Installation Instructions

SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
Programação com o método de entrada direta
Siga as etapas abaixo para programar o controle remoto de modo a controlar até
quatro equipamentos:
Battery Installation
Your LRCR504BB universal remote requires 2 new AAA alkaline batteries (sold sepa-
rately).
To install the batteries:
1. Turn the unit over, and remove the battery compartment cover.
2. Insert the batteries, matching the batteries to the (+) and (-) marks inside
the battery case.
Battery Precautions:
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargable (nickel-cadmium) batteries.
• Always remove old, weak or worn-out batteries promptly and recycle or dispose of them in
accordance with Local and National Regulations.
Programming with Direct Entry
To program your remote to control up to four
components, follow these steps:
1. Manually turn on the component you wish to
program the remote to operate.
2. Find the four-digit code for your brand of TV,
VCR, DVD, satellite receiver, cable box, or
digital TV converter in the enclosed code lists.
3. Press and hold the
CODE SEARCH
key until the indicator light turns on.
4. Release the
CODE SEARCH key.
5. Press and release the
TV, VCR or
SAT·CBL·DTC key. The indicator light
blinks and then remains lit.
Note: DTC references digital TV converter.
To program the DVD·AUX key: Press the
DVD·AUX key. The indicator light continues
to blink until you select the component
you want the
DVD·AUX key to control. To
control a DVD, press the
VCR key. To control
a TV, press the
TV key. To control a satellite
receiver, cable box, or digital TV converter,
press the
SAT·CBL·DTC key. The indicator
light stops blinking and remains lit.
6. Enter the four-digit code, using the numeric
keypad. After the code is entered, the
indicator light turns off.
Note: If the indicator light blinks multiple times, you’ve
entered an invalid code. Start from step 2 again.
7. Aim the remote at the component and
press the
ON·OFF key. The component
should turn off.
Note: If your component does not respond, try all the
codes for your brands. If the codes do not work or your
brand is not listed, try the Code Search Method that
follows.
INDICATOR
LIGHT
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
CODE
SEARCH
ON•OFF
(OFF)
(BLINK)
Função Menu – TV, VCR, DVD, SAT•CBL•DTC
Programando con Entrada Directa
Audiovox Electronics Corporation warrants that for 90 days from date of purchase, it will
replace this product if found to be defective in materials or workmanship. Return it to the
address below for a replacement with a current equivalent. This replacement is the company’s
sole obligation under this warranty. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE IS DISCLAIMED. This warranty excludes defects or
damage due to misuse, abuse, or neglect. Incidental or consequential damages are disclaimed
where permitted by law. This warranty does not cover product purchased, serviced or used
outside the United States or Canada.
U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga, Ontario L5T 3A5
ENGLISH 2
ENGLISH 3 ENGLISH 4 PORTUGUÊS 5 PORTUGUÊS 6 PORTUGUÊS 7 ESPOL 8
The Menu function on your remote is used to make changes on selected settings.
The
MENU key operates in TV, VCR, DVD and SAT•CBL•DTC Modes. Each menu
varies from brand to brand.
The TV Menu is used to make changes in the TV settings, such as changing color,
channels and timers. The SAT•CBL•DTC Menu navigates through the Menu
scr
eens to make changes to settings. The VCR or DVD Menu you can navigate to
languages, subtitles and more.
While in Menu Mode, these keys function as follows:
Mode Vol up/ down Ch +/-
TV, SAT•CBL•DTC,
VCR, DVD
Cursor moves right/left Cursor moves up/down
3. To exit the menu mode press the correspond-
ing component key on the remote (
TV, VCR,
DVD·AUX
or SAT·CBL·DTC).
Special Notes for Menu Use
1. In the Menu Mode of RCA, GE and PROSCAN TVs, pressing the MENU key selects
the highlighted item. The numeric keys may also be used to select the menu choice.
2. For SONY components, pressing the
ENTER key while in Menu Mode returns
to the previous menu.
If your TV, VCR, DVD, satellite receiver, cable box, or digital TV converter does not
respond after you have tried all the codes for your brands, or if your brand is not
listed, try searching for your code via the Code Search Entry Method. To program
your remote via the Code Search Entry Method, follow these steps:
INDICATOR
LIGHT
CODE
SEARCH
1. Manually turn on the component you
wish to program the remote to operate.
2. Press and hold the
CODE SEARCH
key until the indicator light turns on.
3. Release the
CODE SEARCH key.
4. Press and release the component key you
wish the remote to control—
TV, VCR or
SAT·CBL·DTC key. The indicator light
blinks once and remains lit.
Important: Find the ENTER key on your remote
(don't press it yet). You will need to press this key
quickly in step 6 below.
To program the DVD·AUX key: Press the
DVD·AUX key, followed by the component
key you wish the
DVD·AUX key to control.
For DVD, press the
DVD·AUX key, followed
by the
VCR key. For an auxiliary
component, press the
DVD·AUX key,
followed by the corresponding component
key (
TV, VCR, SAT·CBL·DTC).
5. Press and release the ON·OFF key until
the component turns off.
Important: You may have to press the ON·OFF key
up to 200 times.
ON•OFF
(OFF)
ENTER
Programming With Code Search
Menu Function – TV, VCR, DVD, SAT•CBL•DTC
90 Day Limited Warranty
LUZ
INDICADORA
ON•OFF
(DESLIGADO)
LUZ
INDICADORA
Programação com a Busca de Códigos
Se a sua TV, VCR, DVD, receptor de satélite, caixa de cabo ou conversor de TV
digital não reagir após você ter tentado todos os códigos para a marca do equipa-
mento ou se a marca não estiver relacionada, tente encontrar o código através do
Método de Entrada pela Busca de Código. Siga as etapas abaixo para programar o
controle remoto utilizando esse método:
1. Ligue manualmente o equipamento que você
deseja programar para operar com o controle
remoto.
2. Aperte e prenda a tecla
CODE SEARCH
(Busca de Códigos) até acender a luz indicadora.
3. Solte a tecla
CODE SEARCH.
4. Aperte e solte a tecla correspondente ao
equipamento a ser controlado com o controle
remoto:
TV, VCR ou SAT·CBL·DTC. A luz
indicadora pisca uma vez e permanece acesa.
Importante: Encontre a tecla ENTER no controle remoto
(mas não aperte ainda). Você deverá apertar rapidamente
essa tecla na etapa 6 abaixo.
Para programar a tecla DVD·AUX: Aperte a
tecla
DVD·AUX, e depois aperte a tecla cor-
respondente ao equipamento que queira con-
trolar com essa tecla. Para o DVD, pressione a
tecla
DVD·AUX, e, a seguir, a tecla VCR. Para
um equipamento auxiliar, pressione a tecla
DVD·AUX pour un appareil auxiliaire, puis
sur la touche, a seguir, a tecla do equipamento
correspondente (
TV, VCR, SAT·CBL·DTC).
5. Aperte e solte a tecla
ON·OFF (Liga·Desliga)
até o equipamento desligar.
Importante: talvez seja necessário apertar a tecla
ON·OFF até 200 vezes.
ON•OFF
(DESLIGADO)
ENTER
A função Menu do controle remoto é usada para mudar configurações selecionadas.
A tecla
MENU funciona nos modos TV, VCR, DVD e SAT•CBL•DTC. Cada menu
varia de marca para marca.
O Menu TV é usado para fazer mudanças em ajustes da TV como a mudança de
cores, canais e temporizadores. O Menu SAT•CBL•DTC permite navegar pelas telas
do Menu para efetuar alterações às definições. No Menu VCR ou DVD pode navegar
entre idiomas, legendas, etc.
No Modo Menu, as teclas funcionam da seguinte maneira:
Modo Vol (aumentar/reduzir) Ch +/-
TV, SAT•CBL•DTC,
VCR, DVD
O cursor se movimenta para
a direita/esquerda
O cursor se movimenta
para cima/para baixo
3. Para sair do modo menu aperte a tecla do
equipamento correspondente no controle remoto
(
TV, VCR, DVD·AUX ou SAT·CBL·DTC).
Notas especiais relativas ao uso do menu
1. No modo Menu dos televisores das marcas RCA, GE e PROSCAN pressionar a
tecla
MENU seleciona o item destacado. As teclas numéricas podem ser também
usadas para a escolha do menu.
2. Para os equipamentos da marca SONY pressionar a tecla ENTER no modo Menu
faz com que se retorne ao menu anterior.
A Audiovox Electronics Corporation garante que, por um período de 90 dias a partir da data de
compra, ela trocará este produto caso apresente defeitos nos materiais ou mão-de-obra. Remeta o
produto ao endereço abaixo para ser trocado por um equipamento equivalente atual. Esta troca é
a única obrigação da empresa sob essa garantia. QUALQUER GARANTIA DE SERVENTIA OU
ADEQUAÇÃO PARA DETERMINADA FINALIDADE SERÁ EXCLUÍDA. Essa garantia exclui
os defeitos ou danos decorrentes de uso indevido, abuso ou negligência. Danos incidentais ou
emergentes são excluídos, onde permitido por lei. Essa garantia não cobre o produto adquirido,
consertado ou usado fora dos Estados Unidos ou Canadá.
EUA: Audiovox Electronics Corporation, 150, boul. Marcus, Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Centre de retours Audiovox, att. : Genco, 6685 Kennedy Road, unité 3, porte 16,
Mississauga, Ontario, Canada L5T 3A5
Garantia limitada de 90 dias
Instalación de las Baterías
Su control remoto universal LRCR504BB requiere de 2 baterías alcalinas AAA nuevas
(se venden por separado).
Para instalar las baterías:
1. Voltee la unidad, y quite la tapa del compartimiento de baterías.
2. Introduzca las baterías, cuidando que el (+) y el (-) de las baterías sean
iguales a las marcas dentro del compartimiento de las baterías.
Precauciones sobre las baterías:
• No combine baterías nuevas y viejas.
• No combine diferentes tipos de baterías: alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Siempre remueva de inmediato baterías viejas, débiles o desgastadas, y recíclelas o deséchelas según lo
disponen las normas locales y nacionales.
ESPOL
1. Encienda manualmente el componente que
usted desea programar en el control remoto.
2. Localice el código de cuatro dígitos para
la marca de su TV, VCR, DVD, receptor de
satélite, caja del cable, o convertidor de TV
digital en la lista de códigos anexa.
3. Presione y sostenga la tecla
CODE SEARCH
(búsqueda de códigos) hasta que se ilumine
el indicador.
4. Luego suelte la tecla
CODE SEARCH.
5. Presione y suelte la tecla
TV, VCR o
SAT·CBL·DTC. La luz del indicador debe
parpadear y luego permanecer prendida.
Nota: El DTC hace referencia al convertidor de TV digital.
Para programar la tecla DVD·AUX: Presione
la tecla
DVD·AUX. La luz del indicador
continuará parpadeando hasta que usted
seleccione el componente que usted desea
controlar con la tecla
DVD·AUX. Para
controlar el DVD, presione la tecla
VCR.
Para controlar la TV, presione la tecla
TV.
Para controlar el receptor de satélite, caja del
cable, o convertidor de TV digital presione
la tecla
SAT·CBL·DTC. La luz del indicador
deja de parpadear y permanece prendida.
6. Introduzca el código de cuatro dígitos,
utilizando las teclas numéricas. Después
de introducir el código, la luz del indicador
se apaga.
Aviso: Si la luz del indicador parpadea en múltiples
ocasiones, ha introducido un código inválido. Comience
nuevamente desde el paso 2.
7. Apunte el control remoto hacia el componente
y presione la tecla
ON·OFF. El componente
debe apagarse.
INDICADOR
ON•OFF
(APAGADO)
ENGLISH
Instalação das pilhas
O controle remoto universal LRCR504BB utiliza duas pilhas alcalinas AAA novas
(vendidas separadamente).
Instalação das pilhas:
1. Vire a unidade e remova a tampa do compartimento das pilhas.
2. Insira as pilhas de acordo com as marcas (+) e (-) no interior do compartimento.
Cuidados com as pilhas:
• Não misture pilhas novas e usadas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Remova imediatamente as pilhas usadas, fracas ou gastas; faça a reciclagem ou descarte-as de acordo
com regulamentos municipais e federais.
PORTUGUÊS
1. Ligue manualmente o equipamento que
você deseja programar para ser operado
com o controle remoto.
2. Encontre o código de quatro dígitos
correspondente à marca da TV, VCR,
DVD, receptor de satélite, caixa de cabo
ou conversor de TV digital nas listas de
códigos anexas.
3. Aperte e prenda a tecla
CODE SEARCH
(Busca de Códigos) até acender a luz
indicadora.
4. Solte a tecla
CODE SEARCH.
5 Aperte e solte a tecla
TV, VCR·DVD
ou
SAT·CBL·DTC. A luz indicadora pisca
e depois permanece acesa.
Nota: DTC corresponde à abreviação de conversor
de TV digital (digital TV converter, em inglês).
Para programar a tecla DVD·AUX: Aperte a
tecla
DVD·AUX. A luz indicadora continua
piscando até ser selecionado o equipamento
a ser controlado por essa tecla. Aperte a
tecla
VCR para controlar um DVD. Aperte a
tecla
TV para controlar a TV. Aperte a tecla
SAT·CBL·DTC para controlar o receptor
de satélite, caixa do cabo ou conversor de
TV digital. A luz indicadora para de piscar e
permanece acesa.
6. Digite o código de quatro dígitos usando o
teclado numérico. Após digitado o código,
a luz indicadora apaga.
Nota: A luz indicadora piscará diversas vezes caso
tenha sido digitado um código inválido. Repita a
partir da etapa 2.
7. Aponte o controle remoto para o
equipamento e aperte a tecla
ON·OFF
(Liga·Desliga). O equipamento deve
desligar.
Nota: caso o equipamento não reaja, tente todos os
códigos referentes à marca do mesmo. Se os códigos
não funcionarem ou se a marca não constar da lista,
tente o Método de Busca de Códigos a seguir.
Para programar hasta cuatro componentes en su control remoto,
siga los siguientes pasos:
Nota: Si su componente no responde, pruebe todos los códigos ofrecidos para su marca.
Si los códigos no funcionan o si la marca de su componente no aparece en la lista, intente
con el método de búsqueda de código que sigue a continuación.
(BLINK)
Care and Maintenance
Keep the remote dry. If it gets wet, wipe it dry immediately.
Use and store the remote only in normal temperature environments.
Handle the remote gently and carefully. Don't drop it.
Keep the remote away from dust and dirt.
Wipe the remote with a damp cloth occasionally to keep it looking new.
Modifying or tampering with the remote's internal components can cause malfunction
and invalidate its warranty.
(PISCA)
Cuidado e manutenção
Mantenha o controle remoto seco. Se molhar, seque-o imediatamente.
Use e guarde o controle remoto somente em ambientes com temperaturas normais.
Manuseie o controle remoto com cuidado. Não o deixe cair.
Mantenha o controle remoto limpo e sem poeira.
De vez em quando, limpe o controle remoto com um pano úmido para mantê-lo como
novo.
Modificar ou adulterar componentes internos do controle remoto poderá causar
funcionamento indevido e anular a sua garantia.
(PARPADEO)
(PISCA)
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
To use the Menu function, follow these steps:
1. Press the component button whose menu
you wish to access (
TV, VCR, DVD·AUX or
SAT·CBL·DTC).
2. Press the
MENU key. The menu of the chosen com-
ponent is shown.
Note: Some functions of some brands may not be fully supported.
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
MENU
The INPUT and — (dash) key lets you enter a digital sub-channel number, like 59.1,
directly. Use the number keys to enter the main channel number (in this case, “59”).
Then press the INPUT (–) key and press the subchannel number (in this case, “1”). The
INPUT key has two other functions as well: (1) it toggles through all the video sources
connected to your TV; and (2) when the remote is in VCR mode, this button toggles
between VCR and the TV input.
Accessing Digital Channels
Siga as etapas abaixo para usar a função Menu:
1. Aperte o botão do equipamento cujo menu
você deseja acessar (TV, VCR, DVD·AUX ou
SAT·CBL·DTC).
2. Aperte a tecla
MENU. Aparece o menu do
equipamento selecionado.
Nota: Determinadas funções de algumas marcas talvez não sejam
totalmente compatíveis.
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
MENU
SAT
CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
A tecla INPUT e — (travessão) permite digitar o número de um subcanal diretamente
como, por exemplo, 59.1. Use as teclas numéricas para digitar o número do canal
principal (“59” neste caso ). Em seguida, use a tecla INPUT (–) e aperte o número do
subcanal (“1” neste caso ). A tecla INPUT possui duas outras funções adicionais: (1) ela
percorre todas as fontes de vídeo conectadas à TV e (2) quando o controle remoto se
encontra no modo VCR esse botão alterna entre a entrada do VCR e da TV.
Acesso de canais digitais
6. Aperte a tecla ENTER logo que o equipamento desligar (dentro de 4 segun-
dos). A luz indicadora desliga.
Nota: se você demorar mais de 4 segundos para apertar ENTER o controle remoto passa ao código
seguinte e será necessário repetir a pesquisa de código a partir da etapa 1.
6. As soon as the component turns off, press the ENTER key within 4 sec-
onds. The indicator light turns off.
Note: If you wait longer than 4 seconds to press ENTER, the remote goes to the next code—you
will need to start the code search from step 1 again.

Summary of content (2 pages)