Manual

ENGLISH
ITALIANO
IMPORTANTE: Prima di collegare ed utilizzare questo
prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale, il quale è da
conservare per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte integrante del pr
odotto e
deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà,
p
er permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità
d
’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la
RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: Non collegare a questo diffusore
apparecchi ed accessori non previsti.
Quando è pr
evista l’installazione sospesa, utilizzare
solamente gli appositi punti di ancoraggio e non cercare di
RCF S.p.A. Vi ringrazia per l’acquisto di questo prodotto, realizzato in modo da garantirne l’affidabilità e prestazioni elevate.
IMPORTANT NOTES: Before connecting and using
this product, please read this instruction manual carefully and keep
it on hand for future reference. The manual is to be considered
an integral part of this product and must accompany it when it
changes ownership as a reference for correct installation and use
as well as for the safety precautions.
RCF S.p.A. will
not assume any responsibility for the incorrect
installation and / or use of this product.
WARNING: Do not connect this product to any
equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated
anchoring points and do not try to hang this loudspeaker by using
elements that are unsuitable or not specific for this purpose.
RCF S.p.A. would like to thank you for having purchased this product, which has been designed to guarantee reliability and high performance.
This accessory allows installing a Monitor”series speaker on a
wall. The following table gives the speakers that can be used for
each support.
appendere il diffusore con elementi non idonei o previsti allo
scopo.
Verificare inoltre l’idoneità del
supporto (parete, soffitto, struttura
ecc.) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti,
staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza
dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad
esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un
trasduttore.
La
RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione
di questo prodotto sia eseguita solamente da installatori
professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in
grado di farla correttamente e certificarla in accordo con
le normative vigenti. T
utto il sistema audio dovrà essere
in conformità c
on le norme e le leggi vigenti in materia di
impianti elettrici.
Also check the suitability of the support surface to which
the product is anchored (wall, ceiling, structure, etc.), and the
components used for attachment (screw anchors, screws, brackets
not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of
the system / installation over time, also considering, for example,
the mechanical vibrations normally generated by transducers.
RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed
by professional qualified installers (or specialised firms) who
can ensure a correct installation and certify it according to the
regulations in force.
The entire audio system must comply with the current
standards and regulations regarding electrical systems.
Support Possible Speakers
MA 3-B / MA 3-W M
onitor 33T • Monitor 33WT
MA 5-B / MA 5-W M
onitor 44T • Monitor 44WT
Monitor 55 • Monitor 55W
In the W versions the support is white instead of black.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
You are recommended to install the speaker
safety,checking that the fixing surface is resistant and
solid enough to support the weight of the speaker, so
as to prevent the risk of it falling that could put the
safety of persons and structures in jeopardy.
Do not tighten the screws to fix the speakertoo tightly
so as not to risk damaging the M6 threaded inserts.
The accessory is installed as follows (see the figure):
1. Using 2 plugs, fix the support at the chosen point on
the wall. The plugs to be used must be chosen carefully
depending on the type of wall(plasterboard, hollow bricks,
solid bricks, concrete, matchboard panelling, etc.).
2. Screw the 2 screws withknobs (P) supplied into the M6
threaded inserts of the speakers, without inserting them fully.
3. Couple the speaker to the support, inserting the threads
of
the screws (P) that protrude from the speaker in the slots
of the supp
ort.
4. Adjust the angle of the speaker and tighten the screws
(P) firmly.
L’accessorio consente di installare un diffusore della serie “Monitor.
La tabella seguente indica, per ciascun supporto, i diffusori
utilizzabili.
Supporto Diffusioni utilizzabili
MA 3-B / MA 3-W M
onitor 33T • Monitor 33WT
MA 5-B / MA 5-W M
onitor 44T • Monitor 44WT
Monitor 55 • Monitor 55W
Nelle versioni “W il colore del supporto è bianco anzichè nero.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Si raccomanda di eseguire un’installazione sicura del
diffusore, controllando che la superficie di fissaggio
abbia una resistenda e solidità tale da supportare
il peso del diffusore, in modo da evitare cadute che
potrebbero compromettere l’incolumità di persone o
strutture.
Non serrare eccessivamente le viti per il fissaggio del
diffusore, per non rischiare di danneggiare gli inserti
filettati M6.
L’installazione dell’accessorio si articola nei punti
seguenti (vedi disegno):
1. Utilizzando 2 tasselli, fissare il supporto nel punto
prescelto sulla parete. I tasselli da utilizzare devono
essere accuratamente scelti in base al tipo di parete
(cartongesso, mattoni forati, mattoni pieni, calcestruzzo,
rivestimento in legno perlinato, ecc.).
2. Avvitare le 2 manopole (P) f
ornite in dotazione negli inserti
filettati M6 del diffusore, senza inserirle completamente.
3.
Accoppiare il diffusore al supporto, inserendo i filetti delle
viti (P) che sporgono dal diffusore nelle asole dl supporto.
4. Regolare l’inclinazione del diffusore e serrare le viti (P).
P
Non incluse
Not provided