Upright Freezer 3.0 CU FT 88 L This product is manufactured and sold by Curtis International Ltd. RCA, the RCA logo, the two dogs (Nipper and Chipper) logo, are registered trademarks or trademarks of RCA Trademark Management and are used under license by Curtis International Ltd. Any other product, service, company, trade or product name and logo referenced herein are neither endorsed nor sponsored by RCA Trademark Management or its affiliates.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in. 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS have thawed if they still contain ice crystals or if they are still cold-below 40˚F”. “…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or questionable, discard it. The food may be dangerous to eat.” “…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods.
PARTS & FEATURES Adjustable Temperature Control Full Width Fixed Shelves (2) Leveling Legs 3
INSTALLING YOUR FREEZER UNPACKING YOUR FREEZER 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. ADJUSTING YOUR FREEZER • Your freezer is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or built-in. • Place the freezer on a surface strong enough to support it fully loaded.
INSTALLING YOUR FREEZER CONT. WARNING ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD ELECTRICAL REQUIREMENT • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the freezer and may result in shock hazard.
FREEZER FEATURES AND USE OPERATING YOUR FREEZER • Once the freezer is in its proper place, plug it in an electrical outlet having 115 volts and 15 amps. • Set the temperature, on the temperature control knob. “1” being the warmest and “7” being the coldest. Initially set the temperature on “4”. Place food inside the freezer. After using the freezer for 24 hours set the freezer to your desired setting.
FREEZER FEATURES AND USE CONT. DEFROSTING • For most efficient operation and minimum energy consumption, defrost whenever the frost becomes 1/4” thick. Never use a sharp or metallic instrument to remove the frost, as it may damage the cooling coils. (A punctured coil will void the warranty). Use only a plastic scraper. Do not use boiling water as it may damage the unit. • Remove frozen food from the freezer and place it in a cooler to protect the food.
FREEZER FEATURES AND USE CONT. LEVELING YOUR FREEZER • Your freezer has two leveling legs which are located in the front bottom corners of your freezer. After properly placing your freezer in its final position, you can level your freezer. • Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your freezer or by turning them clockwise to lower your freezer. The freezer door will close easier when leveling legs are extended. DOOR ALIGNMENT 1.
FREEZER FEATURES AND USE CONT. FOOD STORAGE INFORMATION Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary. • Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out.
PROPER FREEZER CARE AND CLEANING CLEANING AND MAINTENANCE WARNING To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. CAUTION Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. GENERAL: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water.
PROPER FREEZER CARE AND CLEANING CONT. POWER INTERRUPTIONS • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer. Clean freezer before reusing.
TROUBLESHOOTING FREEZER DOES NOT OPERATE: • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate. FOOD TEMPERATURE APPEARS TOO WARM: • Frequent door openings. • Allow time for recently added warm food to reach freezer temperature. • Check gaskets for proper seal.
Congélateur Vertical 3.0 CU FT 88 L Ce produit est fabriqué et vendu par Curtis International Ltd. RCA, le logo de la RCA, le logo de deux chiens (Nipper et Chipper), sont des marques déposées ou des marques déposées de marque RCA Gestion et sont utilisés sous licence par Curtis International Ltd. Tout autre produit, service, entreprise, commerce ou produit nom et le logo mentionnés aux présentes ne sont ni approuvés ni sponsorisés par Gestion de marque RCA ou de ses filiales.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le congelatuer a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil. 1.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ “La viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n’importe quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou manges. La glace degelee doit etre jetee . Si l’odeur ou la couleur de n’importe quelle nourriture est incertaine, jetez la. Il peut etre dan geureux de manger cette nourriture.
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES Contrôle de la température ajustable Des tablettes largeur (2) Pattes ajustables pour la mise à niveau 3
INSTALLER LE CONGÉLATUER DÉBALLER LE CONGÉLATUER 1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur. RÉGLER LE CONGÉLATUER • Ce congélateur a été conçu en tant qu’appareil autostable. Il ne doit pas être encastré ni être placé en retrait dans une niche ou un renfoncement.
INSTALLER LE CONGÉLATUER ATTENTION EXIGENCES ÉLECTRIQUES – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEELECTRICAL REQUIREMENT INSTALLATION ÉLECTRIQUE • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur. • Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de mise à la masse) afin de brancher la fiche sur une prise à deux broches.
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATUER ET UTILISATION UTILISER LE CONGÉLATEUR • Après avoir placé le congélateur, branchez-le sur une prise électrique murale de 115 volts, 15 ampères. • Réglez la température grâce au bouton de réglage. “1” est le réglage le moins froid, et “7” est le réglage le plus froid. Pour commencer, réglez le congélateur sur “4”. Placez les aliments à l’intérieur du congélateur. Après 24 heures d’utilisation, réglez le congélateur sur le réglage désiré.
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATUER ET UTILISATION DÉGIVRAGE ET ÉVACUATION DE L’EAU • Pour un fonctionnement des plus efficaces et pour une consommation d’énergie minime décongelez quand le givre atteint une épaisseur de 1/4” soit 0,6 cm. N’utilisez jamais un instrument aiguisé ou métallique pour retirer le givre car cela peut endommager les bobines de refroidissement. (Une bobine perforée rend la garantie caduque). Utilisez uniquement le grattoir en plastique.
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATUER ET UTILISATION METTRE VOTRE CONGÉLATEUR AU NIVEAU • Votre congélateur à deux pattes de mise à niveau situées aux coins avant inférieurs de votre congélateur. Après avoir placé votre congélateur en position définitive, vous pouvez le mettre au niveau. • Les pattes de mise à niveau peuvent être ajustées en les tournant dans le sens antihoraire pour élever votre congélateur, ou dans le sens horaire pour l’abaisser.
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATUER ET UTILISATION ALIMENTS CONGELÉS ET SURGELÉS: • Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d’éviter tout déversement accidentel. • Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger dans le congélateur. Vous ferez ainsi des économies d’énergie. • Lorsque vous placez de la viande dans le congélateur, conservez-la dans son emballage d’origine si possible, ou enveloppez-la à nouveau si nécessaire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CONGÉLATUER NETTOYAGE ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde risque d’entraîner des blessures graves voir la mort. ATTENTION Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez toujours lire et suivre attentivement les instructions du fabricant ainsi que les avertissements afin d’éviter toute blessure et ne pas endommager le congélateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CONGÉLATUER COUPURES DE COURANT En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur. Nettoyez le congélateur avant de le réutiliser.
GUIDE DE DÉPANNAGE LE CONGÉLATEUR NE FONCTIONNE PAS: • Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur. • Patientez 30 à 40 minutes afin de vous assurer que le congélateur fonctionne. Le compresseur doit effectuer un cycle complet avant que le congélateur fonctionne à plein rendement.