® ENGLISH...........................................................................2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Stair Rail Care & Maintenance, Finishing FRANÇAIS........................................................................12 CONSIGNES D’INSTALLATION Rampe d’escalier Soin et entretien, apprêt ESPAÑOL........................................................................
ENGLISH Need a little help installing your railing? www.rdirail.com/support/installation-videos.html STAIR RAIL Warning: Always wear safety goggles. Transform is designed to exceed the most stringent building codes. For most situations everything you need is in the box.
6' STAIR RAIL KIT 8' RAIL SECTION A.) Top Rail 1 1 B.) Bottom Rail 1 1 C.) Bottom Beam 1 1 D.) Top Beam 1 1 E.) Balusters needed - quantities are for both square & round* balusters 15 20 F.) Set Screw (#6 x ¾") 4 4 G.) Screw (#10 x 2.5") 12 12 H.) Screw (#12 x 5") 1 2 I.) Screw (#10 x 2" - not painted - for stair/level angle application) 6 6 J.) Screw (#10 x 2" - painted to match rail color) 4 4 K.
ENGLISH STAIR RAIL CONTINUED 4. 5. 6. Wrap enough masking tape around the bracket (Fig. 4) to make it slide snugly into the end of the beam. Slide the bracket into the end of the bottom beam. Align brackets with angle marked on beam (Fig. 5) so that when the cut is made, the entire face of the bracket is cut but as little material is removed as possible. With brackets secured into bottom beam, cut through the beam and bracket together on the marked line (Fig. 6) to establish your installation angle.
ENGLISH 7. Set the bottom beam in position between the two posts, and ensure alignment (Fig 11). Pre-drill the post for the center bracket screw using a 1/8" drill bit. Secure the brackets to the post using 3 mounting screws (G) in each bracket, beginning with the center screw hole (Fig. 12). If using with an RDI structural post and screws come in contact with steel, use 2" unpainted screws (I) where necessary. This may occur in the screw locations shown in Figure 10 depending on the angle of the stair.
ENGLISH STAIR RAIL CONTINUED 8. 9. NOTE: In 6' stair kits and stair baluster packs, balusters come pre-cut at an angle of 32°. If stairs are at a different angle, cut balusters at required angle. Insert baluster plugs into the bottom rail with the rounded side of the baluster plug facing the bottom of the stairs (Fig. 15). Insert the plugs all the way into the slots so they seat completely (Fig. 16, A), then push the plugs to the angle required (Fig. 16, B).
ENGLISH 10. 11. 12. Now, adjust top beam until the balusters are plumb (Fig. 19). Mark both ends of the top beam (D) on the inside face of the post where it will be mounted (Fig. 20). Now remove the top beam. Wrap enough masking tape around the brackets to make them slide snugly into the ends of the beam. Slide the brackets into the ends of the top beam. Align brackets with angle marked on beam (Fig.
ENGLISH STAIR RAIL CONTINUED 13. 14. 15. Set the top beam (D) in place by inserting the first baluster plug (at the bottom post) in the corresponding baluster, setting it in place, and working towards the top (Fig. 25). Pre-drill downward using a 1/8" drill bit. Be sure to drill through the beam and bracket (Fig. 27). Snap the top rail (A) onto the top beam (D) by applying downward pressure.
Using the painted screws (J) install two of the screws upward from underneath each end through the pre-drilled location. This will secure the bracket, beam, and top rail together (Fig. 31). ENGLISH 16. Care & Maintenance Acrylic capstock resins have good resistance to a variety of common cleaners and application environments. It is recommended that you test any cleaner in an inconspicuous area prior to cleaning Transform railing systems.
WARRANTY ENGLISH Railing Dynamics, Inc. (“RDI”) warrants to the original consumer/purchaser (the “Purchaser”) of RDI’s rigid vinyl and Resalite™ railing and accessory products (the “Product”) that they will remain free from material defects in workmanship and materials and will not peel, rot, rust or suffer structural damage from weather influences, fungal decay or wood-boring insects, subject to the following limitations, exclusions and conditions for the time periods defined below: 1.
HOMEOWNER’S REGISTRATION REGISTER ONLINE AT: WWW.RDIRAIL.COM/WARRANTY OR FILL OUT & MAIL THIS FORM TO REGISTER PRODUCT WARRANTY ENGLISH Complete only one registration per installation or product. For multiple product purchases, complete one warranty card and list the serial numbers for remaining products. PLEASE COMPLETE YOUR REGISTRATION WITHIN THIRTY (30) DAYS OF PURCHASE.
Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe? www.rdirail.com/support/installation-videos.html RAMPE D’ESCALIER Avertissement: Toujours porter des lunettes de protection. Transform est conçu pour surpasser les codes de bâtiment les plus rigoureux. Pour la plupart des cas, tout ce dont vous avez besoin se trouve dans la boîte.
NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION ENSEMBLE DE LISSES DE 6' (1,83m) ENSEMBLE DE LISSES DE 8' (2,44m) A.) Main courante profilée 1 1 B.) Longeron inférieur pré perforé 1 1 C.) Lisse basse 1 1 D.) Longeron supérieur pré perforé 1 1 E.) Balustres nécessaires - quantités pour balustres carrés et arrondis* 15 20 F.) Vis de réglage (no. 6 x ¾" / no. 6 x 1,9cm) 4 4 G.) Vis (no. 10 x 2½" / no. 10 x 6,35cm) 12 12 H.) Vis (no. 12 x 5" / no. 12 x 12,7cm) 1 2 I.) Vis (no. 10 x 2" / no.
RAMPE D’ESCALIER, SUITE 4. 5. 6. Enroulez suffisamment de ruban de masquage autour du support d’attache (Figure 4) pour lui permettre de glisser dans l’extrémité de la lisse basse. Glissez le support dans l’extrémité de la lisse basse. Alignez les supports avec l’angle marqué sur la poutre (Figure 5) afin que lorsqu’est effectuée la coupe, la face entière du support soit coupée, mais avec le moins possible de matière retirée.
7. Placez la lisse basse en position entre les deux poteaux et assurez-vous de l’alignement (Figure 11). Pré trouez le poteau pour la vis de support du centre en utilisant une mèche de 1/8" (0,32cm). Sécurisez les supports au poteau à l’aide de 3 vis de montage (G) sur chaque support, en débutant par le trou de la vis du centre (Figure 12).
RAMPE D’ESCALIER, SUITE 8. 9. REMARQUE: Dans les ensembles d’escaliers de 6' (1,83m) et les ensembles de balustres d’escaliers, les balustres sont pré coupés à un angle de 32°. Si les escaliers sont à un angle différent, coupez les balustres à l’angle exigé. Insérez les adaptateurs de balustres dans le longeron inférieur pré perforé, le côté arrondi de l’adaptateur de balustre faisant face au bas des escaliers (Figure 15).
10. 11. 12. Ajustez maintenant le longeron supérieur pré perforé jusqu’à ce que les balustres soient d’aplomb (Figure 19). Marquez les deux extrémités du longeron supérieur pré perforé (D) sur la face interne du poteau où il sera monté (Figure 20). Retirez à présent le longeron supérieur pré perforé. Enroulez suffisamment de ruban de masquage autour des supports d’attache afin qu’ils glissent parfaitement dans les extrémités du longeron supérieur pré perforé.
RAMPE D’ESCALIER, SUITE 13. 14. 15. Placez le longeron supérieur pré perforé (D) en insérant le premier adaptateur de balustre (au bas du poteau) dans le balustre correspondant, en le mettant en place et en procédant vers le haut (Figure 25). Pré trouez vers le bas en utilisant une mèche de 1/8" (0,32cm). Assurez-vous de percer à travers le longeron supérieur pré perforé et le support d’attache (Figure 27).
16. À l’aide des vis peintes (J), installez deux des vis par le bas de chaque extrémité vers le haut à travers les emplacements pré perforés. Ceci permettra de fixer ensemble le support d’attache à la main courante profilée et le longeron supérieur (Figure 31). Soin et entretien Les résines acryliques Capstock ont une bonne résistance à toute une diversité de nettoyants communs et sécuritaires pour l’environnement.
GARANTIE Railing Dynamics, Inc.
ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE INSCRIPTION EN LIGNE A: WWW.RDIRAIL.COM/WARRANTY OU REMPLIR ET ENVOYER CE FORMULAIRE POUR ENREGISTRER LA GARANTIE DU PRODUIT. Remplissez un seul enregistrement par installation ou produit. Pour les achats multiples de produits, compléter une carte de garantie et indiquer les numéros de série des produits restants. VEUILLEZ COMPLETER VOTRE INSCRIPTION DANS LES TRENTE (30) JOURS QUI SUIVENT L’ACHAT.
¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal? www.rdirail.com/support/installation-videos.html BARANDAL DE ESCALERAS Advertencia: Use siempre gafas de seguridad. Transform está diseñado para superar los más estrictos códigos de construcción. En la mayoría de las situaciones, todo lo que necesita está en la caja. Cuando se instalan tramos de más de 91" (2,31m) bajo ciertas condiciones del código de construcción internacional, puede ser necesario utilizar un refuerzo adicional.
NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN KIT DE BARANDAL PARA ESCALERA DE 6' (1,83m) KIT DE BARANDAL DE 8' (2,44m) A.) Travesaño superior 1 1 B.) Travesaño inferior 1 1 C.) Viga inferior 1 1 D.) Viga superior 1 1 E.) Barrotes necesarios: las cantidades son para barrotes cuadrados y redondos* por igual 15 20 F.) Tornillo de ajuste (no. 6 x ¾" / no. 6 x 1,9cm) 4 4 G.) Tornillo (no. 10 x 2½" / no. 10 x 6,35cm) 12 12 H.) Tornillo (no. 12 x 5" / no. 12 x 12,7cm) 1 2 I.) Tornillo (no.
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL DE ESCALERAS 4. 5. 6. Envuelva el soporte en suficiente cantidad de cinta adhesiva (Figura 4) como para que se deslice perfectamente en el extremo de la viga. Deslice el soporte hasta el extremo de la viga inferior. Alinee los soportes con el ángulo marcado en la viga (Figura 5) de modo que cuando realce el corte, corte toda la cara del soporte pero que elimine tan poco material como sea posible.
7. (Fig. 11) (Fig. 12) Coloque el soporte del travesaño inferior (M) en la arista que está más cerca de la parte central del barandal de la escalera. Trace la parte inferior de la viga en el soporte y corte el soporte para que coincida con el ángulo. Coloque el soporte cortado en su posición debajo de la parte central de la viga inferior. Si se instala un tramo de más de 6'/1,83m, distribuya los dos soportes de modo uniforme a lo largo del travesaño inferior.
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL DE ESCALERAS 8. 9. NOTA: En los kits de escalera de 6' (1,83m) y los paquetes de barrotes para escalera, los barrotes vienen cortados a un ángulo de 32°. Si las escaleras tienen un ángulo diferente, corte los barrotes al ángulo requerido. Inserte los tapones de los barrotes en el travesaño inferior con la parte redonda del tapón hacia la parte inferior de las escaleras (Figura 15).
10. 11. 12. Ahora, ajuste la viga superior hasta que los barrotes estén aplomados (Figura 19). Marque ambos extremos de la viga superior (D) en la cara interior del poste en donde se montará (Figura 20). Ahora retire la viga superior. Envuelva los soportes en suficiente cantidad de cinta adhesiva como para que se deslice perfectamente en los extremos de la viga. Deslice los soportes hasta los extremos de la viga superior.
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL DE ESCALERAS 13. 14. 15. Coloque la viga superior (D) en su lugar insertando el primer barrote (en el poste superior) en el barrote correspondiente, ajustándolo en su lugar, y proceda hacia arriba (Figura 25). A continuación, perfore hacia abajo con una broca de 1/8" (0,32cm). Asegúrese de perforar a través de la viga y el soporte (Figura 27).
16. Con los tornillos pintados (J), instale dos de los tornillos hacia arriba desde la parte inferior de cada extremo a través de los agujeros perforados. Esto fijará el soporte, la viga y el travesaño superior (Figura 31). Cuidado y mantenimiento Las resinas acrílicas de recubrimiento tiene una buena resistencia a una gran variedad de limpiadores comunes y condiciones climatológicas. Se recomienda que pruebe todo limpiador en un área discreta antes de limpiar el sistema de barandal Transform.
GARANTÍA Railing Dynamics, Inc.
REGISTRO DEL PROPIETARIO REGISTRE EL PRODUCTO EN LÍNEA EN: WWW.RDIRAIL.COM/WARRANTY O COMPLETE Y ENVÍE ESTE FORMULARIO PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DEL PRODUCTO ESCRIBIR CON LETRA DE MOLDE Complete sólo un registro por instalación o producto. En la compra de varios productos, complete una tarjeta de garantía y enumere los números de serie de los productos restantes. POR FAVOR, COMPLETE SU REGISTRO DENTRO DE LOS TREINTA (30) DÍAS DESPUÉS DE LA COMPRA.
Need a little help installing your railing? Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe? ¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal? www.rdirail.com/support/installation-videos.html RAILING DYNAMICS, INC. FOR HOME, FOR LIFE® 135 STEELMANVILLE ROAD EGG HARBOR TOWNSHIP, NJ 08234 TEL: (877) 420-7245 FAX: (866) 277-5160 E-MAIL: CS@RDIRAIL.COM URL: WWW.RDIRAIL.COM ® 34107251 REV. 1.