C820LP FIRE TABLE OWNER’S MANUAL ! WARNING For outdoor use only. ! DANGER If you smell gas: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department. WARNING Do not store or use gasoline or other flammable liquids ! in the vicinity of this or any other appliance. An LP-cylinder not connected for use should not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information 3 Gas Dangers and Warnings 5 Parts List 6 Assembly Instructions 7 Pre-Use Instructions 10 Lighting Instructions 11 Care and Cleaning 12 Spider and Insect Warning 13 Tips & Troubleshooting 14 Technical Parts List 16 Warranty 17 ! DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation notes • Minimum Clearance from unit to combustible materials: 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not place this fire table under any overhead structure or vegetation. Do not place on or above combustible surfaces. • Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else, give this manual to them to read and save for future reference.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings (Cont.) • Keep all parts of the fire table clean including the burner and hose assembly. For more information on cleaning your fire table please refer to the Care and Cleaning section of this manual. • Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control that has been under water.
GAS DANGERS AND WARNINGS In-Use Warnings (Cont.) • Do not attempt to disconnect the gas supply from the fire table when the unit is in use. • Do not sit on the fire table. LP Gas Warnings LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any LP gas product. Failure to understand and follow these warnings or any directions and warnings provided by your LP supplier may result in property damage, injury or death.
PARTS LIST Lid B Fire Table Top C Legs D Frame Support E Feet Set of 4 F AAA Battery G Protective Cover H Lava Rocks A I Natural Gas Conversion Kit J Hardware Kit K Tank Seat 08204201 08204202 08204203 1 1 2 1 1 Set 08204204 100310000 N/A 08200105 05633403A 00023101E 08200006 05600005 1 1 2 Boxes 1 1 1 A G B F + H _ I C D C K J E Hardware Kit 6 08200006 J Bolt x16 J Washer x16 J Allen Wrench x1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.) Attach the legs with a bolt and washer in the locations shown. 2.) Attach the legs with a bolt and washer in the locations shown.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.) Install the AAA battery as shown in the diagram below 4.) Place lava rock by hand. Do not dump the bag into the burner area, or directly onto the burner to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock across the burn area to a level 1” above the burner. Make sure that you do not block the igniter housing with lava rock to ensure proper ignition and operation.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5.) Place the tank seat on the ground and place a 20 lb. propane tank into the tank seat. Tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the propane tank. 6.) Connect the LP Gas Tank Before connection, be sure there is no debris caught in the collar of the gas cylinder, the regulator valve or the burner and burner ports. Connect the gas line to the tank by turning the connection knob clockwise. Hand tighten only.
PRE-USE INSTRUCTIONS ! WARNING Before using this fire table, make sure you have read, understand, and are following all information provided in this manual. Failure to follow these instructions could cause property damage, serious injury or death. Checking for Leaks Make a leak check solution by mixing one part dish-washing soap with three parts water in a spray bottle.
LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the OFF position. 3. Connect your propane cyliner (see previous pages). 4. Slowly open the valve on your LP cylinder. 5. Prepare to ignite your fire table by placing one hand on the control knob and one hand on the ignition button (as seen in diagram on the right).
CARE AND CLEANING Inspecting Your Fire Table ! WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fire table until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fire table should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts. To inspect your fire table follow these steps. 1. Make sure all parts are securely fastened in place. If a part moves when touched, check its connection points to see if they are loose. 2.
SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fire table burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burn tube and cause a flashback (a fire in the burn tube or underneath the fire table) which could result in personal injury or property damage. Check and clean the burn tube periodically using a pipe cleaner brush (as shown below) available at any hardware store.
TIPS & TROUBLESHOOTING If the fire table will not ignite If the ignition system is working correctly, you should hear a clicking sound while the igniter button is pushed and you should see a spark inside the igniter housing. If you do not see the spark or hear a clicking sound, please check the following. 1. Make sure that the battery is not dead and that it is installed correctly, with the positive (+) side facing out. + - 2.
TIPS & TROUBLESHOOTING If the fire table will not stay lit (Continued) Make sure that the thermocouple and electrode are correctly positioned. The igniter housing has been removed from the illustration to the right to better show positioning; however, you should be able to look through the openings of the igniter housing to verify this without removing it. Thermocouple Make sure flame is contacting this. Electrode You should see this spark when pushing the igniter button.
TECHNICAL PARTS LIST Burn Tube 100360002 Bellows (CSST) 1003770007 Orifice Spud 100270013 Valve 100130003 LP Hose and Regulator 100190002 Thermocouple 100210002 Burn Pan 08204206 Igniter Electrode 100220001 Igniter Housing 100220002 Electronic Ignition 100240001 Fire Table Control Knob 10040U000 Natural Gas Conversion Kit 00023101E Adjustable Feet 100310000 16
WARRANTY & RETURN POLICIES Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 1 years from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price.
C820LP MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE TABLE À FEU ! AVERTISSEMENT Pour usage extérieur uniquement. ! DANGER Si vous sentez du gaz: • Arrêtez le gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Si l’odeur persiste, éloignezvous de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies. ! AVERTISSEMENT Ne stockez pas ou n’utiliser pas de l’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
SOMMAIRE Informations Importantes sur la Sécurité 20 Dangers et Avertissements sur les Gaz 22 Liste des Pièces 23 Instructions d’Assemblage 24 Instructions de Pré-utilisation 27 Instructions d’Éclairage 28 Entretien et Nettoyage 29 Avertissement sur les Araignée et les Insectes 30 Conseils et Dépannage 31 Liste des Pièces Techniques 33 Garantie 34 ! DANGER RISQUE DU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n’a pas d’odeur.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Notes d’installation • Distance Minimale de l’unité aux matériaux combustibles: 48” (121,9 cm) de tous les côtés et de l’arrière. Ne placez pas cette table à feu sous aucune structure aérienne ou végétarienne. Ne la placez pas sur ou au-dessus des surfaces combustibles. • Gardez ces instructions pour référence ultérieure. Si vous assemblez cette unité pour quelqu’un d’autre, donnez-leur ce manuel pour lire et sauvegarder pour référence ultérieure.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements Généraux (Suite) • Gardez toutes les parties du foyer à feu propres, y compris le brûleur et l’assemblage du tuyau. Pour plus d’informations sur le nettoyage de votre table à feu, reportez-vous à la section Entretien et Nettoyage de ce manuel. • N’utilisez pas cet appareil si une partie a été immergée.
DANGERS DE GAZ ET AVERTISSEMENTS Avertissements en Cours d’Utilisation (Suite) • • N’essayez pas de débrancher l’alimentation en gaz du foyer à gaz lorsque l’appareil est utilisé. Ne vous asseyez pas sur le foyer à feu. Avertissements de GPL Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prenez conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL.
LISTE DES PIÈCES Couvercle 08204201 Dessus de la table-foyer carrée 08204202 Jambes 08204203 Soutien 08204204 Pieds Ensemble de 4 100310000 Pile AAA N/A Couvercle de protection 08200105 Pierre Volcanique 05633403A Kit de conversion NG 00023101E Kit Quincaillerie 08200006 Siège du Réservoir 05600005 A B C D E F G H I J K 1 1 2 1 1 Ensemble 1 1 2 1 1 1 A G B F + H _ I C D C K J E Quincaillerie 23 08200006 J Quincaillerie x16 J Quincaillerie x16 J Quincaillerie x1
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1.) Attacher les jambes avec un boulon et une rondelle aux endroits indiqués. 2.) Attacher les jambes avec un boulon et une rondelle aux endroits indiqués.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3.) Installez la pile AAA comme indiqué sur le schéma ci-dessous below 4.) Placez (pierre volcanique, fibres de verre, autre) avec la main. Ne jetez pas le sac dans la zone du brûleur ou directement sur le brûleur pour éviter les engorgements du brûleur avec de la poussière. Placez le matériau de remplissage dans la zone de combustion jusqu’à un niveau 1” au-dessus du brûleur.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5.) Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de propane de 20 lb (9,07 kg) dans l’assise du réservoir. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane. 6.) Connectez la bouteille de GPL Avant la connexion, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris dans le collier de la bouteille de gaz, la vanne de régulation ou le brûleur et les orifices du brûleur.
INSTRUCTIONS DE PRÉ-UTILISATION ! AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer à feu, assurez-vous d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou le décès. Vérification des Fuites Faites une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à vaisselle avec trois parts d’eau dans une bouteille de vaporisation.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisation de l’Allumeur 1. Lisez et comprenez toutes les instructions d’utilisation avant d’allumer. 2. Avant de commencer, assurez-vous que le bouton de commande est en position ÉTEINT. Connectez votre bouteille de propane (voir pages précédentes). 3. Ouvrez lentement la vanne sur votre bouteille de GPL. 4. Préparez-vous à enflammer votre foyer à feu en plaçant une main sur le bouton de commande et une main sur le bouton d’allumage (comme indiqué sur le schéma à droite).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspectez Votre Foyer à Feu ! AVERTISSEMENT N’inspectez PAS, ne nettoyez pas, ne déplacez pas ou n’entreposez votre foyer à feu jusqu’à ce que les flammes soient complètement sorties et que toutes es pièces soient fraîches au toucher. Votre foyer à feu doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’il est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces. Pour inspecter votre foyer à feu, procédez comme suit. 1.
AVERTISSEMENT DES ARAIGNÉES ET DES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des nappes ou des nids dans votre tube de foyer à feu, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tube de combustion et provoquer un retour en arrière (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer à feu) qui pourrait entraîner des dommages corporels ou matériels.
CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer à feu ne s’enflamme pas Si le système d’allumage fonctionne correctement, vous devez entendre un clic lorsque le bouton de l’allumeur est enfoncé et vous devriez voir une étincelle dans le boîtier de l’allumeur. Si vous ne voyez pas l’étincelle ou que vous entendez un clic, vérifiez les points suivants. 1. Assurez-vous que la batterie n’est pas morte et qu’elle est correctement installée, le côté positif (+) étant orienté vers l’extérieur. + - 2.
CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer à feu ne reste pas allumé (Suite) Assurez-vous que le thermocouple et l’électrode sont correctement positionnés. Le boîtier de l’allumeur a été retiré de l’illustration vers la droite pour mieux afficher le positionnement; cependant, vous devriez pouvoir parcourir les ouvertures du boîtier de l’allumeur pour vérifier celui-ci sans l’enlever. Thermocouple Assurez-vous que la flamme est en contact avec ceci.
LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Tube de Brûlure 100360002 Orifice d’embasse 100270013 Soufflet (CSST) 1003770007 Soupape 100130003 LP tauyau et le régulateur 100190002 Thermocouple 100210002 Panneau de Brûlure 08204206 Electrode d’allumage 100220001 Boîtier de la flamme pilote 100220002 La boîte d’allumage 100240001 Base de foyer Bouton de commande 10040U000 Kit de conversion NG 00023101E Pieds 100310000 33
GARANTIE ET POLITIQUES DE RETOUR Garantie La société Real Flame® garantit que les foyers et les accessoires de Real Flame sont exempts de défauts de pièces en utilisation normale et de service pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat et défectueux des problèmes de finition pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. En cas de tels défauts, Real Flame remplacera, à son gré, le produit défectueux ou remboursera le prix de l’achat.
C820LP MANUAL DEL PROPIETARIO DEL FOGÓN ! ADVERTENCIA Para uso sólo en exteriores. ! PELIGRO Si siente olor a gas: • Desconecte el gas del artefacto. • Extinguir cualquier llama abierta. • Si el olor continúa, manténgase alejado del artefacto y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. ! ADVERTENCIA No almacene ni use gasolina u otros líquidos inflamables en las cercanías de este o de cualquier otro artefacto.
ÍNDICE Información de seguridad importante 37 Peligros y advertencias relativos a gas 39 Lista de partes 40 Instrucciones de montaje 41 Instrucciones de pre-uso 44 Instrucciones de iluminación 45 Cuidado y limpieza 46 Advertencias relativas a insectos y arañas 47 Consejos y solución de problemas 48 Lista técnica de partes 50 Garantía 51 ! PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono que no tiene olor.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Notas de instalación • Distancia mínima de la unidad a los materiales combustibles: 48” (121,9 cm) de todos lados y parte trasera. No coloque el fogón debajo de ninguna estructura o vegetación. No lo coloque sobre ningún material combustible. • Guarde estas instrucciones para referencia futura. Si está instalando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para que lo lea y lo guarde como referencia futura.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Advertencias generales (Cont.) • Mantenga limpias todas las partes del fogón incluyendo el conjunto de quemador y manguera. Para obtener más información sobre la limpieza del fogón, consulte la sección “Cuidado y limpieza” de este manual. • No use este artefacto si alguna de sus partes estuvo debajo del agua.
PELIGROS Y ADVERTENCIAS RELATIVOS AL GAS Advertencias durante el uso (Cont.) • No intente desconectar el suministro de gas del fogón cuando la unidad esté en uso. • No se siente sobre el fogón. Advertencias de gas PL El gas PL es inflamable y peligroso si se maneja incorrectamente. Conozca sus características antes de usar cualquier producto alimentado con gas PL.
LISTA DE PIEZAS A B C D E F G H I J K Tapa Parte superior cuadrada de mesa de fuego Piernas Parte de apoyo Pies Conjunto de 4 Batería AAA Cobertura de protección Roca de Lava Kit de conversión de GN Kit de Hardware Tanque Asiento 08204201 08204202 1 1 08204203 08204204 100310000 N/A 08200105 05633403A 00023101E 08200006 05600005 2 1 1 Conjunto 1 1 2 1 1 1 A G B F + H _ I C D C J K E Kit de Hardware 40 08200006 J Kit de Hardware x16 J Kit de Hardware x16 J Kit de Hardware x1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1.) Coloque las patas con un perno y arandela en las ubicaciones que se muestran. 2.) Coloque las patas con un perno y arandela en las ubicaciones que se muestran.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3.) Instale la pila AAA como se muestra en el siguiente diagrama. 4.) Colocar (roca de lava, relleno de vidrio, otros) a mano. No vacíe la bolsa en el área del quemador, ni directamente sobre el quemador para evitar que el quemador se obstruya con polvo. Coloque el material de relleno a lo largo de la zona de encendido hasta alcanzar un nivel de una pulgada por encima del quemador.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 5.) Coloque la base del tanque en el suelo y apoye un tanque de propano de 20 libras sobre ella. Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el tanque de propano. 6.) Conecte el tanque de gas PL Antes de la conexión, asegúrese de que no haya residuos atrapados en el collar del cilindro de gas, la válvula reguladora o en el quemador o en los puertos del quemador.
INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ! ADVERTENCIA Antes de usar el fogón, asegúrese de haber leído, comprendido y seguido toda la información proporcionada en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Verificar fugas Prepare una solución para el control de fugas mezclando 1 parte de detergente/jabón lavavajillas con 3 partes de agua en una envase pulverizador.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. 2. Antes de comenzar, asegúrese de que la perilla de control esté en la posición CERRADO. 3. Conecte el cilindro de propano (ver páginas anteriores). 4. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas PL. 5. Prepárese para encender el fogón colocando una mano en la perilla de control y una mano en el botón de encendido (como se ve en el diagrama de la derecha).
CUIDADO Y LIMPIEZA Inspeccionar el fogón ! ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva o almacene el fogón hasta que las llamas estén TOTALMENTE apagadas y todas las partes estén frías al tacto. Este fogón debe ser inspeccionado regularmente para asegurar que el producto es seguro y para extender la vida del mismo y sus partes. Para inspeccionar el fogón, siga estos pasos. 1. Asegúrese de que todas las piezas estén firmemente sujetas en su lugar.
ADVERTENCIA DE ARAÑAS DE INSECTOS Las arañas y otros insectos pueden tejer telas o nidos en el fogón, que pueden obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas puede retroceder hacia el tubo de combustión y provocar un llamarada de retroceso (fuego en el tubo de combustión o debajo del fogón) lo que podría producir lesiones personales o daños a la propiedad.
CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el fogón no se enciende Si el sistema de encendido está funcionando correctamente, se debe oír un chasquido mientras el botón del encendedor está presionado y se debe ver una chispa dentro de la carcasa del encendedor. Si no ve la chispa o no escucha el chasquido, compruebe lo siguiente. + 1. Asegúrese de que la batería no está agotada y que está instalada correctamente, con el lado positivo (+) orientado hacia afuera. - 2.
CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el fogón no permanece encendido (continuación) Asegúrese de que el par termoeléctrico y el electrodo están colocados correctamente. Par termoeléctrico Asegúrese de que la llama esté en contacto así. La carcasa del encendedor ha sido retirada de la ilustración a la derecha para mostrar mejor la posición; sin embargo, debe poder ver a través de las aberturas de la carcasa del encendedor para verificar sin tener que retirarla.
LISTA TÉCNICA DE PARTES Tubo quemador 100360002 Fuelles (CSST) 1003770007 Intermediario de orificio 100270013 Válvula 100130003 Manguera y regulador LP 100190002 Thermoacople 100210002 Bandeja del quemador 08204206 Electrodo de encendido 100220001 Mesa de fuego Perilla de control 10040U000 Kit de conversión de GN 00023101E Pies 100310000 50 Compartimiento del encendedor 100220002 Ignición Electrónica 100240001
POLÍTICAS DE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN Garantía Real Flame® Company garantiza que los fogones y accesorios de Real Flame se encuentran libres de defectos en sus partes y en condiciones de uso y servicio normales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra y libre de defectos de terminación por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. En caso de producirse dichos defectos, Real Flame sustituirá, a su discreción, el producto defectuoso o reembolsará el precio de compra.