87020-3.book Seite i Dienstag, 4.
87020-3.book Seite ii Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen Autohelm, HSB, Raymarine, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Limited. Apelco ist ein eingetragenes Warenzeichen der Raymarine Holdings Limited. (Eingetragen in allen führenden Absatzgbieten).
87020-3.book Seite i Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Wichtige Informationen i Wichtige Informationen Gerätebestimmung In diesem Handbuch erhalten Sie Informationen und Anweisungen zur Installation Ihres neuen Displays der C-Serie von Raymarine. Außerdem wird ausführlich erklärt, wie das Display an andere Geräten anzuschließen ist. Um beste Betriebsergebnisse erzielen zu können, lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch.
87020-3.book Seite ii Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 ii C-Serie Installation VORSICHT!: Radarantenne, Kabel & Installation Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen zu Radarantenne, Kabel und deren Installation ersetzen die im Handbuch der Radarantenne (Archiv-Nr. 81154_8 vom 12.01.2005). VORSICHT!: Installation der Halterung Überprüfen Sie bitte nach Installion der Halterung, ob für alle Tasten und Softtasten genügend Freiraum zur Bedienung vorhanden ist.
87020-3.book Seite iii Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Wichtige Informationen iii Handbuch-Informationen Alle Informationen in diesem Handbuch waren bei Drucklegung nach unserem besten Wissen korrekt. Trotzdem übenimmt Raymarine keinerlei Verantwortung für Fehler oder Ungenauigkeiten. Zudem können im Zuge der Entwicklung Änderungen ohne vorherige Ankündigung erfolgen. Daher kann Raymarine keinerlei Verantwortung für Diskrepanzen zwischen Handbuch und Produkt übernehmen.
87020-3.book Seite iv Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 1 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Inhalt 1 Inhalt Kapitel 1: Installationsvorbereitung .....................................................................5 1.1 Allgemeine Informationen .................................................................................... 5 Lieferumfang .................................................................................................. 5 Abmessungen .........................................................................................
7020-3.book Seite 2 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 2 Kapitel 3: C-Series Displays Installation Manual Installation .............................................................................................21 3.1 Einleitung ...........................................................................................................21 3.2 Montage des Displays .........................................................................................21 Bügelmontage ........................................
87020-3.book Seite 3 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Inhalt 3 4.5 Weitere Einstellungen .........................................................................................44 Einstellungen justieren ..................................................................................44 Einstellung der Anzeige-Zeitverzögerung (Display-Timing) .....................44 Kapitel 5: Problemlösung ......................................................................................47 5.
87020-3.book Seite 4 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 5 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 1: Installationsvorbereitung 5 Kapitel 1: Installationsvorbereitung 1.1 Allgemeine Informationen Lieferumfang Folgende Einzelteile gehören zum Lieferumfang der C-Serie-Displays (C70, C80 oder C120): Teil-Nr. Artikel Menge C-70 C-80 C-120 C-Serie-Display 1 5566-001 5579-001 5579-003 Display-Rahmen 1 R08001 R08002 R08046 Halterung 1 R08020 R08020 R08020 Befestigungsknöpfe f.
87020-3.book Seite 6 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 6 C-Serie Installation Abmessungen Die Abmessungen Ihres Displays entnehmen Sie den folgenden Abbildungen: C70 Display PAGE 177 mm (6.96 in) WPTS MOB DATA MENU OUT RANGE IN OK 189 mm (7.44 in) ACTIVE CANCEL 9,5 mm (0.375 in) 253 mm (10 in) 89,4 mm (3.5 in) 282 mm (11.1 in) 220 mm (8.66 in) Freiraum für Stecker D6612-1 C80 Display PAGE ACTIVE MENU OUT RANGE IN OK 222 mm (8.75 in) DATA 212.5 mm (8.4 in) WPTS MOB CANCEL 9,5 mm (0.
87020-3.book Seite 7 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 1: Installationsvorbereitung 7 C120 Display PAGE ACTIVE MENU OUT RANGE IN OK 267 mm (10.5 in) DATA 276,66 mm (10.9 in) WPTS MOB CANCEL 9,5 mm (0.375 in) 357 mm (14 in) 385 mm (15.15 in) 87,9 mm (3.46 in) 220 mm (8.66 in) Freiraum für Stecker D6611-1 Zubehör und Ersatzteile Raymarine-Zubehör und Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem örtlichen RaymarineHändler oder der deutsche Raymarine-Generalvertretung. Dieses ist die Firma H.E.
87020-3.book Seite 8 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 8 C-Serie Installation 1.2 Planung der Installation Dieser Abschnitt gibt Ihnen Infos zur Planung und Installation Ihres Displays. EMC-Installationsrichtlinien Alle Produkte und das Zubehör von Raymarine werden nach höchsten industriellen Standards gefertigt und eignen sich daher besonders für den Einsatz in der Sportschifffahrt.
87020-3.book Seite 9 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 1: Installationsvorbereitung 9 Wo sollte das Display installiert werden? Das C-Serie-Display eignet sich sowohl für die Bügelmontage als auch zur Einbaumontage . Planen Sie die Montage unter Berücksichtigung folgender Punkte: • Komfort: Kontrast und Farbe aller LCD-Displays ändern sich mit wechselndem Blickwinkel. Am besten ist er mit direkten Blick von vorne abzulesen. Vermeiden Sie Stellen mit zu viel reflektierendem Licht.
87020-3.book Seite 10 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 11 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 2: System-Integration 11 Kapitel 2: System-Integration 2.1 Einleitung Dieses Kapitel gibt Ihnen einen Überblick zur System-Integration. Vielleicht benötigen Sie nicht alle hier beschriebenen Protokolle und Vorrichtungen, doch wir möchten Ihnen mit der Beschreibung aufzeigen, wie Systeme integriert und erfolgreich eingesetzt werden können. 2.
87020-3.book Seite 12 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 12 C-Serie Installation Was ist NMEA? NMEA 0183 Die Schnittstelle NMEA 0183 wurde vom National Marine Electronics Association (USA) definiert. Dabei handelt es sich um einen internationalen Standard, mit dem man Geräte unterschiedlicher Hersteller verbinden kann, welche dann untereinander Daten austauschen können. Mit dem NMEA 0183-Standard werden ähnliche Daten wie bei SeaTalk übertragen.
87020-3.book Seite 13 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 2: System-Integration 13 2.3 Kompatibilät Radar-Antennen VORSICHT!: Radar-Antennen, Kabel & Installation Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen zu Radarantenne, Kabel und deren Installation ersetzen die im Handbuch der Radarantenne (Archiv-Nr. 81154_8 vom 12.01. 2005) gegebenen Infos. Um eine volle Kompatibilität des Radars mit dem C-Serie-Display zu erlangen, muss Ihre Raymarine-Radarantenne eventuell aufgerüstet werden (Upgrade).
87020-3.book Seite 14 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 14 C-Serie Installation Motorendaten Neueste Informationen zu kompatiblen Motoren im Zusammenhang mit der Installation finden Sie auf unserer Website www.raymarine.com. Medienspeicherkarten Navionics Kartenmodule Um das C-Serie-Display als Navigationshilfe benutzen zu können, benötigen Sie detaillierte Informationen zum jeweiligen Fahrtgebiet. Diese werden Ihnen mit den Kartenmodulen von Navionics® zur Verfügung gestellt.
87020-3.book Seite 15 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 16 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 16 C-Serie Installation • MARPA (Mini Automatic Radar Plotting Aid) und Radar-/Kartenoverlay-Funktionen - Hierzu werden ganz genaue Steuerkursdaten benötigt. MARPA funktioniert auch, wenn SOG- und COG-Daten verfügbar sind. Die Genauigkeit wird durch den Einsatz von schnellen Steuerkursdaten mit Hilfe eines geeigneten Kompasses, eines Smart Heading Sensors oder eines kompatiblen Raymarine-Autopiloten verbessert.
87020-3.book Seite 17 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 2: System-Integration 17 2.5 Wie wird das C-Serie-Display in ein System integriert? Die folgenden Grafiken zeigen System-Setup-Optionen. Andere Kombinationen sind jedoch auch möglich.
87020-3.book Seite 18 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 19 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 20 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 21 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 3: Installation 21 Kapitel 3: Installation VORSICHT!: Vorbereitung Lesen Sie sich bitte vor der Montage das Kapitel ’Installationsvorbereitung durch’. VORSICHT!: Radar-Antennen, Kabele & Installation Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen zu Radarantenne, Kabel und deren Installation ersetzen die im Handbuch der Radarantenne (Archiv-Nr. 81154_8 vom 12.01.2005) gegebenen Infos. 3.
87020-3.book Seite 22 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 22 C-Serie Installation D6739_1 6. Setzen Sie den Frontrahmen auf das Display. Siehe “Befestigung des Frontrahmens” auf Seite 24. 7. Überprüfen Sie, ob die Knöpfe und Tasten korrekt im Rahmen sitzen und bedient werden können. 8. Richten Sie das Gerät im richtigen Winkel aus, um eine klare Sicht darauf zu haben und ziehen Sie die seitlichen Drehknöpfe fest. Einbau-Montage So können Sie das Display in eine Konsole einbauen: 1.
87020-3.book Seite 23 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 3: Installation 23 3. Mit einer Lochsäge bohren Sie nun in jeder Ecke ein Loch (die Größe ist auf der Schablone markiert). D6738_1 4. Schneiden Sie mit einer passenden Säge den Ausschnitt aus. 5. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in den Ausschnitt passt und runden dann die Kanten mit einer Feile etwas ab. 6. Entfernen Sie die Rändelmuttern und den Bügel vom Display. 7.
87020-3.book Seite 24 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 24 C-Serie Installation Befestigungsbolzen Um beim Einbau des Displays den hinteren Passrahmen vor Beschädigungen zu schützen, sollten Sie folgende Bolzenlängen (abhängig von der Schottdicke) benutzen: Schottdicke (mm) Bolzenlänge (mm) 0-3 12 3-7 16 7-11 20 11-15 24 15-19 28 19-23 32 Befestigung des Frontrahmens Nachdem Sie das Display der C-Serie an seinen Einbauort installiert haben, müssen Sie nun noch den Frontrahmen befestigen.
87020-3.book Seite 25 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 3: Installation 25 2. Setzen Sie den Frontrahmen so auf das Display, dass die unteren Befestigungslaschen in den Ecken passend anliegen. 3. Achten Sie darauf, dass die Bedienknöpfe und -tasten vollständig durch die Öffnungen passen. 4. Drücken Sie nun die Kanten gleichmäßig an. • Außenecken: arbeiten Sie dabei von unten nach oben, damit die Clips sicher einrasten.
87020-3.book Seite 26 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 26 C-Serie Installation 2. Führen Sie einen flachen Schraubendreher in die obere rechte Öffnung des Rahmens und drehen Sie ihn vorsichtig, um die oberen Clips zu lösens. 3. Von dieser Ecke aus arbeiten Sie sich langsam zur unteren Ecke vor. Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente sich leicht herauslösen und nicht hängenbleiben. Fahren Sie NICHT einfach mit dem Schraubendreher von oben nach unten durch die Öffnung. 4.
87020-3.book Seite 27 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 3: Installation 27 Die Kabelanschlüsse liegen auf der Rückseite des Displays. Bei der Bügelmontage ist darauf zu achten, dass die Kabel vor der Montage des Gerätes anzuschließen sind. Lesen Sie die Einzelheiten zum Anschluss jedes einzelnen Kabels.
87020-3.book Seite 28 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 28 C-Serie Installation Kabelverbinder D6615_1 1. Führen Sie die zu verbindenden Drähte so weit wie möglich in den Stecker. Achten Sie dabei auf korrekte Polarität!. 2. Anschließend mit einer Zange zusammendrücken (siehe Abb.). 3. Überprüfen Sie nun, ob die Verbindung sicher ist und die Kabel gut sitzen. Stromversorgungskabel (R08003) Die C-Serie-Displays sind bestimmt für Schiffe mit Gleichstrom mit Bordspannungen von 12 V oder 24 V.
87020-3.book Seite 29 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 3: Installation 29 • Benutzen Sie das mitgelieferte Spannungskabel für das Display. Nehmen Sie dann eine geeignete Lüsterklemme, um das offene Ende des Spannungskabels mit dem Verlängerungsabel zu verbinden. Achten Sie dabei unbedingt auf korrekte Polarität. Das im Lieferumfang befindliche Spannungskabel hat einen Querschnitt von 10 mm.
87020-3.book Seite 30 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 30 C-Serie Installation Nicht angeschlossen NMEA-Ausgang (+ve) Braun Grün NMEA-Eingang (-ve) Schirm Weiß NMEA-Eingang (+ve) Gelb D9019-1 NMEA-Ausgang (-ve) SeaTalk2 (nicht im Lieferumfang) Dieses Kabel ist an Drittgeräte oder SeaTalk2-Instrumente anzuschließen. Fischfinder-Kabel Das Fischfinderkabel gehört zum Lieferumfang des digitalen Fischfindermoduls (DSM). Es wird auf der Rückseite des Displays angeschlossen.
87020-3.book Seite 31 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 3: Installation 31 Radomantenne Display PAGE ACTIVE WPTS/ MOB DATA MENU OUT RANGE IN OK GleichstromSpannungsversorgung des Schiffes CANCEL D6619-3 Hinweis: In dieser Konfiguration fließt der gesamte Strom durch das Stromanschlusskabel. Jede Art von Verlängerung sollte so kurz wie möglich gehalten werden und über einen entsprechend großen Querschnitt verfügen.
87020-3.book Seite 32 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 32 C-Serie Installation ...bei Neu-Installationen Offener Schlitzstrahler Y-Antennenkabel (15 oder 25 Meter) C-Serie-Display PAGE ACTIVE WPTS/ MOB DATA MENU OUT RANGE IN OK CANCEL Strom für Display Strom für offenen Schlitzstrahler Hinweis: Die Stromversorgung für Display und Antenne muss dieselbe Spannung haben und aus einer gemeinsamen Spannungsquelle stammen (z.B dieselbe Batterie oder Netzschalter).
87020-3.book Seite 33 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 3: Installation 33 Diese Splitterkabel erhalten Sie bei Ihrem Händler oder unter www.eissingdirect.com. Teil-Nr. Beschreibung E05017 25m Splitterkabel E05018 15m Splitterkabel E05019 Gesplittetes Adapterkabel ... bei Ersetzen eines Raymarine Pathfinder Displays Teil-Nr.
87020-3.book Seite 34 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 35 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 4: Inbetriebnahme des Systems 35 Kapitel 4: Inbetriebnahme des Systems 4.1 Einleitung Dieses Kapitel befasst sich mit der Inbetriebsetzung Ihres C-Serie-Displays und beinhaltet: • Erforderliche Eingaben • Überprüfungen vor der Inbetriebnahme • Einschalten des Gerätes • Radartests und -ausrichtung • Überprüfung der Kartenplotter-Anwendung • Überprüfung der Fischfinder-Anwendung • AIS • Navtex 4.
87020-3.book Seite 36 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 36 C-Serie Installation GPS Achten Sie darauf, dass das GPS-Gerät nicht durch z.B. Gebäude, Brücken oder andere an Bord installierte Geräte behindert wird. Andere Geräte Einzelheiten zu Überprüfungen anderer Geräte (z.B. AIS und Navtex-Empfängern) vor der Inbetriebnahme des C-Serie-Displays finden Sie im Handbuch des jeweiligen Gerätes. 4.3 Einschalten Nach den o.a. Überprüfungen können Sie Ihr C-Serie-Display einschalten: D6577-1 1.
87020-3.book Seite 37 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 4: Inbetriebnahme des Systems 37 Jetzt können Sie testen, ob Ihr System alle notwendigen Daten empfängt, um mit den gewünschten Anwendungen arbeiten zu können. 4.4 Tests und andere Überprüfungen Radar testen und ausrichten Ihr C-Serie-Display ist Teil eines integrierten Systems. Wir empfehlen daher unbedingt das Radar vor dem Anschluss an andere Systeme zu testen und auszurichten.
87020-3.book Seite 38 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 39 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 4: Inbetriebnahme des Systems 39 Beispiel 1 Beispiel 2 Sichtpeilung (a) = 065° M Sichtpeilung (a) = 030° M Schiffsvorauspeilung (b) = 021° M Schiffsvorauspeilung (b) = 042° M Relative Peilung = (a) - (b) 065 - 021 = 044° R Relative Peilung = (a) - (b) -12° (+360) = 348° R 3. Aus der ersten Radar-Softtastenreihe wählen Sie die Taste VRM/EBL. 4. Stellen Sie VRM/EBL auf EIN (ON).
87020-3.book Seite 40 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 40 C-Serie Installation Überprüfung des GPS Mit Hilfe des GPS positionieren Sie das Schiff auf der Karte. Sie können Ihr GPS-System (Global Positioning System) einstellen und den Status mit den GPS-Statussymbolen und der GPS-Statusseite im Setup-Menü überprüfen. So rufen Sie die GPS-Statusseite auf: 1. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Setup-Menü einzublenden. 2. Wählen Sie den Punkt GPS-Status aus.
87020-3.book Seite 41 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 4: Inbetriebnahme des Systems 41 Kursdaten überprüfen Wird Ihr Display an einen Kompass, Autopiloten oder schnellen Steuerkurssensoren angeschlossen, wird der Steuerkurs des Schiffes auf der Datenleiste angezeigt. Stehen keine Steuerkursdaten zur Verfügung, kann Ihr Display auch COG-Daten benutzen, die jedoch den Betrieb folgender Funktionen beeinflussen: • Radarbild-Overlay auf die Karte. • Radarbild-ausrichtung auf North-Up. • MARPA.
87020-3.book Seite 42 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 42 C-Serie Installation Fischfinder-Anwendung testen Damit die Fischfinder-Anwendung funktionieren kann, muss das Display an ein DSM 250 oder 300 angeschlossen werden. Den Status Ihres digitalen Fischfindermoduls erkennen Sie an dem Schiffs-/Fischsymbol auf der Datenleiste in der oberen, rechten Ecke der Anzeige: DSM-Statussymbol DSM-Status-Beschreibung D6892-3 DSM-Anschluss und Übertragung erfolgreich.
87020-3.book Seite 43 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 4: Inbetriebnahme des Systems 43 Von SeaTalk oder SeaTalk2 Öffnen Sie die digitale Instrumenten-Anwendung und schauen Sie nach, ob alle relevanten Daten angezeigt werden. Sind keine Daten vorhanden, überprüfen Sie bitte die Kabelverbindungen. Von Drittgeräten über NMEA 0183 Überprüfen Sie, ob die zutreffenden NMEA-Sätze vom Drittgerät zum C-Serie-Display gesendet werden.
87020-3.book Seite 44 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 44 C-Serie Installation 4.
87020-3.book Seite 45 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 4: Inbetriebnahme des Systems 45 Eigenes Schiff Eigenes Schiff Frühes Timing Spätes Timing Eigenes Schiff Normal D6625-2 So stellen Sie die Anzeige-Zeitverzögerung ein: 1. Wählen Sie mit der RANGE-Taste den Bereichsmaßstab 1/8 Seemeile 2. Suchen Sie sich auf dem Radarbild ein gerades Dock, eine Kaimauer, ein Uferdamm oder eine Brücke direkt vor Ihrem Schiff aus.
87020-3.book Seite 46 Dienstag, 4.
87020-3.book Seite 47 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 5: Problemlösung 47 Kapitel 5: Problemlösung Einleitung In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zu Problemen, die während der Installation Ihres C-Serie-Displays auftreten können. Außerdem finden Sie Adressen, an die Sie sich bei eventuellen Schwierigkeiten wenden können. 5.
87020-3.book Seite 48 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 48 C-Serie Installation Installationsproblem Lösung Es wird kein Fix beim GPS-Statussymbol angezeigt. • Überprüfen Sie den GPS-Status. • Schauen Sie nach, ob die GPS-Antenne hindernisfrei arbeiten kann. • Anschlüsse/Betrieb der GPS-Antenne überprüfen. Es werden keine Instrumenten-Navigationsdaten angezeigt. • Instrumente auf korrekten Betrieb hin überprüfen.
87020-3.book Seite 49 Dienstag, 4. April 2006 8:30 08 Kapitel 5: Problemlösung 49 3. Anschließend Software-Services wählen 4. Dann Unit-Info auswählen: Die Anzeige mit den Softwaredetails wird eingeblendet und zeigt alle Einzelheiten zu Ihrem Gerät und der Software an. Kontaktadressen Raymarine (USA) Besuchen Sie die Raymarine-Website, um aktuelle Informationen zu den neuesten Geräten von Raymarine zu erhalten: www.raymarine.com Oder rufen Sie eine der unten aufgeführten Telefonnummern an.
87020-3.book Seite 50 Dienstag, 4.