8 QUART SLOW COOKER 03-2200-RT DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES 2 GENERAL SAFETY RULES PRECAUTIONS COMPONENT LIST HOW TO USE YOUR SLOW COOKER CLEANING AND CARE HOW TO USE LID LATCH TIPS FOR SLOW COOKING COOKING CHART TROUBLESHOOTING LIMITED ONE-YEAR WARRANTY 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES LISTA DE COMPONENTES CÓMO USAR SU OLLA DE COCCION LIMPIEZA Y CUIDADO CÓMO USAR EL LID LATCH CONCEJOS PARA COCINAR LENTO TABLA PARA COCINAR RESOLVIENDO PROBLEMAS UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA 1
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4.
ENGLISH INSTRUCTIONS 4 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces. • Do not use crock or lid if chipped, cracked, or severely scratched. • Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
1 Lid 2 Crock ENGLISH INSTRUCTIONS 3 Lid Latch™ Strap 4 Base COMPONENT LIST DIAGRAM NUMBER 1 2 3 4 PART DESCRIPTION LID, 5 QT CROCK, 5 QT - OVAL LID LATCH™ STRAP BASE PART NUMBER 03-2101 03-2102 03-2103 03-2204-RT If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S.
ENGLISH INSTRUCTIONS 6 HOW TO USE YOUR SLOW COOKER Before First Use: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. WARNING! Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using. KEEP WARM SETTING The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on Keep Warm setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on Low or High, then switch to Keep Warm. Visit foodsafety.
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning.
ENGLISH INSTRUCTIONS 8 HOW TO USE LID LATCH™ STRAP FIGURE A The Lid Latch™ helps secure lid while moving, transporting, or storing slow cooker. 1. Place latch into groove under one handle. Stretch to other side and secure in groove under other handle. (FIGURE A) 2. Once attached, latch can also be crossed over knob to further secure lid.
• The crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing the lid and doing so will result in major heat loss, extending cooking time. • If cooking soups or stews, leave a 2-inch (5 cm) space between the top of the crock and the food so that the recipe can come to a simmer. • Many recipes call for cooking all day.
ENGLISH INSTRUCTIONS COOKING CHART RECIPE 3-5 QT/L 6-7 QT/L 8 QT/L INSTRUCTIONS Beef Pot Roast 2 lb. (907 g) beef pot roast 3-5 lb. (1.3-2.2 kg) beef pot roast 4-6 lb. (1.8-2.7 kg) beef pot roast 1. Season roast with salt and pepper. 1 teaspoon (5 ml) salt 1-1/2 teaspoons (7.5 ml) salt 2 teaspoons (10 ml) salt 1/2 teaspoon (2.5 ml) pepper 1 teaspoon (5 ml) pepper 1 teaspoon (5 ml) pepper 4. Place roast on top of vegetables.
PROBLEM THINGS TO CHECK Food is undercooked. • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting, but use a cooking time based on the High heat setting? Did you have the lid placed correctly on the slow cooker? The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe. • This can be due to voltage variations (which are commonplace everywhere) or altitude.
ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
8 QUARTOS OLLA DE COCCIÓN 03-2200-RT DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 14 REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes.
• Por favor maneje la Olla y Tapa cuidadosamente para asegurarles una vida larga. • Evite cambios repentinos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque una Tapa u Olla caliente en agua fría o sobre una superficie húmeda. • Evite golpear al Olla y Tapa contra el fregadero u otra superficie dura. • No use la Olla o Tapa si está astillada, quebrada o severamente tallada. • No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal. • La parte inferior de la Olla es muy áspera y puede dañar una cubeirta.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 3 El Lid Latch™ Ayada 1 Tapa 2 Olla 4 Base LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA 1 2 3 4 DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA TAPA, 5 QT OLLA, 5 QT - OVAL EL LID LATCH™ AYUDA BASE NÚMERO DE PIEZA 03-2101 03-2102 03-2103 03-2204-RT Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en WestonProducts.
Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. ADVERTENCIA! Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar. AJUSTES PARA MANTENER CALIENTE El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente. No recaliente la comida en el ajuste Mantener Caliente.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Remueva la olla y deje enfriar. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS CÓMO USAR EL LID LATCH™ FIGURA A El Lid Latch™ ayuda a asegurar la tapa mientras es movida, trans- portada o almacenada la olla de cocción. 1. Coloque el broche en la ranura debajo de una manija. Estire el otro lado y asegúrelo en la ranura en la otra manija. (FIGURA A) 2.
• La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más tempra- no que en la receta. • La agitación no es necesario cocinar cuando lento. Extracción de la tapa y hacerlo resultará en una pérdida importante de calor, que se extiende el tiempo de cocción. • Si cocina sopas o guisados, deje un espacio de 2 pulgadas (5 cm) entre la parte superior de la olla y la comida de manera que la receta pueda hervir.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL TABLA PARA COCINAR RECETA 3-5 CTS/L 6-7 CTS/L 8 CTS/L INSTRUCTIONS Carne Asada en Olla 3-5 libras (1.3-2.2 kg) de carne asada en olla 1-1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal 4-6 libras (1.8-2.7 kg) de carne asada en olla 2 cucharaditas (10 ml) de sal 4-6 lb. (1.8-2.7 kg) beef pot roast 1. Sazone el asado con sal y pimienta.
PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSA A la comida le falta cocer. • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo. • ¿Se interrupió la corriente? • ¿Seleccionó el ajuste de calor Bajo, pero uso el tiempo de cocción basado en el ajuste de calor Alto? • ¿Colocó la tapa correctamente en la olla? La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta.
UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado contra defectos materiales y de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
8 QUARTS MIJOTEUSE 03-2200-RT PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 24 IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ! 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
1 Couvercle 2 Pot INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 3 Lid Latch™ Permet De Securiser 4 Base DESCRIPTION DE LA PIÈCE NUMÉRO DE SCHÉMA 1 2 3 4 DESCRIPTION DE LA PIÉCE COUVERCLE, 5 QT POT, 5 QT LID LATCH™ PERMET DE SÉCURISER BASE NUMÉRO DE LA PIÉCE 03-2101 03-2102 03-2103 03-2204-RT N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonProducts.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS UTILISATION DE LA MIJOTEUSE Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant la con- sommation. RÉGLAGE DE GARDE AU CHAUD Le réglage garde au chaud ne doit être util- isé qu’après la cuisson complète des aliments.
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. Retirez le couvercle et laissez refroidir. INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE UTILISATION DU VERROUILLAGE DE COUVERCLE LID LATCH™ FIGURE A Le dispositif Lid Latch™ permet de sécuriser le couvercle pendant le déplacement, le transport ou le rangement de la mijoteuse. 1.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS CONSEILS POUR CUISSON À LA MIJOTEUSE • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi- hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette. • L’agitation est pas nécessaire cuisson lorsque lente. Retrait du couvercle et le faire se traduira par une perte importante de chaleur, prolongeant le temps de cuisson.
RECETTTE DE 3 À 5 L (PINTES) 6 À 7 L (PINTES) 8 L (PINTES) INSTRUCTIONS Potau-feu au boeuf 907 g (2 lb) de boeuf à braiser 1,3 à 2,2 kg (3 à 5 lb) de boeuf à braiser 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) de boeuf à braiser 1. Assaisonner le boeuf à braiser avec le sel et le poivre.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 30 DÉPANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Les aliments ne sont pas assez cuits • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud pour cuire les aliments; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW).
UN AN DE GARANTIE WESTON LIMITÉE La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale.
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday CustomerService@WestonProducts.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S.