LOT# PO# Mantel Assembly Instructions Model #8290E Deland Fireplace English • Français • Español 1
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Pieza 12 13 9 11 10 8 4 6 7 5 3 2 1 No. Description Nu./Nú.
Hardware Kit (Box 1) - Quincaillerie (Boîte 1) / Kit de Hardware (Caja 1) A Phillips Screw Vis Phillips/ Tornillo Phillips 36x 82900013 B C Washer Rondelle/ Arandela 36x You will need a phillips screwdriver, not included. A besoin d'un tournevis cruciforme, non inclus. Necesitará un destornillador phillips, no incluido.
1 5 A B x8 x8 4 3 1 2 6 A B C x3 x3 x4 7 2 4
3 A B C x4 x4 x4 A B x2 x2 8 4 8 5
5 10 11 A B x10 x10 9 6 12 6 A B x9 x9
Installing the 5099 Electric Firebox Installation Foyer Électrique 5099/ Instalación del Hogar Eléctrico 5099 Step One Figure 1 From the rear of the mantel insert the firebox into the opening. Note: Your mantel may vary slightly from the one depicted in this illustration. Par l’arrière du manteau de cheminée, insérer la chambre de combustion dans l’ouverture. Note: Votre manteau de la cheminée peut varier légèrement de celui représenté sur cette illustration.
Anti-Topple Device Installation ! CAUTION This product is not a substitute for parental supervision. Real Flame® assumes no responsibility or liability for improper installation or excessive loads placed on any of the supplied components. Follow all instructions included with your Real Flame® mantel and firebox. 1. Parts List - 10032 x1 x2 x2 Wall Note: Locate the top of this bracket 3” below the top of the assembled mantel. x2 Stud x2 x1 ! 2.
Anti-Topple Device Installation ! CAUTION Ce produit n'est pas un substitut à la supervision parentale. Real Flame ® n'assume aucune responsabilité quant à une mauvaise installation ou charges excessives sur l'un des composants fournis. Lire complètement l’étiquette et toutes les instructions du produits Real Flame®. 1. Liste de Pièces - 10032 x1 x2 x2 Mur Note: Situer le haut de cette fourchette 3 "en dessous du haut de la cheminée assemblé. x2 Montant x2 x1 ! 2.
Dispositivo Anti-Derrocar Instalación ! PRECAUCIÓN Este producto no es un sustituto de la supervisión de los padres. Real Flame ® no asume ninguna responsabilidad por la instalación inadecuada o cargas excesivas impuestas a cualquiera de los componentes suministrados. Siga todas las instrucciones que vienen con su chimenea Real Flame ® y cámara de combustión. 1.
Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame ventless fireplaces and accessories to be free from defects in parts and workmanship under normal use and service for a period of 90 days from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price.
GARANTIE DE REAL FLAME ET POLITIQUE DE RETOUR Garantie La compagnie Real Flame® garantit les foyers sans ventilation Real Flame et ses accessoires de tout défaut (pièces et main d’œuvre) conformément à un usage courant et pour une période de 90 jours suivant la date d’achat. Dans l’éventualité de défectuosité, Real Flame remplacera, selon sa convenance, le produit défectueux ou procédera au remboursement du coût d’achat.
POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los hogares sin ventilación Real Flame y sus accesorios contra defectos en la fabricación y la mano de obra, en condiciones de uso y servicio normales, durante un período de 90 días desde la fecha de compra. En caso de que surjan estos defectos, Real Flame, a su sola discreción, reemplazará el producto defectuoso o reembolsará el dinero abonado por el producto.