Instructions for Use

19
INFORMATIONS DURANT UN PROCESSUS
Tension de n de charge pour le type d’accu sélectionné
Afche si la fonction de coupure selon la capacité est activée et la
valeur actuelle de la limite de capacité.
Afche si la minuterie de sécurité est activée et la valeur actuelle de
la limite de durée en minutes.
Afchage de la température de sécurité.
La température extérieure s’afche si une sonde est connectée.
Afche la tension d’alimentation.
En utilisant le cordon d’équilibrage de l’accu, vous pouvez vérier la
tension individuelle les éléments du pack d’accus. Quand le cordon
d’équilibrage est branché sur le côté droit du chargeur, le chargeur
afche les valeurs de tensions de chaque élément (jusqu’à 6).
Pour utiliser cette fonction, le pack doit avoir un connecteur relié à
chaque élément.
Final voltage for selected cell type.
Displayed capacity cut-off function is turned on and the
current value the capacity is set to.
Displayed safety timer is turned on and the duration is set
in minutes.
Displayed temperature cut-off function is turned on.
The external temperature is displayed when the temp probe
is used.
Present input voltage.
The battery is connected using the balance lead and the
voltages of the three individual cells is being displayed. The
program will display the individual voltage of up to 6 cells. To
view this screen when charging/discharging, press
the increase button.
Here is a list of all warning and error messages the charger may display.
Please refer to this list should you have any difficulty charging.