ENGLISH............................................................................2 LEVEL RAIL INSTRUCTIONS.............................................2 STAIR RAIL INSTRUCTIONS..............................................7 FRANÇAIS........................................................................12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES GARDE-CORPS DE PALIER...................................12 INSTRUCTIONS POUR SECTION D’ESCALIERS........................................................................
ENGLISH LEVEL RAIL Warning: Always wear safety goggles. RDI has obtained a PFS TECO research report on the International Building Code® and the International Residential Codes®. For a full report, see PFS Evaluation Report No. RR-0115 at www.pfsteco.com. NOTE: Check with your local building code office for design load requirements for guard rails and bottom space requirements. All supporting structures should be built in accordance with applicable building codes.
ENGLISH 1. 2. 3. Prepare all posts and mounting surfaces before installation. Establish the height of the lower rail using blocks for the desired bottom space. Measure from the mounting surface to the first baluster hole on each end (Fig. 2) and adjust until these dimensions are equal. Place the bottom rail across the opening where it is to be installed (Fig. 1). Tip: Standard Original Rail measures 36" in height with a 2" space below the bottom rail. Use 2" blocks to establish bottom rail height.
ENGLISH LEVEL RAIL CONTINUED 4. 5. 6. Cut each end of the rail at the measurement determined in Step 3 (Fig. 5). Place rail with brackets between posts as shown in Figure 7. Insert a baluster into each routed hole of the bottom rail (Fig. 10). Tip: If using a power saw, a carbide tip blade of at least 60 teeth is recommended. Pre-drill the holes (Fig.
ENGLISH 7. 8. 9. Cut the top rail following the same procedure that you used in steps 3 and 4 for the bottom rail. Place a T-shaped top mounting bracket (item F) on each end of the top rail, with the flat side facing the mounting surface. Beginning at one end of the rail section, (Fig. 12) insert each baluster installed in Step 6 into the corresponding baluster hole into the top rail. Make sure that the aluminum T-channel is flush with the end of the vinyl top rail (Fig. 11).
ENGLISH LEVEL RAIL CONTINUED 10. 11. Secure the top rail to mounting brackets using supplied set screws (J) as shown in Figure 15. Check entire installation for accuracy before snapping snap on bracket covers (H) for top and bottom brackets (Fig. 16) into place. Repeat Steps 1 through 10 for each rail section. NOTE: Bracket covers press-fit onto the brackets perpendicular to the post; they cannot be slid into place. (Fig. 15) (Fig.
ENGLISH STAIR RAIL Warning: Always wear safety goggles. NOTE: Check with your local building code office for design load requirements for guard rails and bottom space requirements. All supporting structures should be built in accordance with applicable building codes. LIMITED WARRANTY To obtain and review a copy of the warranty please go to: rdirail.com/warranty. You can also contact (877) 420-7245 or write to: RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 to obtain a copy of the warranty.
ENGLISH STAIR RAIL CONTINUED 1. 2. Prepare all posts and mounting surfaces before installation. Temporarily secure a plank on the noses of the stairs between the posts onto which you are installing the stair rail. (Fig. 1) The thickness of the plank will determine the space between the stairs and the bottom rail. Place the bottom rail, baluster holes facing up, on the plank with the sticker reading “This end at top...” at the top post (Fig. 2).
ENGLISH 3. 4. 5. If installing at an angle between 35 and 38 degrees, snap a small insert (F.B) into each bottom bracket (Fig. 6). Orient the bracket being used at the top of the stair with the insert placed inside the bottom of the bracket and the bracket being used at the stair bottom with the insert at the top of the bracket (Fig. 8).
ENGLISH STAIR RAIL CONTINUED 6. 7. 8. Cut the top rail to fit (Fig. 13). Slide a top rail mounting bracket in place with flat side facing the mounting post. Top stair mounting bracket (H) should be at top of the stair and bottom stair mounting bracket (G) should be at the bottom (Fig. 14). Insert a baluster into each rout of the bottom rail. NOTE: Each kit with vinyl balusters contains 2 tabbed balusters; space them evenly into each section.
ENGLISH 9. 10. 11. To allow for baluster expansion, raise the top rail approximately 1/8". Pre-drill the holes for the mounting brackets to avoid stripping the stainless steel screws (Fig. 16). Secure top railing to brackets using provided set screws (L) as shown in figure 18. Check entire installation for accuracy before snapping snap on bracket covers (Fig. 19) into place, and inserting the button plugs into the bottom brackets (Fig. 20).
RAMPE AU NIVEAU Avertissement: Toujours porter des lunettes de sécurité. RDI a obtenu un rapport d’évaluation de la CCI sur le Code International de ConstructionMD et les Codes Internationaux RésidentielsMD. Pour un rapport complet, voir le rapport d’évaluation ICC-ES # ESR-1849. REMARQUE: Vérifiez auprès de votre code du bâtiment lmunicipal pour connaitre ce qui est exigé en matière de charge nominale pour les gardecorps et quelle hauteur est exigée sous les garde-corps.
1. 2. 3. Préparer tous les poteaux et surfaces d’assemblage avant l’installation. Établir la hauteur de la traverse inférieure en utilisant les blocs pour l’espace désiré au bas. Mesurer à partir de la surface de montage jusqu’au premier trou de balustre de chaque extrémité (figure 2) et ajuster jusqu’à ce que ces dimensions soient égales. Placer la traverse inférieure au travers de l’ouverture où elle doit être installée (figure 1).
RAMPE AU NIVEAU – SUITE 4. 5. 6. Couper chaque extrémité de la traverse à la mesure déterminée à l’étape 3 (figure 5). Placer la traverse avec des supports entre les montants, tel qu’illustré à la Figure 7. Insérer un balustre dans chaque trou de la traverse inférieure (figure 10). Conseil: Si une scie électrique est utilisée, une lame de carbure d’au moins 60 dents est recommandée.
8. 9. Couper la rampe supérieure en suivant la même procédure que celle utilisée dans les étapes 3 et 4 pour la traverse inférieure. Placer un support de montage supérieur en forme de T (élément F) à chaque extrémité de la traverse supérieure, le côté plat faisant face à la surface de montage. En partant d’une extrémité de la section de traverse, insérer chaque balustre installé à l’étape 6 dans le trou correspondant dans la traverse supérieure.
RAMPE AU NIVEAU – SUITE 10. 11. Fixer la traverse supérieure aux supports de montage à l’aide des vis de serrage fournies (J) tel qu’indiqué sur la Figure 15. Vérifier l’exactitude de l’installation globale avant d’enclencher les couverts de support (H) pour les supports supérieurs et inférieurs (Figure 16). NOTE: Les couverts sont montés par pression sur les supports perpendiculaires au poteau; ils ne peuvent pas être glissés en place.
RAMPE D’ESCALIER Avertissement: Toujours porter des lunettes de sécurité. RDI a obtenu un rapport d’évaluation de la CCI sur le Code International de ConstructionMD et les Codes Internationaux RésidentielsMD. Pour un rapport complet, voir le rapport d’évaluation ICC-ES # ESR-1849. REMARQUE: Vérifiez auprès de votre code du bâtiment lmunicipal pour connaitre ce qui est exigé en matière de charge nominale pour les gardecorps et quelle hauteur est exigée sous les garde-corps.
RAMPE D’ESCALIER – SUITE 1. 2. Préparer tous les poteaux et les surfaces de montage avant l’installation. Fixer temporairement une planche sur le nez de l’escalier entre les poteaux sur lesquels vous installez la traverse d’escalier. (Figure 1) L’épaisseur de la planche déterminera l’espace entre les marches et la traverse inférieure.. Placez la traverse inférieure, les trous du balustre vers le haut, sur la planche avec l’autocollant «This end at top ...» inscrit dans le haut (Figure 2)..
3. 4. 5. Si l’installation est faite à un angle entre 35 et 38 degrés, enfoncer un insert (F.B) dans chaque support inférieur (Figure 6). Orienter le support utilisé en haut de l’escalier avec l’insert placé à l’intérieur du bas du support et le support étant utilisé au bas de l’escalier avec l’insert au haut du support (Figure 8).
RAMPE D’ESCALIER – SUITE 6. 7. 8. Couper la traverse supérieure à la bonne longueur (Figure 13). Faire glisser un support de montage de la traverse supérieure en place avec le côté plat tourné vers le poteau de montage. Le support de montage de la marche supérieure (H) doit se trouver au-dessus de l’escalier et le support de montage de la marche inférieure (G) doit être situé au bas (Figure 14). Insérer un balustre dans chaque trou de la traverse inférieure.
9. 10. 11. Pour permettre l’expansion du balustre, relever la traverse supérieure d’environ 1/8 po (32 mm). Pré-percer les trous pour les supports de montage pour éviter d’endommager les vis en acier inoxydable (Fig.16). Fixer la traverse supérieure aux supports, à l’aide des vis de fixation fournies (L) tel qu’indiqué sur la figure 18.
BARANDAL PLANO Advertencia: Usar siempre gafas de seguridad. RDI ha obtenido un informe de evaluación de ICC sobre el International Building Code® y los International Residential Codes®. Para obtener el informe completo, véase el Informe de evaluación no. ESR-1849 de ICC-ES en www.icc-es.org. NOTA: Verifique con la oficina local del código de construcción en materia de requisitos de carga en el diseño para barandales y requisitos de espacio inferior.
1. 2. 3. Preparar todos los postes y las superficies de montaje antes de la instalación. Establecer la altura del travesaño inferior mediante el uso de bloques para establecer el espacio inferior deseado. Medir la distancia desde la superficie de montaje hasta el primero orificio para barrote en cada extremo (Fig. 2) y ajustar hasta que estas dimensiones sean iguales. Colocar el travesaño inferior a lo largo de la abertura donde se instalará el mismo (Fig. 1).
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL PLANO 4. 5. 6. Cortar cada extremo del travesaño a la medida determinada en el paso 3 (Fig. 5). Colocar el travesaño con los soportes entre los postes, como se muestra en la Figura 7. Insertar un barrote en cada orificio ranurado del travesaño inferior (Fig. 10). Sugerencia: Si se utiliza una sierra eléctrica, se recomienda utilizar una hoja de carburo de al menos 60 dientes. Taladrar los orificios (Fig.
7. 8. 9. Cortar el travesaño superior mediante la aplicación del mismo procedimiento que se utilizó en los pasos 3 y 4 para el travesaño inferior. Colocar un soporte de montaje superior en forma de T (pieza F) en cada extremo del travesaño superior, con la parte plana orientada hacia la superficie de montaje. Empezando por un extremo del tramo de barandal, (Fig. 12) insertar cada barrote instalado en el paso 6 en los orificios para barrote correspondientes en el travesaño superior.
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL PLANO 10. 11. Fijar el travesaño superior a los soportes de montaje con los tornillos prisioneros (J) suministrados, como se muestra en la figura 15. Verificar la exactitud de toda la instalación antes de colocar en su lugar las cubiertas de soporte de encaje a presión (H) en los soportes superior e inferior (Fig. 16). Repetir los pasos 1 a 10 para cada tramo de barandal.
BARANDAL DE ESCALERAS Advertencia: Usar siempre gafas de seguridad. RDI ha obtenido un informe de evaluación de ICC sobre el International Building Code® y los International Residential Codes®. Para obtener el informe completo, véase el Informe de evaluación no. ESR-1849 de ICC-ES en www.icc-es.org. NOTA: Verifique con la oficina local del código de construcción en materia de requisitos de carga en el diseño para barandales y requisitos de espacio inferior.
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL DE ESCALERAS 1. 2. Preparar todos los postes y las superficies de montaje antes de la instalación. Fijar temporalmente un tablón en las aristas de las escaleras, entre los postes en donde se va a instalar el barandal de escalera. (Fig. 1) El grosor del tablón determinará la distancia entre las escaleras y el travesaño inferior. Colocar el travesaño inferior, con los orificios para los barrotes hacia arriba, sobre el tablón con la etiqueta que dice “This end top at top...
3. 4. 5. Si se instala en un ángulo de entre 35 y 38 grados, encaje una pequeña inserción (F.B) en cada soporte inferior (Fig. 6). Orientar el soporte que se utiliza en la parte superior de la escalera con la inserción colocada en el interior de la parte inferior del soporte y el soporte que se utiliza en el parte inferior de la escalera con la inserción en la parte superior del soporte (Fig. 8).
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL DE ESCALERAS 6. 7. 8. Cortar el travesaño superior a la medida (Fig. 13). Deslizar un soporte de montaje del travesaño superior en su lugar con el lado plano hacia el poste de montaje. El soporte de montaje superior (H) debe estar en la parte superior de la escalera y el soporte de montaje inferior (G) debe estar en la parte inferior de la misma (Fig. 14). Insertar un barrote en cada ranura del travesaño inferior. ESPAÑOL (Fig. 13) 30 (Fig.
9. 10. 11. Para dar cabida a la expansión del barrote, elevar el travesaño superior aproximadamente 1/8" (32 mm). Taladrar los orificios para los soportes de montaje con el fin de evitar que se estropee la rosca de los tornillos de acero inoxidable (Fig. 16). Fijar el travesaño superior a los soportes con los tornillos prisioneros (L) suministrados, como se muestra en la figura 18. Verificar la exactitud de toda la instalación antes de colocar las cubiertas de soporte de encaje a presión (Fig.
Need a little help installing your railing? Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe? ¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal? www.rdirail.com/support/installation-videos.html FOR HOME, FOR LIFE® 545 TILTON ROAD EGG HARBOR CITY, NJ 08215 TEL: (877) 420-7245 FAX: (866) 277-5160 E-MAIL: CS@RDIRAIL.COM URL: WWW.RDIRAIL.COM 34115980 REV. 05.