User Manual Guide de l’utilisateur manual de usuario Ri383 Portable Speaker System for iPod and iPhone It's important to read this instruction prior to using your new product for the first time. Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Safety Precaution WARNING: • TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • MAINS PLUG IS USED AS DISCONNECT DEVICE AND IT SHOULD REMAIN READILY OPERABLE DURING INTENDED USE. IN ORDER TO DISCONNECT THE MAINS PLUG FROM MAINS COMPLETELY, THE MAINS PLUG SHOULD BE DISCONNECTED FROM THE MAINS SOCKET OUTLET COMPLETELY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFE USE OF YOUR EQUIPMENT Here are a few tips to help you do this: Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use. • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings.
Important Information On Use Never use the unit where it would be subject to: - Heat sources such as radiators or air ducts. - Direct sunlight. - Excessive dust. - Moisture or rain. - Mechanical vibration or shock. - Uneven surface. • Do not place any heavy objects on top of the unit. • When the unit is used, do not wrap the unit in a cloth, blanket, etc. If you do so, the temperature inside and outside the unit may rise considerably, resulting in malfunctioning of the unit.
1. Open the battery compartment door on the bottom of the unit by pressing down on the arrow and pulling out the cover. 2. Insert batteries in the battery compartment ensuring correct polarity. 6 x 1.5V UM-3 / "AA" SIZE OR EQUIVALENT Figure 2 Figure 1 Unit Controls Front view 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 3 4 iPod/iPhone cradle Tuning knob iPod/iPhone connector Indicator Red: Tuner mode Blue: iPod/iPhone mode Speakers 5 Rear view 6 6. STANDBY/ON button 7. Volume + 8. LINE IN jack 9.
Note: • If your iPhone is called while it is docked, playback will be paused. • When AC-powered (except when in Tuner mode), the iPod / iPhone will charge automatically (until fully charged) once it is docked in the cradle. • When the Line-in cable is connected, you cannot play iPod / iPhone. Installing an iPod / iPhone 1. Press the Fn (FUNCTION) button to switch to iPod / iPhone mode (blue indicator will be on when iPod / iPhone mode is selected). 2.
More Information Troubleshooting Tips System does not turn on • Make sure AC adapter is secure in the outlet, and outlet has power. • Check the outlet by plugging in another device. I can’t hear any sound • Pres s the VO LUME + re peate d ly to ensure vo lume level is appropriate. • If listening to iPod / iPhone, please ensure the LINE IN jack does NOT have a plug in it, please ensure that the iPod / iPhone indicator is on (press Fn (FUNCTION) button to select the desired source).
listed in the box below. The determination of service will be made by AVC Customer Support. PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for defective parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the effective warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement.
Precautions de securite MISE EN GARDE: • POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER OU L’ARRIÈRE (IL N’Y A AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT REMPLACER). CONFIEZ L’ENTRETIEN À DU PERSONNEL COMPÉTENT. • POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • POUR ÊTRE COMPLÈTEMENT DÉCONNECTÉ DE L’ALIMENTATION D’ENTRÉE, LA PRISE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE DU SECTEUR.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES UTILISATION SÉCURITAIRE Voici quelques conseils pour y parvenir: Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en par ticular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco.
Informations importantes Utilisation N’utilisez jamais l’appareil dans un endroit où il serait soumis : - à des sources de chaleur, telles radiateurs ou conduits d’air. - aux rayons directs du soleil. - à une poussière excessive. - à de l’humidité ou de la pluie. - à des vibrations mécaniques ou des chocs. - à une surface qui n’est pas de niveau. • Ne placez aucun objet lourd sur le dessus de l’appareil.
Alimentation par piles Vous pouvez insérer 6 piles alcaline de taille D (non fournies) et vous pouvez emmener votre stéréo presque partout. 1. Ouvrez la pote de compartiment des piles sur le dessous de l’unité en appuyant sur la flèche et retirant le couvercle. 2. Insérez les piles dans le compartiment des piles en respectant les polarités appropriées. 6 x 1.5V UM-3 / "AA" SIZE OR EQUIVALENT Croquis 1 Croquis 1 Commandes sur l’appareil Vue de face 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5.
• iPod nano (1re, 2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération) Remarque : • Si votre iPhone reçoit un appel, lorsqu’il est posé dans la station d’accueil, la lecture est interrompue. • En mode d’alimentation CA, sauf en mode syntonisateur, le iPod / iPhone se charge automatiquement (jusqu’à pleine charge) une fois posé dans la station d’accueil. • Lorsqu’un câble est raccordé dans l’entrée de ligne, la lecture de votre iPod / iPhone ne peut pas se produire. Pose d’un iPod / iPhone 1.
Información adicional Guide de depannage Le système ne s’allume pas • Vérifier si l’adaptateur CA est bien enfiché dans la prise et que celle-ci est alimentée de courant. • Vérifi ez la prise en branchant un autre appareil. Aucun son • Abaisser la touche VOLUME + de façon répétée pour assurer un niveau sonore approprié.
Garantie Limitée AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit. Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial.
une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des états-unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d’un étate à l’autre.
Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA: • NO REMUEVA LA CUBIERTA (O REVERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION. NO HAY PARTES INTERNAS, REUSABLES POR EL USUARIO. PARA SERVICIO REFERIRSE A TECNICOS ESPECIALIZADOS. • PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD. • EL TOMACORRIENTE SE USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE ESTAR SIEMPRE DISPONIBLE PARA SU FUNCIONAMIENTO DURANTE SU USO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO SEGURO DE SU EQUIPO Éstos son algunos consejos para ayudarle a hacer esto: Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en par ticular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua.
Información importante En cuanto al uso del equipo No use nunca la unidad en lugares quede expuesto a: - Fuentes de calor como radiadores o ductos de aire. - Luz directa del sol. - Exceso de polvo. - Humedad o lluvia. - Vibración mecánica o golpes. - Superficie disparejas. • No ponga ningún objeto pesado sobre la unidad. • C u a n d o l a u n i d a d e s t é e n u s o, n o l a e nv u e l va e n u n p a ñ o, m a n t a , e t c .
1. Abra la tapa del compartimiento para baterías ubicada en la parte de debajo de la unidad, presionando hacia abajo la flecha y tirando la tapa hacia afuera. 2. Introduzca las baterías en el compartimiento para baterías asegurándose de seguir sus indicaciones de polaridad. 6 x 1.5V UM-3 / "AA" SIZE OR EQUIVALENT Figura 1 Figura 2 Controles generales Vista posterior 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5.
Nota: • Si llaman a su iPhone mientras éste se encuentre sobre la base, se hará una pausa en la reproducción. • Al estar usando CA, excepto en la modalidad de sintonizador, el iPod / iPhone se cargará automáticamente (hasta quedar cargado por completo) una vez que quede acoplado a la base de carga. • Al estar conectado el cable de entrada de línea, usted no puede llevar a cabo la modalidad de reproducción en su iPod / iPhone. Instalación del iPod / iPhone 1.
Información adicional Posibles problemas y consejos • Asegúrese que el adaptador de CA esté conectado firmemente al enchufe de la pared, y que el enchufe de la pared tenga corriente. El sistema no se conecta • Comprobar que la toma de corriente de la pared funciona enchufando otro aparato en ella. • Oprima reiteradamente el botón VOLUME + para asegurarse de que el nivel de volumen sea adecuado.
Garantía limitada AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al compradorconsumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto.