelmontagekit.
• Elektrische storing Kies een plaats die ver genoeg verwijderd is van apparatuur die storing kan veroorzaken, zoals motoren, generatoren en radiozenders/ontvangers. • Magnetisch kompas Kies een plaats die ten minste 3 ft (1 m) verwijderd is van het magnetisch kompas. • Kabelloop Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de DC-voedingsbron van de boot. • 4.3 Beugelmontage LET OP: Gebruik de montagemal Bij de unit wordt een montagemal geleverd.
Voorbereiden van de montagebeugel: 2. Installatie van de grondplaat. 3. Beugel opnieuw in elkaar zetten. 4. Installeren van de unit. Voorbereiding van de beugel Voor de montagebeugel geïnstalleerd kan worden, dient deze uit elkaar gehaald te worden tot losse componenten. 1 1. Verwijder de vier schroeven (1) van het deksel (2) en bewaar deze. 2. Verwijder het deksel (2) door het van de beugel af te tillen (6). 3. Verwijder de kabelafdichting van de beugel.
2. Markeer de positie van de vier bevestigingsschroeven (8) en het kabelgat. 3. Zorg dat zich geen kabels of apparaten achter het montageoppervlak bevinden die beschadigd kunnen raken. Gebruik een gatzaag om het materiaal uit het kabelgat te verwijderen. 4. Gebruik de vijl om eventuele bramen rond het kabelgat te verwijderen. 5. Boor een geleidegat van 9/16” (3 mm) op elke gemarkeerde schroefpositie. 6. Plaats de O-ring (10) zorgvuldig in de groef aan de onderkant van de grondplaat. 7.
5. Voer de kabel(s) door het middengat van de kabelafdichting en plaats de afdichting in positie. Zorg dat de kabelgoten aan de achterkant van de montagebeugel komen. D11352-1 Zorg dat u genoeg kabel laat uitsteken om deze te kunnen aansluiten op het achterpaneel van de display-unit. D11353-1 6. Plaats de kabel(s) in de kabelgoten en zet ze vast door het deksel terug te plaatsen en vast te zetten met de vier schroeven.
Bevestiging van het display aan de beugel Na de installatie van de montagebeugel kan het display nu aan de beugel bevestigd worden. U kunt de kijkstand te allen tijde wijzigen door de borghendel naar achteren te bewegen tot u een duidelijke 'klik' voelt, de unit in de nieuwe stand te zetten en de hendel naar voren te bewegen tot u een duidelijke 'klik' voelt. D11010-1 Bevestigen van het display aan de beugel: 1. Maak het borgmechanisme los door de hendel tegen de klok in te draaien. 2.
4.4 Paneelmontage 3. Gebruik de gatzaag om een geleidegat te maken in elke hoek van het uit te snijden gebied. 4. Snijd met de zaag langs de binnenkant van de snijlijn en verbind de gaten in de hoeken. 5. Boor vier geleidegaten van 3/16” (4.5mm) zoals aangegeven op de mal voor de bevestigingsbouten. 6. Verwijder met de vijl eventuele ruwe randen rond het uitgezaagde gedeelte. 7. Zorg dat de unit in het uitgezaagde gedeelte past. 8.
Hoofdstuk 5: Systeemcontroles Deze sectie bevat de initiële controles en instellingen die u dient te maken zodra de installatie van de hardware gereed is. Inhoud • 5.1 Initiële inschakeltest op pagina 40 • 5.2 Externe GPS-instelling op pagina 40 • 5.3 GPS-controle op pagina 41 • 5.4 Controle transducer op pagina 41 • 5.5 Stel de taal in op pagina 42 Zie ook Voor alle andere instellingen kunt u de gebruikershandleiding raadplegen.
5.1 Initiële inschakeltest 5.2 Externe GPS-instelling Als u een externe GPS-antenne gebruikt, dient u de interne GPS uit te schakelen. Als u dit niet doet, zal er geen GPS-positiebepaling beschikbaar zijn. Zet het display aan Aanzetten: Houd de POWER-toets ingedrukt tot u het Raymarinelogo op het scherm ziet. Selecteer een paginaset Als u het display de eerste keer aanzet, wordt u gevraagd een beschikbare paginaset te selecteren. Opmerking:U kunt de gewenste paginaset op elk moment selecteren.
5.3 GPS-controle 5.4 Controle transducer Selecteer de kaartpagina: Selecteer de fishfinder-pagina: 1. Druk op PAGE/MENU om de beschikbare pagina's in de werkbalk te tonen. 2. Druk op PAGE/MENU om tussen de beschikbare pagina's te schakelen. 3. Druk op OK wanneer de kaart getoond wordt. 1. Druk op PAGE/MENU om de beschikbare pagina's in de werkbalk te tonen. 2. Druk op PAGE/MENU om tussen de beschikbare pagina's te schakelen. 3. Druk op OK wanneer de fishfinder getoond wordt.
5.5 Stel de taal in Het systeem kan werken in de volgende talen: Engels (VS) Engels (UK) Chinees Deens Nederlands Fins Frans Duits Grieks IJslands Italiaans Japans Koreaans Noors Portugees Russisch Spaans Zweeds Selecteren van een taal: 1. Houd de PAGE/MENU-toets ingedrukt om het Setup-menu te openen. 2. Gebruik de op/neer-toetsen op het trackpad om het System Setup-menu te selecteren. 3. Druk op het trackpad op rechts om het submenu te openen. 4.
Hoofdstuk 6: Foutafhandeling Deze sectie bevat informatie om eventuele problemen met de installaties te helpen ontdekken en corrigeren. Inhoud • 6.1 Aanzetten op pagina 44 • 6.2 GPS op pagina 45 • 6.3 Fishfinder / Sonar transducer op pagina 46 • 6.4 Systeemdata op pagina 47 Zie ook Voor software-updates voor het display. Bezoek www.raymarine.com en volg de links naar Customer Support en de meest recente software-updates.
6.1 Aanzetten Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijk oplossingen - Het display start niet op. - Probleem met de stroomtoevoer naar de unit. - Controleer de betreffende zekeringen en stroomonderbrekers. - Controleer of de voedingskabel onbeschadigd is en of alle aansluitingen vastzitten en vrij zijn van corrosie. - Controleer of de voedingsbron de juiste spanning heeft en voldoende stroom.
6.2 GPS Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijk oplossingen - Het “No Fix” GPS-statusicoon wordt getoond. - Conflict tussen de externe GPS-antenne en interne GPS - Schakel via de Setup-menu's de interne GPS uit. Raadpleeg Externe GPS-instelling op pagina 40. - A-Serie unit in slechte positie voor ontvangen van signaal. - Verplaats de unit naar een plaats met een vrijer uitzicht naar de hemel.
6.3 Fishfinder / Sonar transducer - Probleem - Mogelijke oorzaak / oplossing - Mogelijk oplossingen - Geen gegevensbron voor de fishfinder. - Kabel-/aansluitingsfout naar transducer. - Controleer of de transducerkabel onbeschadigd is en of alle aansluitingen vastzitten en vrij zijn van corrosie. - Transducer of aansluiting is niet compatibel met A-Serie unit.
6.4 Systeemdata Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Mogelijk oplossingen - Instrument of andere systeemdata wordt niet getoond - Gegevensbron (b.v. ST70-instrument) werkt niet. - Controleer de bron van de ontbrekende gegevens (b.v. ST70-instrument) - Raadpleeg de handleiding van de fabrikant van de betreffende apparatuur. - Software-mismatch tussen apparatuur kan communicatie eventueel verhinderen. Hoofdstuk 6: Foutafhandeling - Neem contact op met de technische ondersteuning van Raymarine.
A-Serie display - Installatie-instructies
Hoofdstuk 7: Technische ondersteuning Deze sectie bevat informatie om eventuele problemen met de installaties te helpen ontdekken en corrigeren. Inhoud • 7.1 Raymarine technische ondersteuning op pagina 50 • 7.2 Navionics contactgegevens op pagina 52 • 7.3 Sirius contactgegevens op pagina 52 Zie ook Voor meer informatie over Raymarine contacten bij u in de buurt kunt u www.raymarine.
7.1 Raymarine technische ondersteuning In deze sectie wordt beschreven hoe u technische ondersteuning voor uw A-Serie of uw Navionics-cartografie kunt krijgen. Raymarine biedt een uitgebreide klantondersteuning, op het wereldwijde web, door ons wereldwijde dealernetwerk en via de telefonische hulplijn. Als u niet in staat bent een probleem op te lossen, kunt u één van deze faciliteiten gebruiken om aanvullende hulp te krijgen.
Raymarine Inc, 21 Manchester Street Merrimack, NH, 03054 - 4801 US Tel: +44(0)23 92714713 Fax: +44(0)23 92661228 Het reparatiecentrum is open van maandag t/m vrijdag van 08.15 tot 17.00 Eastern Standard Time of Eastern Daylight Savings Time. Alle producten die worden teruggestuurd naar het reparatiecentrum worden na ontvangst geregistreerd. Tevens wordt een bevestiging gestuurd met de reparatiestatus en het referentienummer van het product.
7.2 Navionics contactgegevens 7.3 Sirius contactgegevens Voor vragen over Navionics-cartografie kunt u direct contact opnemen met Navionics via hun website: Voor vragen betreffende de Sirius Marine Weather Service neemt u contact op met: www.navionics.com www.sirius.com/marineweather 1-800-869-5480 of met de klantenondersteuning van Navionics: Voor vragen over Sirius Audio kunt u contact opnemen met: Navionics klantenondersteuning Navionics Italy Via Fondacci, 269 Z.I.
Hoofdstuk 8: Technische specificaties Inhoud • 8.1 Technische specificaties op pagina 54 • 8.2 Afmetingen unit op pagina 55 • 8.
8.1 Technische specificaties Nominale voedingsspannin g 13.8 VDC Werkspanningsb ereik 10.7-18.0 V DC Zekering / stroomonderbrek ers 13.8 V voeding: 10 A zekering op distributiepaneel 10 A thermoschakelaar op distributiepaneel Typisch energieverbruik Verbruik bij volledige helderheid: 9W Energieverbruik tijdens Standby: Minder dan 100mW (10mA @ 10 Volt) Displayscherm 5.
Sonar / Transducer D Zeewater: P58 transducer met 30 ft kabel. Sonar Frequentie 200/50 KHz Zeewater Zendvermogen 500W - RMS Zeewater Dieptebereik 1 tot 600 feet, resolutie 8.2 Afmetingen unit De afmetingen voor de A-Serie Multifunction Displays zijn als volgt: D A C D Zoetwater: P48 transducer met 25 ft kabel Sonar Frequentie 200KHz Zoetwater Zendvermogen 400W - RMS Zoetwater Dieptebereik 1 tot 600 feet, resolutie Automatische selectie Cartografie Navionics-cartografie voor bestemd gebied.
A B C D E mm 233.14 170.64 42.60 97.73 15.88 inches 9.12 6.72 1.68 3.85 0.63 A70 / A70D 8.
Hoofdstuk 9: Accessoires Deze sectie bevat optionele hardware- en kabelonderdelen en reserve/vervangingsdelen. Inhoud • 9.1 Opties en accessoires op pagina 58 • 9.
9.1 Opties en accessoires Montageopties Omschrijving Onderdeelnr. Opmerkingen A50/A57/A70 Panel Mount Kit A62154 Optionele kit voor het monteren van panelen. SeaTalk-accessoires Omschrijving Onderdeelnr. Opmerkingen NMEA / SeaTalk converter E85001 Benodigd voor aansluiting van SeaTalk-instrumenten en apparatuur op een A-Serie display.
Opmerkingen Transducers en bijbehorende kabels Omschrijving Onderdeelnr. SeaTalk ng - gestripte einden 1m verbindingskabel A06043 SeaTalk ng - gestripte einden 3m verbindingskabel A06044 SeaTalk ng - SeaTalk 2 400mm verbindingskabel A06048 Standaard transducerkabels (Kleine 7-weg connectoren) SeaTalk ng Voedingskabel A06049 3 m (9.
9.2 Reservedelen De volgende vervangingsdelen zijn beschikbaar Onderdeel Onderdeelnr.
www.raymarine.