Lot: _______________ P.O. _______________ 11700 LP / M11700 LP Monaco Tall Rectangle Fire Table ! SAVE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING For outdoor use only. DO NOT use for cooking. DO NOT use under any overhead enclosure. C ! WARNING IMPORTANT US ! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or gas supplier.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information 3 Propane (LP) Dangers and Warnings 5 Hose & Regulator Assembly and Replacement 7 Parts List 8 Assembly Instructions 9 Lighting Instructions 15 Care and Cleaning 16 Gas Component Checks 17 Troubleshooting 19 Warranty 21 ! DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ! WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY IF YOU SMELL GAS • Shut off gas supply to the fire table. • Extinguish any open flame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. • Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • This outdoor fire table is NOT to be operated by children. Young children should be closely supervised when in the vicinity of this outdoor fire table. • This outdoor fire table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/or boats.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) •Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly cannot be replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS • The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve. • LP gas cylinder must contain a shut-off valve as specified in the Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. • The LP gas tank should not be dropped or handled roughly. • Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building, garage, or any other enclosed area.
HOSE & REGULATOR ASSEMBLY AND REPLACEMENT 1. This fireplace comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and regulator supplied with this fire table must be used. Only a hose and regulator specified by manufacturer can be used for replacement. a.
PARTS LIST 1 Fire Table N/A 2 LP Regulator 96000002 1 3 Feet 05600006 4 4 Lava Rock 05603408 5 Door 2 TGLG 117004205 TCRM 117001405 6 AAA Battery 7 Lid N/A 1 TGLG 117004207 TCRM 117001407 8 PVC Cover 117000108 7 1 5 3 4 6 8 8 1 1 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove the lid (7) and Door (5).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 10 Place propane tank in the metal ring inside the fireplace body. Tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the propane tank.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Connecting the LP Gas Tank 3 Check to make sure there is no debris in the head of the LP gas tank or in the head of the regulator valve. Make sure you check the burner and burner ports as well. Connect gas line to tank by turning knob clockwise. Hand tighten only. 4 Disconnecting the LP Gas Tank Make sure the valve on the LP gas tank is OFF. Disconnect by turning the knob counter clockwise until it is detached from the valve.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5 Replace the Door (5). 5 6 12 Install the AAA battery as shown in the diagram below.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock (8kgs) to a level about 1” above the top of the burner. Make sure that you do not block the igniter box with lava rock to ensure proper ignition.
PRE-USE INSTRUCTIONS 8 ! WARNING Before using this outdoor fire table, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fireplace operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or wear though the door. Replace the door prior to operating the fireplace.
LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Ignitor 1. Read and understand all operating instructions before lighting Ensure that all protective film has been removed from stainless burn tray prior to lighting. 2. Burner control knob must be in the “OFF” position. 3. Connect propane (LP) cylinder (see previous pages). 4. Slowly open valve on LP gas cylinder. 5. Push and hold igniter button to create sparks. 6.
CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor fire table must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to extend product life. ! WARNING DO NOT inspect this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out. 1. Check the burner to make sure it is securely in place. 2. Check the Venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris. 3. Check all gas connections for leaks. 4. Check ignition system to insure proper sparking. 5.
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box. 2. Make sure that the igniter box is unobstructed. Clear any debris on top of the igniter box and mak e sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS 5mm Thermocouple Igniter Pin 3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned. - The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube. Valve Thermocouple Wire Thermocouple Wire Wire should be in line with valve Igniter Box Valve 4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned. The thermocouple wire should be in line with the valve.
TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light using igniter Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards. -Check that the AAA battery is inserted correctly in the igniter (see page 10) or replace the battery. Possible Cause 3: Igniter Pin cracked or broken - sparks at crack. -Call Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support. Possible Cause 4: Wire loose or disconnected. -Reference page 16, step 1, reconnect wire.
TROUBLESHOOTING Problem: Sudden drop in gas flow, or a reduced flame height Possible Cause 1: Out of gas. -Replace or refill LP gas tank. Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated. -Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fireplace. If flames are still too low reset the excessive flow safety device by the control knob and LP gas tank valve. Disconnect regulator. Turn burner . control knob to “HIGH”. Wait 1 minute.
Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 2 years from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price.
Lot: _______________ P.O. _______________ 11700 LP / M11700 LP Table-foyer grand rectangle Monaco ! IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Pour un usage extérieur exclusivement. NE PAS utiliser pour la cuisson. NE PAS utiliser sous une enceinte couverte. C ! AVERTISSEMENT La négligence à suivre scrupuleusement les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer un incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété, des blessures sérieuses et même la mort.
TABLE DES MATIÈRES Instruction de sécurité importante 3 Avertissements et dangers du Propane (PL) 5 Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur 7 Liste des pièces 8 Instructions pour l’assemblage 9 Instructions pour l’allumage 15 Soins et entretien 16 Vérifications entourant le gaz 17 Dépannage 19 Garantie 21 ! DANGER DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, lequel est toujours inodore.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE ! LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT AVERTISSMENT POUR L’EXTÉRIEUR SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ • Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer. • Éteindre toute flamme nue. • N’allumer aucun appareil. • Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble. • Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage. • Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE 4 • Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la table-foyer extérieure. • Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules récréatifs et /ou sur des bateaux. • Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses brûleurs et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foyer extérieure avant chaque usage. • Avant chaque utilisation, vérifier le tuyau à l’affût d’abrasion excessive, d’usure en regardant à travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fissuré ou coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL • Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un dispositif de trop-plein (OPD) enregistré et d’un QCCI ou d’un raccord de réservoir pour gaz PL de Type 1 (CGA810). • Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un collier d’évent pour protéger la soupape du réservoir. • La bouteille de gaz PL doit être munie d’une soupape d’arrêt tel qu’il est spécifié dans le Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL Brancher votre bouteille de gaz Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifices du brûleur. Brancher la soupape de régulation et serrer fermement à la main. Débrancher la bouteille de propane de la soupape de régulation quand la table-foyer n’est pas en usage.
LISTE DES PIÈCES 1 Table-foyer N/A 1 5 Porte 2 Vis de réglage 96000002 1 6 Pile AAA 3 Pieds 05600006 4 Couvercle 4 Pierre de lave 05603408 2 7 8 Recouvert de Vinyle TGLG TCRM TGLG TCRM 117004205 117001405 1 N/A 1 117004207 117001407 117000108 7 1 5 3 4 6 8 8 1
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Retirez le couvercle (7) et la porte (5).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 2 10 Placer un réservoir de propane dans anneau métallique à l'intérieur du corps de foyer. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3 Raccord du réservoir de gaz PL Vous assurer de l’absence de débris dans la tête du réservoir ou dans la tête de la soupape de régulation. Bien vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur. Raccorder la conduite de gaz au réservoir en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Resserrer à la main seulement. 4 Raccord du réservoir de gaz PL Vous assurer que la soupape sur le réservoir de gaz PL est FERMÉE.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5 Remplacer la porte (5). 5 6 12 Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave (8kgs) jusqu’à 1 pouce (2,54 cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
INSTRUCTIONS AVANT USAGE 8 ! AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisant l’allumeur 1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage. 2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ». 3. Raccorder la bouteille de propane (PL) (voir les pages précédentes). 4. Ouvrir lentement la soupape de la bouteille de gaz PL. 5.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Care and Cleaning Inspection Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. ! NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint. 1. Vérifier le brûleur en vous assurant qu’il est en place de façon sécuritaire. ou d’autres débris. 3. Vérifier tous les raccords de gaz en portant attention aux fuites. 4.
VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux vérifications suivantes. 1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage. 2. Vous assurer que le boîtier de l'allumeur n’est pas obstrué.
VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Thermocouple 5mm Aiguille d’allumage 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Soupape Fil Thermocouple Fil Thermocouple Le fil devrait être en ligne avec la soupape Boîte d’allumage Valve 4.
DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides. - Essuyer avec un linge sec. Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers. - Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer la pile. Cause possible 3: L’aiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à la fissure. - Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour du soutien technique.
DÉPANNAGE Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur de la flamme Cause possible 1: Manque de gaz. - Remplacer ou remplir le réservoir à gaz PL. Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé. - Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer le foyer extérieur.
GARANTIE DE REAL FLAME ET POLITIQUE DE RETOUR Garantie La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux de problèmes de finition pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat . Dans l’éventualité de défectuosité. Real Flame remplacera, selon sa convenance, le produit défectueux ou procédera au remboursement du coût d’achat.
Lot: _______________ P.O. _______________ 11700 LP / M11700 LP Tabla alto rectángulo Monaco ! ! IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! Si no sigue con precisión la información ! Lea las instrucciones de instalación, ! La instalación y el servicio deben ! Conserve estas instrucciones para que se brinda en este manual, podría provocar un incendio o una explosión y causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ÍNDICE Información importante de seguridad 3 Peligros y advertencias sobre el propano líquido 5 Armado y reemplazo de la manguera y el regulador 7 Lista de piezas 8 Instrucciones de ensamblaje 9 Instrucciones de encendido 15 Cuidado y mantenimiento 16 Verificación de componentes de gas y conexiones 17 Solución de problemas 19 Garantía 21 ! PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la mesa de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar. • Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. • Siga las instrucciones del proveedor de gas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD encuentra la mesa despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. mesa ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta mesa de fuego. mesa Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre los fuegos al aire libre. mesa una llama abierta. mesa de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera pintada, teñida o con tratamiento a presión.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la mesa de fuego para exterior. Inspeccione la mesa de fuego antes de cada uso. • Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a través del panel de acceso y verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste.
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). • El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los niños y adultos deben mantenerse atentos a los peligros de temperaturas altas de superficie y mantener una distancia prudente para evitar quemaduras o incendio de ropa. • Se debe vigilar cuidadosamente a los niños pequeños cuando están cerca del aparato para exteriores. • Nunca suspenda ni ponga ropa u otros materiales inflamables encima o cerca del aparato.
LISTA DE PIEZAS 1 Mesa de fuego N/A 1 5 Puerta 2 Manguera y regulador de LP 96000002 1 6 3 Patas 05600006 4 4 Roca volcánica 05603408 2 TGLG TCRM 117004205 117001405 1 Pila AAA N/A 1 7 Tapa de mesa TGLG 117004207 117001407 1 8 Cubierta de vinilo 117000108 1 TCRM 7 1 5 3 4 6 8 8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Retire la puerta (5) y la tapa (7).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2 10 Coloque el tanque de propano en el metal que se encuentra dentro del cuerpo del hogar. Ajuste el tornillo del costado del asiento del tanque para sujetar el tanque de propano.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3 Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Realice el ajuste a mano. 4 Desconexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que la válvula del tanque de gas LP esté cerrada.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5 Reemplazar el puerta (5). 5 6 12 Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas (8 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO 8 ! ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF). 3. Conecte el cilindro de propano (consulte las páginas anteriores). 4. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas LP. 5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas. 6.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. ! ADVERTENCIA NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se haya apagado POR COMPLETO. 1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar. 2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de araño o desperdicios. 3.
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2. Asegúrese de que la carcasa de iginición no presente obstrucciones.
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Alambre de termocupla 5mm Punta del encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de termocupla Alambre de termocupla El alambre debe estar alineado con la válvula Encendedor Válvula 4.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la página 10) o cambie la batería. Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. -Cambie el tanque de gas propano o recárguelo. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas. - Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo.
POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los problemas de acabado defectuosas por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. En caso de que surjan estos defectos, Real Flame, a su sola discreción, reemplazará el producto defectuoso o reembolsará el dinero abonado por el producto.